Paroles et traduction Joelii - Breaking Chains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Chains
Breaking Chains
That′s
right
That′s
right
Estoy
actuando
fuera
'e
lo
normal
I'm
acting
outside
the
norm
Si
no
hasta
cuando
víctima
ideal
If
not,
until
when
will
I
be
the
ideal
victim?
Me
estoy
preparando,
me
voy
al
mambo
luchando
I'm
getting
ready,
I'm
going
to
the
mambo
fighting
A
mi
gente
educando,
con
la
fuerza
es
que
ando
Educating
my
people,
with
the
strength
is
that
I
walk
Pa′
los
protagonistas,
lo
revolucionista
For
the
protagonists,
the
revolutionaries
Lo'
que
tienen
hecho
fuego
ya
la
vista
What
they
have
done,
set
fire
to
the
sight
To'
los
que
tienen
crear
un
cambio
en
su
lista
All
those
who
have
to
create
a
change
on
their
list
Lo′
que
traen
la
verdadera
luz
pa′
la
vista
What
they
bring
the
true
light
for
the
sight
Lo'
que
saben
salir
a
calle
Those
who
know
how
to
go
out
on
the
streets
Batallan
por
to′
lo'
detalles
They
fight
for
all
the
details
Ahora
quieren
que
yo
me
calle
Now
they
want
me
to
shut
up
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Waking
up
the
people
from
silence
Waking
up
the
people
from
silence
Longing
to
be
heard
to
understand
Longing
to
be
heard
to
understand
La
gente
pide
libertad
y
poder
The
people
ask
for
freedom
and
power
Pues
eso
mismo
es
que
vinimo′
a
hacer
Well,
that's
what
we
came
to
do
We
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break
We
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break
Breaking
all
them
Chains
Breaking
all
them
Chains
Ain't
no
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
Ain't
no
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
We
gon′
remain
the
same
We
gon′
remain
the
same
If
you
get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
If
you
get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
That
feeling
like
you
can't
That
feeling
like
you
can't
Muevete
te,
te,
te,
te,
te,
te
Move
yourself,
yourself,
yourself,
yourself,
yourself,
yourself
And
dance
off
all
your
pain
And
dance
off
all
your
pain
Esto
es
noche
y
día
This
is
night
and
day
Pa'
el
que
no
sabia
For
those
who
didn't
know
Que
sea
de
primer
entendimiento
que′l
deceso
del
opresor
inicia
Let
it
be
of
the
first
understanding
that
the
death
of
the
oppressor
begins
Cuando
tomemos
la
decisión
y
la
responsabilidad
de
vivir
un
poco
When
we
make
the
decision
and
responsibility
to
live
a
little
Yo
se
que
ellos
quieren
con
sus
poderes,
tronchar
mi
mensaje
pero
es
que
no
pueden,
never
let
it
I
know
they
want
with
their
powers,
to
cut
my
message
but
they
can't,
never
let
it
Yo
se
que
tu
andas
buscando
tu
voz,
so
let
me
hear
you
now
I
know
you
are
looking
for
your
voice,
so
let
me
hear
you
now
Mr.
Protection
for
our
privacy
we
turn
you
down
Mr.
Protection
for
our
privacy
we
turn
you
down
We
seeing
through
the
fantasies
that
you
have
placed
around
We
seeing
through
the
fantasies
that
you
have
placed
around
We′re
not
afraid
to
leave
the
space
where
we
feel
safe
and
sound
We're
not
afraid
to
leave
the
space
where
we
feel
safe
and
sound
The
only
thing
that
we
done
lost
is
what
you
said
we
found
The
only
thing
that
we
done
lost
is
what
you
said
we
found
Waking
up
the
people
from
silence
Waking
up
the
people
from
silence
Longing
to
be
heard
to
understand
Longing
to
be
heard
to
understand
La
gente
pide
libertad
y
poder
The
people
ask
for
freedom
and
power
Pues
eso
mismo
es
que
vinimo'
a
hacer
Well,
that's
what
we
came
to
do
We
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break
We
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break,
break
Breaking
all
them
Chains
Breaking
all
them
Chains
Ain′t
no
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
Ain't
no
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
We
gon'
remain
the
same
We
gon'
remain
the
same
If
you
get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
If
you
get,
get,
get,
get,
get,
get,
get
That
feeling
like
you
can′t
That
feeling
like
you
can't
Muevete
te,
te,
te,
te,
te,
te
Move
yourself,
yourself,
yourself,
yourself,
yourself,
yourself
And
dance
off
all
your
pain
And
dance
off
all
your
pain
Somos
completo
We
are
complete
Como
el
alfabeto
Like
the
alphabet
Llevamo
en
la
sangre
el
codigo
secreto
We
carry
in
our
blood
the
secret
code
Tranquilo
que
nunca
es
tarde
Take
it
easy,
it's
never
too
late
Este
sigue
siendo
nuestro
puesto
This
is
still
our
place
Tu
sabe
de
esto
güey
You
know
about
this
dude
Joelii
baby
yeah
Joelii
baby
yeah
Buena
buena
buena
buena
buena
Vaina
Good
good
good
good
good
Thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gedrin Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.