Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
voy
saliendo
pa'la
calle
Ya
voy
saliendo
pa'la
calle
Con
el
corillo
vamos
al
party
With
the
crew,
we're
heading
to
the
party
La
fiesta
esta
que
se
calienta
The
party's
heating
up
Con
reggaeton
para
que
la
sienta
With
reggaeton
to
feel
the
vibe
Se
acabó
tu
tiempo
Your
time
is
up
Ya
no
estoy
pa'ti
I'm
not
here
for
you
anymore
...NA
NA
NA
NA
...NA
NA
NA
NA
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Fue
mucho
lo
que
vivimos
pero...
We
shared
a
lot
of
experiences,
but...
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Cada
cual
por
su
comino
Each
to
their
own
path
Baby
ya
te
olvidé
Baby,
I've
forgotten
you
Te
olvidé
Mami
I've
forgotten
you,
mami
No
fue,
no
fue,
no
fue
oyó.
It
wasn't
a
thing
Hay
rumores
en
la
calle
de
que
andas
mencionando
mi
nombre,
mi
nombre.
There
are
rumors
on
the
street
that
you're
mentioning
my
name
Ay
bandolera
abusandoara
ya
tu
sabes
que
no
soy
tu
hombre,
tu
hombre...
Ay,
abuser,
you
know
I'm
not
your
man
anymore
Así
que
dale
acelera
So
let's
go
party
Vamos
a
fuera
que
esta
noche
rumbeando
nos
olvidamos
de
las
penas.
Let's
go
out
and
forget
our
sorrows
for
the
night
Así
que
dale
acelera,
vamos
a
fuera
que
esta
noche
tomando
nos
olvidamos
de
las
penas
So
let's
go
party,
let's
go
out
and
forget
about
our
problems
tonight
Hei
baby
asi
Hei
baby,
like
that
Ay
ya
no
lo
siento
Ay,
I
don't
feel
it
anymore
Ya
no
hay
sentimientos
There
are
no
feelings
anymore
Se
te
acabò
tu
tiempo,
sin
resentimientos.
Your
time
is
up,
no
hard
feelings
Hei
baby
así
Hei
baby,
like
that
Perdí
mucho
tiempo.
I
wasted
a
lot
of
time
A
ti
ya
no
te
quiero.
I
don't
love
you
anymore
Ya
te
olvidé.
I've
forgotten
you
Fue
mucho
lo
que
vivimos,
pero...
We
shared
a
lot
of
experiences,
but...
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Cada
cual
por
su
camino
baby
ya
te
olvidé,
te
olvidé
mami.no
fue,
no
fue,
no
fue
oyó.
Each
to
their
own
path,
baby,
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
you,
mami.
It
wasn't
a
thing
Se
te
acabo
el
cuento
Your
story
is
over
No
vengas
con
eso
Don't
come
at
me
with
that
Promesas
y
palabras
Promises
and
words
Que
se
las
llevó
el
viento
That
the
wind
carried
away
Tu
cuerpo
en
mi
cama,
recuerdate
de
eso
Your
body
in
my
bed,
remember
that
Caricias
sinceras
para
cada
momento
Sincere
caresses
for
every
moment
Fue
mucho
lo
vivido,
siempre
lo
hemos
sabido
We
shared
so
much,
we've
always
known
Tantos
planes
que
hicimos
y
quedaron
en
olvido
So
many
plans
we
made
and
that
were
forgotten
No
es
culpa
del
destino,
podemos
ser
amigos
It's
not
destiny's
fault,
we
can
be
friends
Pero
hoy
vengo
a
decirte
que
no
soy
tu
marido
But
today
I've
come
to
tell
you
that
I'm
not
your
husband
Hey
baby
asi.
Hey
baby,
like
that
Ay
ya
no
lo
siento
Ay,
I
don't
feel
it
anymore
Ya
no
hay
sentimiento
There
are
no
feelings
anymore
Se
te
acabó
el
cuento
sin
resentimentos
Your
story
is
over,
no
hard
feelings
Perdí
mucho
tiempo.
I
wasted
a
lot
of
time
A
ti
ya
no
te
quiero.
I
don't
love
you
anymore
SÓLO
TÚ
TU
YO
BEBÉ
Sabes
no
me
arrepiento,
desfrutè
el
momento
contigo
y
tu
cuerpo.
ONLY
YOU,
YOU,
ME,
BABY
You
know
I
don't
regret
it,
I
enjoyed
the
moment
with
you
and
your
body
Me
despido
y
te
dejo:
I
say
goodbye
and
leave
you
with:
Ya
te
olvidé
Ay
Mami
ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Ay
Mami,
I've
forgotten
you
Morena
ya
te
olvidé
Morena,
I've
forgotten
you
Tu
sabes
que
te
olvidé
You
know
I've
forgotten
you
Mi
nena
ya
te
olvidé
Mi
nena,
I've
forgotten
you
TE
OLVIDÉ...
I'VE
FORGOTTEN
YOU...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.