Joell Ortiz - So Hard feat. Anna Yvette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joell Ortiz - So Hard feat. Anna Yvette




Wooh!
У-у-у!
Yaowa!
Яова!
Hard of gettin' outta beeed each and every day,
Трудно выбираться из Бида каждый день,
I gotta [?] at a jooob that I really hate.
Я должен [?] на джуобе, который я действительно ненавижу.
I gotta bring him home a much-much better way,
Я должен привести его домой гораздо-гораздо лучшим способом,
But never ever gonna give uuuuup! (never give up)
Но никогда-никогда не сдамся!
I can't hear all the negative you got to say,
Я не слышу всего негатива, что ты можешь сказать,
I got my plane and now I'm gonna make a way!
У меня есть самолет, и теперь я собираюсь улететь!
Straight to the top where there's a finer way;
Прямо на вершину, где есть лучший путь.
I did it by myself with no help along the waaaay! (Yaaaaowa!)
Я сделал это сам, без всякой помощи по пути ваааай! (Яааааааа!)
They want me to quit, - so I work so haaard! (yeah!)
Они хотят, чтобы я уволился, поэтому я работаю так хааард! (да!)
Get off of my dick! - Homie, this my job. (let's go!)
- Братан, это моя работа.
I ain't got no time to play no games, (no!)
У меня нет времени играть в игры, (нет!)
Baby, it's showtime; they want my name! (oooh!)
Детка, пришло время шоу; они хотят знать мое имя!
Don't know about you, chump, but I'm gon' win. (ch'eah!)
Не знаю, как ты, болван, но я выиграю.
Go get your whole crew, punk, cause I go IN!
Собирай всю свою команду, сопляк, потому что я вхожу!
You witnessin' greatness, embrace this, girl. (yeah!)
Ты свидетель величия, прими это, девочка.
Don't let me waste this, come taste this, girl! (HAHAAA!)
Не дай мне потерять это, попробуй это, девочка! (ХА-ХА-ХА!)
I come from the projects, so yes, I'm hood! (look!)
Я родом из трущоб, так что да, я Худ! (смотри!)
But I ain't gon' smack y'all unless I should. (whattup?)
Но я не собираюсь бить вас всех, если только не должен.
So stay out my way, boy, and it's all good! (uh-huh!)
Так что держись от меня подальше, Парень, и все будет хорошо!
I'm doin' it, playboy, I wish y'all would! (maaaan!)
Я делаю это, Плейбой, я бы хотел, чтобы вы все это сделали! (маааан!)
Come try to stop me! Oh, no! Not now! (NO!)
Ну же, попробуй остановить меня! О нет! не сейчас! (нет!)
I'm feelin' like Rocky, I won't go down! (HAAAAA!)
Я чувствую себя как Рокки, я не упаду! (ха-А-А-а!)
I'm headed right to the top! (uhh!)
Я направляюсь прямо к вершине!
Whether you like it or not, haters would like me to stop. - IT'S SOOO... (SOOO!)
Нравится вам это или нет, ненавистники хотели бы, чтобы я остановился.
I'm a never give UP! (give UP!) - I ain't you, ahh.
Я никогда не сдамся! (сдавайся!) - я не ты, ААА.
Like a really good nut, (haaah!) - I came too far! (ch'eah!)
Как действительно хороший орех, (ха-а-а!) - я зашел слишком далеко! (че-а-а!)
Can't settle for less, I'm the best, hands dooown!
Не могу довольствоваться меньшим, я лучший, руки долой!
Put me to the test! - EMS, man down. (BLOOOW!)
Подвергни меня испытанию! - ЭМС, человек убит.
Y'all think it's a joke, - but my ass don't laugh! (naaah!)
Вы все думаете, что это шутка , но моя задница не смеется!
I came up broke. - I ain't have no cash! (eerr!)
- У меня нет денег!
So I ain't the one for all the nonsense, boi!
Так что я не виноват во всей этой ерунде, парень!
Don't have me killin you on my conscious, boi! (WHOOO!)
Не заставляй меня убивать тебя в моем сознании, парень!
I know it get tough, - but I will survive; (yeah!)
