Joel Santos - Me Enamore de Ti y Que? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Santos - Me Enamore de Ti y Que?




Me Enamore de Ti y Que?
I Fell in Love with You, So What?
Que locura quererte
It's crazy to love you
Como te estoy queriendo
The way I'm loving you
Me parece mentira
It seems like a lie
Pero no me arrepiento
But I don't regret it
me vuelves tan loco
You drive me so crazy
A la verdad soy consiente
In truth, I'm aware
He caído en tu trampa
I've fallen into your trap
Como el más inocente
Like the most innocent fool
Me enamoré de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Me enloqueció tu piel, ¿y qué?
Your skin drove me crazy, so what?
Me arrodillé
I knelt down
A tu amor imposible
To your impossible love
Me enamoré de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Yo me enfermé de amor, ¿y qué?
I fell sick with love, so what?
Ciego por ti
Blind for you
Pido que no me olvides
I ask you not to forget me
Qué locura quererte
It's crazy to love you
Como te estoy queriendo
The way I'm loving you
Y si soy tu capricho
And if I'm just a whim to you
No me importa saberlo
I don't care to know
Te has metido en mi vida
You've gotten into my life
Me consumes el aire
You consume the air I breathe
Corazón peligroso
Dangerous heart
No te importa quemarme
You don't care about burning me
Me enamoré de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Me enloqueció tu piel, ¿y qué?
Your skin drove me crazy, so what?
Me arrodillé
I knelt down
A tu amor imposible
To your impossible love
Me enamore de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Yo me enfermé de amor, ¿y qué?
I fell sick with love, so what?
Un ciego por ti
Blind for you
Pido que no me olvides
I ask you not to forget me
Me enamoré de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Me enloqueció tu piel, ¿y qué?
Your skin drove me crazy, so what?
Me arrodillé
I knelt down
A tu amor imposible
To your impossible love
Me enamoré de ti, ¿y qué?
I fell in love with you, so what?
Yo me enfermé de amor, ¿y qué?
I fell sick with love, so what?
Un ciego por ti
Blind for you
Pido que no me olvides
I ask you not to forget me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.