Paroles et traduction Joel Santos - Ayer Pedí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Pedí
Yesterday I Asked
Ayer
pedi
que
te
murieras,
que
te
matara
la
tristeza
Yesterday
I
asked
you
to
die,
that
sadness
should
kill
you
Que
todo
el
mundo
te
olvidara,
que
tu
belleza
se
acabara
That
everyone
should
forget
you,
that
your
beauty
should
end
Para
que
nadie
te
quisiera.
So
that
nobody
would
love
you.
Ayer
pedi
con
tanta
fuerza
Yesterday
I
asked
with
such
force
Que
todo
el
mal
que
halla
en
la
tierra
That
all
the
evil
in
the
world
Sobre
la
espalda
te
cayera
Should
fall
on
your
back
Para
que
yo
lo
disfrutara,
para
que
tu
lo
padecieras.
So
that
I
could
enjoy
it,
so
that
you
could
suffer
it.
Ayer
pedi
que
te
murieras,
porque
te
odio
de
a
de
veras
Yesterday
I
asked
you
to
die,
because
I
hate
you
truthfully
Pero
este
idiota
corazon,
es
mucho
mas
fuerte
que
yo
But
this
idiot
heart
is
much
stronger
than
me
Talvez
me
obligue
a
que
te
quiera.
Maybe
it
will
force
me
to
love
you.
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
te
amo
como
a
nadie
Because
I
love
you
like
no
one
else
Porque
jamas
voy
a
arrancarme
tus
caricias
de
mi
piel.
Because
I
will
never
tear
your
caresses
from
my
skin.
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
jamas
pude
olvidarte
Because
I
could
never
forget
you
Porque
tendre
que
acostumbrarme
a
vivir
amandote.
Because
I
will
have
to
get
used
to
living
loving
you.
Alguna
culpa
estoy
pagando
I
am
paying
for
some
guilt
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Because
I
hate
and
love
you
so
much
Como
jamas
lo
imagineee...
Like
I
never
imagined...
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
te
amo
como
a
nadie
Because
I
love
you
like
no
one
else
Porque
jamas
voy
a
arrancarme
tus
caricias
de
mi
piel.
Because
I
will
never
tear
your
caresses
from
my
skin.
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
jamas
pude
olvidarte
Because
I
could
never
forget
you
Porque
tendre
que
acostumbrarme
a
vivir
amandote.
Because
I
will
have
to
get
used
to
living
loving
you.
Alguna
culpa
estoy
pagando
I
am
paying
for
some
guilt
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Because
I
hate
and
love
you
so
much
Como
jamas
lo
imagineee...
Like
I
never
imagined...
JOEL
SANTOS...
JOEL
SANTOS...
Ayer
pedi
con
tanta
fuerza
Yesterday
I
asked
with
such
force
Que
todo
el
mal
que
halla
en
la
tierra
That
all
the
evil
in
the
world
Sobre
la
espalda
te
cayera
Should
fall
on
your
back
Para
que
yo
lo
disfrutara,
para
que
tu
lo
padecieras.
So
that
I
could
enjoy
it,
so
that
you
could
suffer
it.
Ayer
pedi
que
te
murieras,
porque
te
odio
de
a
de
veras
Yesterday
I
asked
you
to
die,
because
I
hate
you
truthfully
Pero
este
idiota
corazon,
es
mucho
mas
fuerte
que
yo
But
this
idiot
heart
is
much
stronger
than
me
Talvez
me
obligue
a
que
te
quiera.
Maybe
it
will
force
me
to
love
you.
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
te
amo
como
a
nadie
Because
I
love
you
like
no
one
else
Porque
jamas
voy
a
arrancarme
tus
caricias
de
mi
piel.
Because
I
will
never
tear
your
caresses
from
my
skin.
Estoy
apunto
de
volverme
loco
I
am
on
the
verge
of
going
crazy
Porque
jamas
pude
olvidarte
Because
I
could
never
forget
you
Porque
tendre
que
acostumbrarme
a
vivir
amandote.
Because
I
will
have
to
get
used
to
living
loving
you.
Alguna
culpa
estoy
pagando
I
am
paying
for
some
guilt
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Because
I
hate
and
love
you
so
much
Como
jamas
lo
imagineee...
Like
I
never
imagined...
Alguna
culpa
estoy
pagando
I
am
paying
for
some
guilt
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Because
I
hate
and
love
you
so
much
Como
jamas
lo
imagineeeeeee...
Like
I
never
imagined...
YO
SOLO
QUIERO
QUE
TU
VUELVAS...
I
JUST
WANT
YOU
BACK...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Garcia, Raul Ornelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.