Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Are You Mine
Как ты можешь быть моей?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
Hey,
just
calling
to
see
where
you're
at
Привет,
просто
звоню
узнать,
где
ты.
We're
leaving
the
club
so
let
me
know
Мы
уходим
из
клуба,
так
что
дай
знать.
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
She
said
she
leaving
the
club
(for
real)
Она
сказала,
что
уходит
из
клуба
(правда)
And
she
wanna
come
over
here
(okay)
И
хочет
приехать
сюда
(хорошо)
She
said
she
in
need
of
some
love
(sure)
Она
сказала,
что
ей
нужна
любовь
(конечно)
I
said
there
ain't
nothing
to
fear
(there
ain't)
Я
сказал,
что
нечего
бояться
(точно)
And
I'm
at
the
house
right
now
(I
am)
И
я
сейчас
дома
(да)
So
you
catch
that
Uber
to
mine
(just
catch
it)
Так
что
лови
Uber
ко
мне
(лови)
And
we
can
get
down
right
now
(right
now)
И
мы
можем
начать
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
But
if
you
don't
wanna
do
it
that's
fine
(that's
fine)
Но
если
ты
не
хочешь,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке)
I'll
never
force
you
girl
(I'll
never)
Я
никогда
не
буду
тебя
принуждать,
девочка
(никогда)
I'll
never
hurt
you,
I
(I
won't)
Я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
я
(не
буду)
Always
just
thought
my
world
Всегда
думал,
что
мой
мир
Should
have
nothing
but
the
perfect
life
(that's
facts)
Должен
быть
наполнен
только
идеальной
жизнью
(это
факт)
And
that
is
why
I
try
my
hardest
at
И
поэтому
я
изо
всех
сил
стараюсь
Being
the
perfect
guy
(uh
huh)
Быть
идеальным
парнем
(ага)
Though
it's
hard
at
times
I
think
that
I'm
doing
fine
Хотя
иногда
это
трудно,
я
думаю,
что
у
меня
получается
And
it's
working
like
(facts)
И
это
работает,
типа
(факт)
All
of
your
friends
love
me
(for
real)
Все
твои
друзья
любят
меня
(правда)
All
of
your
aunts
love
me
(they
do)
Все
твои
тёти
любят
меня
(любят)
All
of
your
fam
loves
me
Вся
твоя
семья
любит
меня
And
both
of
your
stubborn
parents
love
me
(that's
facts)
И
оба
твоих
упрямых
родителя
любят
меня
(это
факт)
I
think
they
could
learn
from
me
Я
думаю,
они
могли
бы
поучиться
у
меня
Although
they'd
prolly
have
words
for
me
Хотя,
вероятно,
у
них
были
бы
ко
мне
претензии
But
it
could
be
worse
they
could
be
like
mine
Но
могло
быть
и
хуже,
они
могли
бы
быть
как
мои
That's
why
they
ain't
heard
from
me,
like
(damn)
Вот
почему
от
меня
ничего
не
слышно,
типа
(блин)
I
just
can't
deal
with
the
drama
(for
real)
Я
просто
не
могу
справиться
с
драмой
(правда)
I
just
can't
deal
with
the
stress
(facts)
Я
просто
не
могу
справиться
со
стрессом
(факт)
I
don't
feeling
living
in
trauma
Я
не
хочу
жить
в
травме
So
that's
why
I
put
my
feelings
to
rest
(uh
huh)
Поэтому
я
успокоил
свои
чувства
(ага)
And
that's
why
it's
good
that
you're
here
И
поэтому
хорошо,
что
ты
здесь
You
helped
me
when
nobody
wouldn't
appear
Ты
помогла
мне,
когда
никто
не
хотел
появляться
No
matter
what
happened
you
stood
by
my
side
Что
бы
ни
случилось,
ты
была
рядом
со
мной
When
I
was
too
scared
to
look
in
the
mirror,
like
Когда
мне
было
слишком
страшно
смотреть
в
зеркало,
типа
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
fine
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
oh
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
fine
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
oh
(what)
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
(что)
How
are
you
mine
(for
real)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(правда)
How
are
you
so
fine
(how)
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
(как)
How
are
you
mine
(I
don't
get
it)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(я
не
понимаю)
How
are
you
so
oh
(what)
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
(что)
How
are
you
mine
(what)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(что)
How
are
you
so
fine
(for
real)
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
(правда)
How
are
you
mine
(how)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(как)
How
are
you
so
oh
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
I
really
don't
get
it,
why
do
you
pick
me
after
Я
действительно
не
понимаю,
почему
ты
выбрала
меня
после
All
the
men
you've
seen,
I
really
don't
get
it
Всех
мужчин,
которых
ты
видела,
я
действительно
не
понимаю
Is
it
a
joke?
Is
it
a
laugh?
Is
it
a
joke
on
my
behalf?
Это
шутка?
Это
смешно?
Это
шутка
надо
мной?
You
got
me
questioning,
baby,
I
gotta
ask
Ты
заставила
меня
задуматься,
детка,
я
должен
спросить
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
fine
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
oh
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
fine
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
so
oh
(what)
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
(что)
How
are
you
mine
(for
real)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(правда)
How
are
you
so
fine
(so
fine,
how)
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
(такой
прекрасной,
как)
How
are
you
mine
(I
don't
get
it)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(я
не
понимаю)
How
are
you
so
oh
(so
fine,
what)
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
(такой
прекрасной,
что)
How
are
you
mine
(what)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(что)
How
are
you
so
fine
(so
fine,
for
real)
Как
ты
можешь
быть
такой
прекрасной?
(такой
прекрасной,
правда)
How
are
you
mine
(how)
Как
ты
можешь
быть
моей?
(как)
How
are
you
so
oh
Как
ты
можешь
быть
такой
ох
So
fine,
oh
ohh,
oh
ohh,
oh
ohh
Такая
прекрасная,
ох
ох,
ох
ох,
ох
ох
Oh
ohh,
oh
ohh,
oh
ohh,
oh
ohh
Ох
ох,
ох
ох,
ох
ох,
ох
ох
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
How
are
you
mine
Как
ты
можешь
быть
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Sieradzan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.