Paroles et traduction Joelistics - In The Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
generation
had
a
lot
on
their
plate
У
моего
поколения
было
много
забот,
Tryna
escape
mistakes
that
our
parents
made
Мы
старались
избежать
ошибок
наших
родителей.
My
generation
had
too
much
to
think
Моему
поколению
было
слишком
много
о
чем
думать,
Now
it's
all
about
careers
and
the
gym
and
the
kids
Теперь
все
сводится
к
карьере,
спортзалу
и
детям.
We
spent
our
twenties
on
various
sofas
Мы
провели
наши
двадцатые
на
разных
диванах,
Woke
up
in
our
thirties
with
a
bangin
hang
over
Проснулись
в
тридцать
с
жуским
похмельем.
Economic
outcasts
listening
to
outcast
Экономические
изгои,
слушающие
Изгоев,
Tryna
make
sense
of
the
world
with
a
sound
heart
Пытаясь
осмыслить
мир
с
добрым
сердцем.
I
don't
know
if
it's
sad
or
dumb
Не
знаю,
грустно
это
или
глупо,
But
the
best
nights
I've
ever
had
have
blurred
in
to
one
Но
лучшие
ночи
в
моей
жизни
слились
в
одну.
They
run
the
long
gamut,
tragic
to
fun
Они
охватывают
весь
спектр,
от
трагичных
до
веселых,
And
now
I'm
not
but
the
night
is
still
young
И
сейчас
я
уже
не
тот,
но
ночь
еще
молода.
We
are
golden.
we
are
godless
Мы
золотые.
Мы
безбожники.
One
day
everyone
you
know
will
just
cease
to
exist
Однажды
все,
кого
ты
знаешь,
просто
перестанут
существовать.
In
the
midst
of
all
the
meaningless
mess
В
центре
всего
этого
бессмысленного
хаоса
I
embrace
it
cause
fuck
it,
this
is
all
we
get,
right?
Я
принимаю
это,
потому
что
к
черту
все,
это
все,
что
у
нас
есть,
верно?
A
thousand
wasted
nights
Тысяча
потраченных
впустую
ночей,
I
don't
know
what's
right
Я
не
знаю,
что
правильно.
I
was
high,
I
was
high
Я
был
под
кайфом,
я
был
под
кайфом
A
thousand
ringing
sirens
Тысяча
воющих
сирен,
All
I
hear
is
silence
Все,
что
я
слышу,
— тишина.
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
хорошо,
со
мной
все
будет
хорошо
Stop
and
pause
for
a
second
take
a
look
around
Остановись
и
задумайся
на
секунду,
оглянись
вокруг,
Make
a
note
on
how
the
Earth
looks
from
in
the
clouds
Запомни,
как
выглядит
Земля
из
облаков.
It's
not
about
weather
or
not
your
gonna
fall
Дело
не
в
том,
упадешь
ты
или
нет,
It's
about
the
lesson
that
you
learn
when
you
hit
the
ground
А
в
уроке,
который
ты
извлечешь,
когда
ударишься
о
землю.
Feel
the
rush,
feel
the
buzz
when
the
day
is
done
Почувствуй
прилив,
почувствуй
кайф,
когда
день
закончен.
I
keep
a
clear
head
stocked
for
what
ever
comes
Я
храню
ясную
голову
для
всего,
что
грядет.
A
lot
of
weird
people
raise
their
voice
Много
странных
людей
повышают
голос,
But
don't
say
a
damn
thing
they're
just
making
noise
Но
не
говорят
ни
черта,
они
просто
шумят.
This
moment
is
perfect
and
you
know
that
Этот
момент
идеален,
и
ты
это
знаешь,
Burn
it
in
your
memory
and
make
it
a
kodak
Запечатлей
его
в
своей
памяти,
как
на
снимке
Кодак.
Keep
it
in
a
file
for
the
times
you
go
mad
Храни
его
в
архиве
на
случай,
если
сойдешь
с
ума.
The
world
is
my
week
end,
tonight
I
own
that
Мир
— мои
выходные,
сегодня
вечером
он
принадлежит
мне.
Grim
reaper
keep
away
from
my
friends
Мрачный
жнец,
держись
подальше
от
моих
друзей,
Middle
finger
salute
to
you,
fuck
you
death
Средний
палец
тебе,
к
черту
тебя,
смерть.
May
the
lights
of
the
city
be
a
sign
of
strength
Пусть
огни
города
будут
знаком
силы,
And
may
the
world
one
day
make
sense
И
пусть
однажды
мир
обретет
смысл.
I'm
a
reach
for
the
stars
Я
дотянусь
до
звезд.
A
thousand
wasted
nights
Тысяча
потраченных
впустую
ночей,
I
don't
know
what's
right
Я
не
знаю,
что
правильно.
I
was
high,
I
was
high
Я
был
под
кайфом,
я
был
под
кайфом
A
thousand
ringing
sirens
Тысяча
воющих
сирен,
All
I
hear
is
silence
Все,
что
я
слышу,
— тишина.
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
хорошо,
со
мной
все
будет
хорошо
I
was
looking
at
a
face
in
the
mirror
this
morning
Я
смотрел
на
лицо
в
зеркале
этим
утром,
Tryna
recognize
who
was
standing
before
me
Пытаясь
узнать,
кто
стоит
передо
мной.
True
to
form,
I
let
the
feeling
grow
Верный
себе,
я
позволил
чувству
расти,
But
I'm
a
different
guy
to
who
I
was
a
year
ago
Но
я
другой
человек,
чем
был
год
назад.
A
little
more
patient,
a
little
more
humble
Немного
терпеливее,
немного
скромнее,
A
little
bit
older,
a
little
more
comfortable
Немного
старше,
немного
комфортнее.
I
guess
it
comes
for
us
all
in
the
end
Думаю,
это
приходит
ко
всем
нам
в
конце,
And
then
it
never
happens
again
И
потом
это
никогда
не
повторится.
A
thousand
wasted
nights
Тысяча
потраченных
впустую
ночей,
I
don't
know
what's
right
Я
не
знаю,
что
правильно.
I
was
high,
I
was
high
Я
был
под
кайфом,
я
был
под
кайфом
A
thousand
ringing
sirens
Тысяча
воющих
сирен,
All
I
hear
is
silence
Все,
что
я
слышу,
— тишина.
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
хорошо,
со
мной
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ma Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.