Я знаю, что будет трудно, но я выживу; (да!)
The road is rough, - but I got four-wheel drive! (DRIVE!)
Дорога неровная , но у меня есть полный привод!
I am a hustler, my time is close, (yeah!)
Я делец, мое время близко, (да!)
You just a "Buster", go find some "Ghosts"! (hahaaa!)
Ты просто "Бастер", иди найди каких-нибудь "призраков"! (ха-ха-ха!)
Your face look angry, that makes me proud. (uh-huh!)
Твое лицо выглядит сердитым, и это заставляет меня гордиться тобой.
So naaah, don't wait! Please, just hate me NOOOOW! (c'mon!)
Так что не-А-а, не жди, пожалуйста, просто возненавидь меня, не-А-а!
I'm just payin' my dues. (uh-huh!)
Я просто плачу свои долги.
And steady makin' my moves, (uh-huh!) I know y'all prayin' I lose; it's SOOO... (SOOO!)
Я знаю, вы все молитесь, чтобы я проиграл; это так ... (так!)
It's haaaaard comin' from the bottom, (so haaaard...)
Это хаааард, идущий со дна, (так что хаааард...)
So haaaaard, the pressure to the toooop! (so haaaard...)
Так что хааааард, давление до упаду! (так что хаааард...)
But there's noo going back nooooow;
Но нет пути назад нет;
Don't you quit, don't you give up! - Don't you give up! Noooo! (noooo!) {never give up!}
Не сдавайся, не сдавайся! - не сдавайся! Неееет! (неееет!) {никогда не сдавайся!}
It's haaaaard comin' from the bottom, (so haaaard...)
Это хаааард, идущий со дна, (так что хаааард...)
So haaaaard, the pressure to the toooop! (so haaaard...)
Так что хааааард, давление до упаду! (так что хаааард...)
But there's noo going back nooooow;
Но нет пути назад нет;
Don't you quit, don't you give up! - Don't you give up! Noooo!
Не сдавайся, не сдавайся! - не сдавайся!
Every day when I wake up, I thank that, maaan!
Каждый день, когда я просыпаюсь, я благодарю это, мааан!
I don't complain, nope! - I play my haaand! (let's go!)
Я не жалуюсь, нет! - я играю свой хааанд! (поехали!)
Pray on my downfall? No, that won't work! (NO!)
Молитесь о моем падении? нет, это не сработает! (нет!)
Your flow like a ground ball, man, y'all so dirt. (hahaaa!)
Твой поток, как земляной шар, чувак, вы все такие грязные. (ха-ха-ха!)
I'm so monsterous with this brain (look!)
Я такой чудовищный с этим мозгом (смотри!)
Oh so awesomeness, feel this flame! (HAAAHH!)
О, какое великолепие, почувствуй это пламя!
I'm no narcissist but I'm so fly,
Я не самовлюбленный, но я такой крутой.
I should go on Mars and just tell y'all: "Bye! " (whooo!)
Я должен отправиться на Марс и просто сказать вам всем: "пока!"
"I'm workin' so hard! "- So with that said,
так усердно работаю!" - так что, сказав это,
I get right on my job - when I leave this dead. (c'mon!)
Я сразу приступаю к своей работе-когда оставляю это мертвым.
I'm watchin' my carbs, - but I need this bread! (YEAH!)
Я слежу за своими углеводами, но мне нужен этот хлеб! (да!)
I wanna be large - like my pitbull's head! (HAAAHHH!)
Я хочу быть большим-как голова моего питбуля!
So I won't let up like constant rain,
Так что я не успокоюсь, как постоянный дождь.
Fam y'all just suck, - constant braaaiiin! (ooohh!)
Фам, вы все просто отстой, - постоянный бра-а-ай! (о-о-о!)
Homie, your flow is too frail (uh-huh!)
Братан, твой поток слишком слаб (ага!).
For toe-to-toe with Joell, (uh-huh!) I know you want me to fail! It's SOOO... (SOOO!)
Чтобы встретиться лицом к лицу с Джоэлом, (Ага!) я знаю, ты хочешь, чтобы я потерпел неудачу!
[Chorus 2] [beat stops]
[Припев 2] [ритм останавливается]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.