Paroles et traduction Joel Vaughn - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regret,
you've
taken
too
much
of
my
time
Сожаление,
ты
отняло
у
меня
слишком
много
времени,
I
let
you
keep
me
like
a
prisoner
when
I
could
have
walked
outside
Я
позволил
тебе
держать
меня,
как
пленника,
когда
я
мог
выйти
на
свободу.
And
fear,
I
bought
too
many
of
your
lies
И
страх,
я
купился
на
слишком
много
твоей
лжи,
I
missed
a
hundred
moments
'cause
you
made
me
run
and
hide
Я
упустил
сотню
мгновений,
потому
что
ты
заставила
меня
бежать
и
прятаться.
That's
alright
Но
всё
в
порядке,
I'm
still
okay
Я
всё
ещё
в
норме.
No
matter
what
you
stole
from
me
Неважно,
что
ты
у
меня
украла,
There's
one
thing
you
can't
take
Есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
отнять.
'Cause
I
found
hope
in
my
darkest
valley
Потому
что
я
обрёл
надежду
в
своей
самой
тёмной
долине,
Peace
when
the
storms
surround
me
Покой,
когда
меня
окружают
бури.
Now
that
a
smile
has
found
me
Теперь,
когда
меня
нашла
улыбка,
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
No,
you
can't
take
my
joy
flowing
like
a
river
Нет,
ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
текущую,
как
река.
I've
got
the
gift
and
the
Giver
У
меня
есть
дар
и
Даритель,
So,
it's
only
gonna
get
better
Так
что
всё
будет
только
лучше.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy,
joy,
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy,
joy,
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость.
Disappointment,
you
point
out
my
mistakes
Разочарование,
ты
указываешь
на
мои
ошибки,
In
my
whole
life,
you've
been
saying
I
don't
have
what
it
takes
Всю
мою
жизнь
ты
твердила,
что
у
меня
нет
того,
что
нужно.
Depression,
you
might
have
brought
me
down
Депрессия,
ты,
возможно,
сбила
меня
с
ног,
But
even
at
my
lowest,
you
couldn't
keep
me
on
the
ground
Но
даже
в
самые
худшие
времена
ты
не
смогла
удержать
меня
на
земле.
I'm
still
okay
Я
всё
ещё
в
норме.
No
matter
what
you
stole
from
me
Неважно,
что
ты
у
меня
украла,
There's
one
thing
you
can't
take
Есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
отнять.
'Cause
I
found
hope
in
my
darkest
valley
Потому
что
я
обрёл
надежду
в
своей
самой
тёмной
долине,
Peace
when
the
storms
surround
me
Покой,
когда
меня
окружают
бури.
Now
that
a
smile
has
found
me
Теперь,
когда
меня
нашла
улыбка,
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
No,
you
can't
take
my
joy
flowing
like
a
river
Нет,
ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
текущую,
как
река.
I've
got
the
gift
and
the
Giver
У
меня
есть
дар
и
Даритель,
So,
it's
only
gonna
get
better
Так
что
всё
будет
только
лучше.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy,
joy,
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy,
joy,
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость.
Even
if
the
ground
is
shaking
Даже
если
земля
дрожит,
Even
if
the
whole
world's
breaking
Даже
если
весь
мир
рушится,
Still
there
ain't
nothing
gonna
take
it
Всё
равно
ничто
не
сможет
отнять
её.
You
can't
take
my
joy,
can't
take
my
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
не
можешь
отнять
мою
радость.
It
don't
matter
who's
against
me
Неважно,
кто
против
меня,
I
know
that
my
God
is
with
me
Я
знаю,
что
мой
Бог
со
мной.
Even
if
I
face
an
army
Даже
если
я
столкнусь
с
армией,
You
can't
take
my
joy,
can't
take
my
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
не
можешь
отнять
мою
Joy,
joy,
joy
Радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy,
joy,
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость,
радость,
радость.
You
can't
take
Ты
не
можешь
отнять,
You
can't
take
my
joy
Ты
не
можешь
отнять
мою
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER FRODGE, BENJI COWART, JOEL VAUGHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.