Joel Plaskett - On A Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Plaskett - On A Dime




On A Dime
На Монетку
I closed my eyes in Dartmouth, woke up behind the wheel
Я закрыл глаза в Дартмуте, проснулся за рулем,
A mason jar of memories and four black tires squeal
Банка с воспоминаниями и визг четырех черных шин,
The first and last time that we spoke, you were lighting up a smoke
В первый и последний раз, когда мы говорили, ты курила,
And shit was real
И все было по-настоящему.
The Prisonaires were singing "Just Walking in the Rain"
The Prisonaires пели "Просто гуляю под дождем",
That's how we got to Memphis and we made it home again
Так мы добрались до Мемфиса и вернулись домой,
Down the highway that I dream, with my blue eyes closed I've seen
По шоссе моей мечты, с закрытыми голубыми глазами я видел
Beyond the frame
За гранью.
Oh the good times we had
О, те хорошие времена, что у нас были,
I remember them, lads
Я помню их, ребята,
We could take any turn on a dime
Мы могли повернуть в любую сторону на монетку,
Quit reminding me, girl
Перестань напоминать мне, девочка,
It's a ragged old world
Это потрепанный старый мир,
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять его позади,
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять его позади.
From a gas station in Texas, to the Bay of Fundy mud
От заправки в Техасе до грязи залива Фанди,
My mind it goes a wandering with the whiskey in my blood
Мой разум блуждает с виски в крови,
Remembering the chance we had after the dance
Вспоминая тот шанс, что у нас был после танца,
Before the flood gates opened
Прежде чем открылись шлюзы.
Reality came rushing in
Реальность нахлынула,
Drowning out the past and chasing it with gin
Заглушая прошлое и запивая его джином,
I'll find that place again, but let me first explain
Я найду это место снова, но сначала позволь мне объяснить,
Where do I begin?
С чего мне начать?
Oh the good times we had
О, те хорошие времена, что у нас были,
I remember them, lads
Я помню их, ребята,
We could take any turn on a dime
Мы могли повернуть в любую сторону на монетку,
So quit reminding me, girl
Так что перестань напоминать мне, девочка,
It's a ragged old world
Это потрепанный старый мир,
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять его позади,
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять его позади.
We picked up the sticks, gave it all we got
Мы взяли клюшки, выложились по полной,
The only time I liked playing hockey was in the liquor store parking lot
Единственный раз, когда мне нравилось играть в хоккей, был на парковке у винного магазина,
On Hollis Street downtown, before they tore it down
На Холлис-стрит в центре города, до того, как ее снесли,
I took a shot
Я сделал глоток.
Oh the good times we had
О, те хорошие времена, что у нас были,
I remember them, lads
Я помню их, ребята,
We could take any turn on a dime
Мы могли повернуть в любую сторону на монетку,
Quit reminding me, girl
Перестань напоминать мне, девочка,
It's a ragged old world
Это потрепанный старый мир,
Cause I don't want to leave it behind
Потому что я не хочу оставлять его позади,
No, I don't want to leave you behind
Нет, я не хочу оставлять тебя позади.
Oh the good times we had
О, те хорошие времена, что у нас были,
I remember them, lads
Я помню их, ребята,
We could take any turn on a dime
Мы могли повернуть в любую сторону на монетку,
Standing out in the cold
Стоя на холоде,
Singing Those Bastard Souls
Распевая песни Those Bastard Souls,
No, I don't want to leave it behind
Нет, я не хочу оставлять это позади,
No, I don't want to leave this behind
Нет, я не хочу оставлять это позади.





Writer(s): Plaskett William Joel Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.