Joelistics - Glorious Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joelistics - Glorious Feeling




Glorious Feeling
Славное чувство
It's a glorious feeling
Это славное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах,
[X2]
[X2]
God gave up on the human race
Бог отрёкся от человечества,
He said based upon the data that I've had to face
Он сказал, судя по данным, с которыми мне пришлось столкнуться,
You've really made a mess of the place that I've made for you
Вы действительно испортили место, которое я создал для тебя,
And then you turn around and you ask me to save you
А потом ты оборачиваешься и просишь меня спасти тебя.
Jews blame the Christians, Christians the Muslims
Иудеи обвиняют христиан, христиане мусульман,
Atheists admitted they were wrong but right
Атеисты признали, что были неправы, но правы,
The pope said, well, I guess that's that then
Папа сказал: «Ну, думаю, на этом всё».
Collectively we all breathe out a sigh
Все вместе мы выдыхаем с облегчением.
All of the damage that religion had done
Весь ущерб, который нанесла религия,
Was put into perspective underneath the sun
Был рассмотрен в перспективе под солнцем,
And God said faith is a beautiful thing,
И Бог сказал, что вера прекрасная вещь,
But it's time for you to take responsibility kids
Но пришло время вам взять на себя ответственность, дети,
Cause I don't know what you've been told,
Потому что я не знаю, что вам говорили,
But the streets of heaven aren't lined with gold,
Но улицы рая не вымощены золотом,
You don't know what you've got till it's gone
Ты не знаешь, что имеешь, пока это не потеряешь.
It's a glorious feeling
Это славное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах,
[X4]
[X4]
The human race gave up on god,
Человечество отрёкся от Бога,
And said it's high time that we all got along.
И сказало, что пора нам всем ладить друг с другом.
The arguments about who the hell she loved best
Споры о том, кого, чёрт возьми, Он любил больше всего,
Were seen for what they were and laid to rest
Были восприняты такими, какие они есть, и преданы забвению.
And politicians stopped using God as an excuse
И политики перестали использовать Бога как оправдание
To commit the most blatant abuse of power
Для совершения самого вопиющего злоупотребления властью.
Loud like ringing in the ears
Громко, как звон в ушах,
The sounds of the prayers of the cheers
Звуки молитв и ликования
From the people released
От освобождённых людей,
All baptized at the miracle of life
Все крещены чудом жизни,
Without the regrets and the guilt and the threats
Без сожалений, вины и угроз,
Sex was celebrated, life was embraced
Секс прославлялся, жизнь принималась,
The basic thing was maintain respect
Главное было сохранять уважение.
And I don't know what you've been told,
И я не знаю, что вам говорили,
But the streets of heaven aren't lined with gold,
Но улицы рая не вымощены золотом,
You don't know what you've got till it's gone
Ты не знаешь, что имеешь, пока это не потеряешь.
On the streets of the cities of the world you find them
На улицах городов мира ты найдёшь их,
People of all types who climb the horizon
Люди всех мастей, которые поднимаются к горизонту,
Fresh newborn's and the fresh new morning
Новорождённые и свежее утро,
Lovers in the night who fly and then fall
Влюблённые в ночи, которые взлетают, а затем падают,
The march of survivors, designers, tyrants, messiahs, limousine drivers
Шествие выживших, дизайнеров, тиранов, мессий, водителей лимузинов,
Colonels, brigadiers, sergeants, privates
Полковников, бригадиров, сержантов, рядовых,
The scientists smashing particles together
Учёных, сталкивающих частицы вместе,
The junkies, the tradies, the gentlemen, the ladies, the babies
Наркоманов, торговцев, джентльменов, леди, младенцев,
The aged and infirm, the hermits, the perverts, the servants, the surgeons
Престарелых и немощных, отшельников, извращенцев, слуг, хирургов,
The insurgents killing in the name of god
Повстанцев, убивающих во имя Бога,
The slow and the steady who were ready for anything,
Медленных и устойчивых, которые были готовы ко всему,
The war on the menacing, and even center-link
Войну с угрожающим, и даже центрлинк,
And the ones who were pedaling stories
И тех, кто рассказывал истории
Of the grace and the glory
О благодати и славе.
It's a glorious feeling
Это славное чувство,
I'm up on my feet again
Я снова на ногах,
[X4]
[X4]





Writer(s): Ma Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.