Joel Plaskett - When I Close My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Plaskett - When I Close My Eyes




When I Close My Eyes
Когда я закрываю глаза
This is your number, it's all I've got
Это твой номер, это всё, что у меня есть
This is me standing in a parking lot
Это я стою на парковке
This the movie that never got made
Это фильм, который так и не сняли
This is my heart, and it's a grenade
Это моё сердце, и оно граната
Pulling the pin, running for cover
Выдёргиваю чеку, бегу в укрытие
In the middle of the night
Посреди ночи
Pick up the phone, I wanna come over
Поднимаю трубку, хочу приехать к тебе
Back in the day, walking your way
Когда-то давно, идя по твоей дороге
You read my mind, you knew what I'd say
Ты читала мои мысли, ты знала, что я скажу
Foot in my mouth, cat got my tongue
Словно воды в рот набрал, язык проглотил
Tripping on clichés and coming undone
Спотыкаясь о клише и теряя самообладание
Holding your hand, running for cover
Держа тебя за руку, бегу в укрытие
In the middle of the night
Посреди ночи
Tell me your name
Скажи мне своё имя
Can I come over?
Можно я приеду?
'Cause you are in my head, you are in the driver's seat
Потому что ты в моей голове, ты за рулём
I'd follow your love down a dead end street
Я бы последовал за твоей любовью в тупик
I would live life blind, I would tell you lies
Я бы жил жизнью слепца, я бы лгал тебе
Just to hear your voice when I close my eyes
Только бы услышать твой голос, когда я закрываю глаза
After the dance, after the whiskey
После танца, после виски
After you left, before you kissed me
После того, как ты ушла, до того, как ты поцеловала меня
Too much to drink, stumbling home
Слишком много выпил, бреду домой
Nobody there when the lights came on
Никого нет, когда зажигается свет
Cutting my losses, counting my blessings
Смиряюсь с потерями, считаю свои благословения
In the middle of the night
Посреди ночи
Can I come over? Are you undressing?
Можно я приеду? Ты раздеваешься?
'Cause you are in my head, you are in the driver's seat
Потому что ты в моей голове, ты за рулём
I'd follow your love down a dead end street
Я бы последовал за твоей любовью в тупик
I would live life blind, I would tell you lies
Я бы жил жизнью слепца, я бы лгал тебе
Just to hear your voice when I close my eyes
Только бы услышать твой голос, когда я закрываю глаза
Is this the last of the signals you're sending?
Это последний сигнал, который ты посылаешь?
Are we rolling the credits?
Мы уже досматриваем титры?
Is this the ending?
Это конец?
'Cause you are in my head, you are in the driver's seat
Потому что ты в моей голове, ты за рулём
I'd follow your love down the darkest street
Я бы последовал за твоей любовью по самой тёмной улице
I would live life blind under starless skies
Я бы жил жизнью слепца под беззвёздным небом
Just to hear your voice when I close my eyes
Только бы услышать твой голос, когда я закрываю глаза
Just to hear your voice when I close my eyes
Только бы услышать твой голос, когда я закрываю глаза
You are in my head when I close my eyes
Ты в моей голове, когда я закрываю глаза
This is your number, it's all I've got
Это твой номер, это всё, что у меня есть
This is me standing in a parking lot
Это я стою на парковке





Writer(s): Joel Plaskett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.