Joelii - Breaking Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joelii - Breaking Chains




Breaking Chains
Разбивая Оковы
That′s right
Верно
Estoy actuando fuera 'e lo normal
Я действую вне нормы
Si no hasta cuando víctima ideal
Хватит быть идеальной жертвой
Me estoy preparando, me voy al mambo luchando
Я готовлюсь, иду в бой, борясь
A mi gente educando, con la fuerza es que ando
Обучаю своих людей, с силой в руках
Pa′ los protagonistas, lo revolucionista
Для тех, кто в центре событий, для революционеров
Lo' que tienen hecho fuego ya la vista
Тех, у кого глаза горят огнем
To' los que tienen crear un cambio en su lista
Для тех, кто жаждет перемен
Lo′ que traen la verdadera luz pa′ la vista
Тех, кто несет истинный свет
Lo' que saben salir a calle
Тех, кто выходит на улицы
Batallan por to′ lo' detalles
Сражается за каждую деталь
Ahora quieren que yo me calle
Теперь они хотят, чтобы я молчала
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Waking up the people from silence
Бужу людей от молчания
Longing to be heard to understand
Жажду быть услышанной, понятой
La gente pide libertad y poder
Люди просят свободы и силы
Pues eso mismo es que vinimo′ a hacer
Именно за этим мы и пришли
We break, break, break, break, break, break, break, break
Мы рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем
Breaking all them Chains
Разбиваем все эти Оковы
Ain't no way, way, way, way, way, way, way
Ни за что, за что, за что, за что, за что, за что, за что
We gon′ remain the same
Мы не останемся прежними
If you get, get, get, get, get, get, get
Если ты чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь
That feeling like you can't
Что не можешь
Muevete te, te, te, te, te, te
Двигайся, ся, ся, ся, ся, ся, ся
And dance off all your pain
И танцуй, отпуская всю боль
Esto es noche y día
Это происходит днем и ночью
Pa' el que no sabia
Для тех, кто не знал
Que sea de primer entendimiento que′l deceso del opresor inicia
Пусть первым пониманием будет то, что падение угнетателя начинается
Cuando tomemos la decisión y la responsabilidad de vivir un poco
Когда мы примем решение и ответственность жить немного
Yo se que ellos quieren con sus poderes, tronchar mi mensaje pero es que no pueden, never let it
Я знаю, они хотят своими силами исказить мое послание, но они не могут, никогда не позволяй им
Yo se que tu andas buscando tu voz, so let me hear you now
Я знаю, ты ищешь свой голос, так дай мне услышать его сейчас
Mr. Protection for our privacy we turn you down
Мистер Защита нашей частной жизни, мы отвергаем тебя
We seeing through the fantasies that you have placed around
Мы видим сквозь фантазии, которые ты создал вокруг
We′re not afraid to leave the space where we feel safe and sound
Мы не боимся покинуть место, где чувствуем себя в безопасности и комфорте
The only thing that we done lost is what you said we found
Единственное, что мы потеряли, это то, что, по твоим словам, мы нашли
Waking up the people from silence
Бужу людей от молчания
Longing to be heard to understand
Жажду быть услышанной, понятой
La gente pide libertad y poder
Люди просят свободы и силы
Pues eso mismo es que vinimo' a hacer
Именно за этим мы и пришли
We break, break, break, break, break, break, break, break
Мы рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем, рвем
Breaking all them Chains
Разбиваем все эти Оковы
Ain′t no way, way, way, way, way, way, way
Ни за что, за что, за что, за что, за что, за что, за что
We gon' remain the same
Мы не останемся прежними
If you get, get, get, get, get, get, get
Если ты чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь
That feeling like you can′t
Что не можешь
Muevete te, te, te, te, te, te
Двигайся, ся, ся, ся, ся, ся, ся
And dance off all your pain
И танцуй, отпуская всю боль
Somos completo
Мы целостные
Como el alfabeto
Как алфавит
Llevamo en la sangre el codigo secreto
В нашей крови секретный код
Tranquilo que nunca es tarde
Успокойся, никогда не поздно
Este sigue siendo nuestro puesto
Это все еще наше место
Tu sabe de esto güey
Ты знаешь об этом, парень
Hey, weyy
Эй, парень
Yeah
Да
Silver Age
Серебряный Век
Yuh
Юх
Joelii baby yeah
Джоэли, детка, да
Buena buena buena buena buena Vaina
Хорошая, хорошая, хорошая, хорошая, хорошая штука





Writer(s): Gedrin Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.