Paroles et traduction Joel Woods - Taking Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking
my
time
with
the
program
Не
тороплюсь
с
программой,
Never
really
wanna
take
questions
yeah
Вопросы
не
нужны,
да,
Tryin'
mix
coffee
with
the
whiskey
Мешаю
кофе
с
виски,
Only
ever
drive
when
I'm
tipsy
yeah
Вожу
только
навеселе,
да,
Really
on
a
vibe
this
weekend
Ловим
настроение
в
эти
выходные,
Wanna
hit
the
city
you
can
fly
in
Хочешь
в
город
— прилетай,
Maybe
make
a
toast
to
the
future
Может,
выпьем
за
будущее,
Got
a
hotel
room
that'll
suit
ya
Есть
номер
в
отеле,
тебе
понравится,
Why
does
it
start
to
pour
when
I'm
alone
Почему
дождь
начинается,
когда
я
один?
Weeds
creeping
up
on
me
so
overgrown
Сорняки
разрослись,
душат
меня,
Just
want
to
fall
asleep
into
the
unknown
Хочу
просто
уснуть
в
неизвестность,
I'm
falling
from
the
sky
when
my
eyes
close
Падаю
с
неба,
когда
закрываю
глаза,
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя,
Pull
me
closer
Приблизься,
I
can
feel
it
Я
чувствую
это,
Taking
over,
over
Захватывает,
захватывает,
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя,
Push
me
further
Подтолкни
меня
дальше,
I
can
feel
it
Я
чувствую
это,
Taking
over,
over
Захватывает,
захватывает,
Losing
all
control
now
Теряю
контроль,
Feel
like
I'm
a
ghost
now
Словно
стал
призраком,
Where
the
fuck's
the
comedown
Где
же,
блин,
отходняк?
I'm
still
searching
Всё
ещё
ищу,
I'm
still
searching
Всё
ещё
ищу,
Why
does
it
start
to
pour
when
I'm
alone
Почему
дождь
начинается,
когда
я
один?
Weeds
creeping
up
on
me
so
overgrown
Сорняки
разрослись,
душат
меня,
Just
want
to
fall
asleep
into
the
unknown
Хочу
просто
уснуть
в
неизвестность,
I'm
falling
from
the
sky
when
my
eyes
close
Падаю
с
неба,
когда
закрываю
глаза,
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя,
Pull
me
closer
Приблизься,
I
can
feel
it
Я
чувствую
это,
Taking
over,
over
Захватывает,
захватывает,
I
can
feel
you
Я
чувствую
тебя,
Push
me
further
Подтолкни
меня
дальше,
I
can
feel
it
Я
чувствую
это,
Taking
over,
over
Захватывает,
захватывает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devesh Dayal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.