Paroles et traduction Joel Vaughn - If I Trust In You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Trust In You
Если я доверюсь Тебе
Can
I
trust
you
with
all
my
tears,
Могу
ли
я
доверить
Тебе
все
свои
слезы,
With
all
of
my
hope
and
all
of
fears,
Всю
свою
надежду
и
все
свои
страхи,
Can
I
trust
you
with
all
of
this
pain,
Могу
ли
я
доверить
Тебе
всю
эту
боль,
The
beat
of
my
heart
the
blood
in
my
veins
Биение
моего
сердца,
кровь
в
моих
венах
I'm
barely
hanging
on
Я
едва
держусь
Will
your
arms
reach
out
to
rescue
me
Протянешь
ли
Ты
свои
руки,
чтобы
спасти
меня
And
pull
me
from
the
violent
sea
И
вытащить
меня
из
бурного
моря
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
you?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Will
the
hands
that
shaped
eternity
Руки,
создавшие
вечность,
Restore
the
light
inside
of
me
Вернут
ли
свет
внутри
меня
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
You?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Can
I
give
you
the
rest
of
my
life
Могу
ли
я
отдать
Тебе
остаток
своей
жизни
The
best
that
I
am
Все
лучшее,
что
есть
во
мне
Can
I
give
you
the
last
of
my
doubts
Могу
ли
я
отдать
Тебе
последние
свои
сомнения
Will
my
faith
hold
up
or
will
it
drop
out
Устоит
ли
моя
вера
или
рухнет
I'm
barely
hanging
on
Я
едва
держусь
Will
your
arms
reach
out
to
rescue
me
Протянешь
ли
Ты
свои
руки,
чтобы
спасти
меня
And
pull
me
from
the
violent
sea
И
вытащить
меня
из
бурного
моря
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
you?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Will
the
hands
that
shaped
eternity
Руки,
создавшие
вечность,
Restore
the
light
inside
of
me
Вернут
ли
свет
внутри
меня
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
You?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Afraid
that
I
will
fall
apart
Боюсь,
что
я
развалюсь
на
части
I'm
under
fire
over
and
over
again
Я
под
огнем
снова
и
снова
But
you
pursue
with
all
your
heart
Но
Ты
преследуешь
меня
всем
своим
сердцем
I'll
learn
to
trust
you
over
and
over
again
Я
научусь
доверять
Тебе
снова
и
снова
Over
and
over
again
Снова
и
снова
Will
your
arms
reach
out
to
rescue
me
Протянешь
ли
Ты
свои
руки,
чтобы
спасти
меня
And
pull
me
from
the
violent
sea
И
вытащить
меня
из
бурного
моря
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
you?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Will
the
hands
that
shaped
eternity
Руки,
создавшие
вечность,
Restore
the
light
inside
of
me
Вернут
ли
свет
внутри
меня
If
I
trust
in
you?
If
I
trust
in
You?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Если
я
доверюсь
Тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Joel Allen Vaughn, Christopher Daniel Cron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.