Joelistics - Glorious Feeling (Rufus Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joelistics - Glorious Feeling (Rufus Remix)




Glorious Feeling (Rufus Remix)
Великолепное чувство (Rufus Remix)
It's a glorious feeling
Это великолепное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах.
[X2]
[X2]
God gave up on the human race
Бог отрёкся от человечества,
He said based upon the data that I've had to face
Он сказал, основываясь на данных, с которыми мне пришлось столкнуться,
You've really made a mess of the place that I've made for you
Вы действительно устроили беспорядок в месте, которое я создал для вас,
And then you turn around and you ask me to save you
А потом вы оборачиваетесь и просите меня спасти вас.
Jews blame the Christians, Christians the Muslims
Иудеи обвиняют христиан, христиане мусульман,
Atheists admitted they were wrong but right
Атеисты признали, что были неправы, но правы,
The pope said, well, I guess that's that then
Папа сказал: «Ну, думаю, на этом всё».
Collectively we all breathe out a sigh
Все вместе мы вздыхаем с облегчением.
All of the damage that religion had done
Весь ущерб, который нанесла религия,
Was put into perspective underneath the sun
Был рассмотрен в перспективе под солнцем,
And God said faith is a beautiful thing,
И Бог сказал: «Вера прекрасная вещь,
But it's time for you to take responsibility kids
Но пришло время вам взять на себя ответственность, дети.
Cause I don't know what you've been told,
Потому что я не знаю, что вам говорили,
But the streets of heaven aren't lined with gold,
Но улицы рая не вымощены золотом,
You don't know what you've got till it's gone
Вы не знаете, что имеете, пока не потеряете».
It's a glorious feeling
Это великолепное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах.
[X4]
[X4]
The human race gave up on god,
Человечество отрёкся от Бога
And said it's high time that we all got along.
И сказало, что пора нам всем ладить.
The arguments about who the hell she loved best
Споры о том, кого же он любил больше всего,
Were seen for what they were and laid to rest
Были восприняты такими, какие они есть, и преданы забвению.
And politicians stopped using God as an excuse
И политики перестали использовать Бога как оправдание,
To commit the most blatant abuse of power
Чтобы совершать самое вопиющее злоупотребление властью.
Loud like ringing in the ears
Громко, как звон в ушах,
The sounds of the prayers of the cheers
Звуки молитв и ликования
From the people released
От освобождённых людей,
All baptized at the miracle of life
Все крещены чудом жизни,
Without the regrets and the guilt and the threats
Без сожалений, вины и угроз.
Sex was celebrated, life was embraced
Секс праздновался, жизнь принималась,
The basic thing was maintain respect
Основным было сохранение уважения.
And I don't know what you've been told,
И я не знаю, что вам говорили,
But the streets of heaven aren't lined with gold,
Но улицы рая не вымощены золотом,
You don't know what you've got till it's gone
Вы не знаете, что имеете, пока не потеряете.
On the streets of the cities of the world you find them
На улицах городов мира вы найдете их,
People of all types who climb the horizon
Людей всех мастей, которые поднимаются к горизонту,
Fresh newborn's and the fresh new morning
Новорожденных и свежее утро,
Lovers in the night who fly and then fall
Влюбленных в ночи, которые летают, а затем падают,
The march of survivors, designers, tyrants, messiahs, limousine drivers
Шествие выживших, дизайнеров, тиранов, мессий, водителей лимузинов,
Colonels, brigadiers, sergeants, privates
Полковников, бригадиров, сержантов, рядовых,
The scientists smashing particles together
Ученых, сталкивающих частицы вместе,
The junkies, the tradies, the gentlemen, the ladies, the babies
Наркоманов, торговцев, джентльменов, леди, младенцев,
The aged and infirm, the hermits, the perverts, the servants, the surgeons
Престарелых и немощных, отшельников, извращенцев, слуг, хирургов,
The insurgents killing in the name of god
Повстанцев, убивающих во имя Бога,
The slow and the steady who were ready for anything,
Медленных и устойчивых, которые были готовы ко всему,
The war on the menacing, and even center-link
Войну с угрожающими, и даже центрлинк,
And the ones who were pedaling stories
И тех, кто рассказывал истории
Of the grace and the glory
О благодати и славе.
It's a glorious feeling
Это великолепное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах.
[X4]
[X4]





Writer(s): Ma Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.