Paroles et traduction Joelistics feat. Kaity Dunstan - Out Of The Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
blue
it
all
changed
in
an
instant
Внезапно
все
изменилось
в
одно
мгновение
He
was
nineteen
when
she
told
him
she
was
pregnant
Ему
было
девятнадцать,
когда
она
сказала,
что
беременна
Barely
out
of
high
school,
living
in
a
small
town
Едва
окончив
школу,
жили
в
маленьком
городке
Neither
of
'em
had
a
job
or
money
in
the
bank
Ни
у
него,
ни
у
нее
не
было
работы
или
денег
в
банке
He
got
work
on
the
factory
floor
Он
устроился
работать
на
завод
Struggling
to
make
ends
meet
but
she
adored
him
С
трудом
сводил
концы
с
концами,
но
она
обожала
его
Always
in
his
corner
when
her
parents
started
on
her
like
Всегда
была
на
его
стороне,
когда
ее
родители
начинали
на
нее
давить:
"He
won't
ever
amount
to
that
much"
"Из
него
ничего
путного
не
выйдет"
The
baby
arrived,
really
they
tried
Ребенок
родился,
они
действительно
старались
She
said
"let's
do
the
best
we
can
a
day
at
a
time"
Она
сказала:
"Давай
делать
все,
что
в
наших
силах,
изо
дня
в
день"
He
started
staying
out
all
night
getting
drunk
Он
начал
пропадать
по
ночам,
напиваясь
Convinced
he
couldn't
deal
with
what
he
had,
what
he's
done
Убежденный,
что
не
может
справиться
с
тем,
что
натворил
He
lost
his
job
and
that
was
no
surprise
Он
потерял
работу,
и
это
не
было
неожиданностью
She
said
"I
can't
go
on
watching
you
destroy
your
life
Она
сказала:
"Я
не
могу
больше
смотреть,
как
ты
разрушаешь
свою
жизнь"
You
need
to
get
it
together
or
I'm
leaving
with
our
kid"
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
или
я
уйду
с
нашим
ребенком"
He
said
"It's
probably
best
that
you
left",
so
she
did
Он
сказал:
"Наверное,
лучше,
чтобы
ты
ушла",
и
она
ушла
So
when
you
gonna
learn
Когда
же
ты
поймешь
It'll
hit
you
hard
Это
ударит
тебя
сильно
Even
if
it
hurts
Даже
если
будет
больно
And
it
always
does
А
это
всегда
больно
So
when
you
gonna
learn
Когда
же
ты
поймешь
Let
it
in
your
heart
Впусти
это
в
свое
сердце
We
come
together
and
fall
apart
Мы
сходимся
и
расстаемся
Out
of
the
blue
my
love
Внезапно,
любовь
моя
Five
years
later
and
she's
living
in
the
city
Пять
лет
спустя
она
живет
в
городе
And
she's
severed
all
contact
with
her
old
life
И
она
разорвала
все
контакты
со
своей
прежней
жизнью
Her
little
girl's
at
school,
she
was
working
days
Ее
маленькая
девочка
в
школе,
она
работала
днем
Staying
up
late
and
studying
through
the
night
Не
спала
по
ночам,
учась
Out
of
the
blue
he
called
up
and
they
talked
Внезапно
он
позвонил,
и
они
поговорили
He
said
he's
got
a
job
up
north
on
fishing
trawlers
Он
сказал,
что
устроился
на
север
на
рыболовное
судно
He
hadn't
touched
a
drink
for
two
years,
he'd
been
clean
Он
не
прикасался
к
алкоголю
два
года,
он
был
чист
Plus
he
saved
some
money
on
the
side
inbetween
Кроме
того,
он
откладывал
немного
денег
He
cleared
his
throat,
made
an
awkward
joke
Он
прокашлялся,
неуклюже
пошутил
And
asked
"maybe
I
could
come
visit
you
both
И
спросил:
"Может
быть,
я
мог
бы
навестить
вас
обеих
But
only
if
you
think
it's
alright
I
mean"
Но
только
если
ты
думаешь,
что
это
нормально,
я
имею
в
виду"
She
said
she'd
think
about
it,
the
next
day
she
agreed
Она
сказала,
что
подумает
об
этом,
на
следующий
день
она
согласилась
So
when
you
gonna
learn
Когда
же
ты
поймешь
It'll
hit
you
hard
Это
ударит
тебя
сильно
Even
if
it
hurts
Даже
если
будет
больно
And
it
always
does
А
это
всегда
больно
So
when
you
gonna
learn
Когда
же
ты
поймешь
Let
it
in
your
heart
Впусти
это
в
свое
сердце
We
come
together
and
fall
apart
Мы
сходимся
и
расстаемся
Out
of
the
blue
my
love
Внезапно,
любовь
моя
Out
of
the
blue
my
love
Внезапно,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Philip Eric, Ma Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.