Paroles et traduction Joel - Marry Me
105
is
the
number
that
comes
to
my
head
105
- это
число,
которое
приходит
мне
в
голову,
When
I
think
of
all
the
years
I
wanna
be
with
you
Когда
я
думаю
обо
всех
годах,
что
хочу
быть
с
тобой.
Wake
up
every
morning
with
you
in
my
bed
Просыпаться
каждое
утро
с
тобой
в
моей
постели
-
That's
precisely
what
I
plan
to
do
Это
именно
то,
что
я
планирую
делать.
And
you
know
one
of
these
days
when
I
get
my
money
right
И
знаешь,
однажды,
когда
у
меня
появятся
деньги,
Buy
you
everything
and
show
you
all
the
finer
things
in
life
Я
куплю
тебе
всё
и
покажу
тебе
все
прелести
жизни.
We'll
forever
be
in
love,
so
there
ain't
no
need
to
rush
Мы
будем
любить
друг
друга
всегда,
поэтому
не
нужно
спешить,
But
one
day,
I
won't
be
able
to
ask
you
loud
enough
Но
однажды
я
не
смогу
больше
молчать.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
I
swear
that
I
will
mean
it
Клянусь,
я
буду
говорить
серьезно.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
How
many
girls
in
the
world
can
make
me
feel
like
this?
Сколько
девушек
в
мире
могут
заставить
меня
чувствовать
себя
так?
Baby
I
don't
ever
plan
to
find
out
Детка,
я
и
не
собираюсь
выяснять.
The
more
I
look,
the
more
I
find
the
reasons
why
Чем
больше
я
смотрю,
тем
больше
причин
я
нахожу,
You're
the
love
of
my
life
Почему
ты
- любовь
всей
моей
жизни.
You
know
one
of
these
days
when
I
get
my
money
right
Ты
знаешь,
однажды,
когда
у
меня
появятся
деньги,
Buy
you
everything
and
show
you
all
the
finer
things
in
life
Я
куплю
тебе
всё
и
покажу
тебе
все
прелести
жизни.
We'll
forever
be
in
love,
so
there
ain't
no
need
to
rush
Мы
будем
любить
друг
друга
всегда,
поэтому
не
нужно
спешить,
But
one
day,
I
won't
be
able
to
ask
you
loud
enough
Но
однажды
я
не
смогу
больше
молчать.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
I
swear
that
I
will
mean
it
Клянусь,
я
буду
говорить
серьезно.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
And
if
I
lost
everything
И
если
бы
я
всё
потерял,
In
my
heart
it
means
nothing
В
моём
сердце
это
ничего
не
значит,
'Cause
I
have
you,
girl
I
have
you
Потому
что
у
меня
есть
ты,
девочка,
у
меня
есть
ты.
So
get
right
down
on
bended
knee
Поэтому
встану
на
одно
колено,
Nothing
else
would
ever
be
Нет
ничего
лучше,
The
day
when
I
say
Чем
день,
когда
я
скажу:
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
I
swear
that
I
will
mean
it
Клянусь,
я
буду
говорить
серьезно.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
I
swear
that
I
will
mean
it
Клянусь,
я
буду
говорить
серьезно.
I'll
say
will
you
marry
me
Я
скажу:
"Ты
выйдешь
за
меня?"
Ooh
whoa
ooh
oh
Ooh
whoa
ooh
oh
Ooh
whoa
ooh
oh
Ooh
whoa
ooh
oh
Ooh
whoa
ooh
oh
Ooh
whoa
ooh
oh
105
is
the
number
that
comes
to
my
head
105
- это
число,
которое
приходит
мне
в
голову,
When
I
think
of
all
the
years
I
wanna
be
with
you
Когда
я
думаю
обо
всех
годах,
что
хочу
быть
с
тобой.
Wake
up
every
morning
with
you
in
my
bed
Просыпаться
каждое
утро
с
тобой
в
моей
постели
-
That's
precisely
what
I
plan
to
do...
Это
именно
то,
что
я
планирую
делать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Jeberg, Jason Desrouleaux, Andrew Marvel, Marlin Bonds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.