Joell Ortiz feat. Joe Budden, Crooked I & Royce da 5'9" - Brothers Keeper (featuring Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joell Ortiz feat. Joe Budden, Crooked I & Royce da 5'9" - Brothers Keeper (featuring Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I)




Brothers Keeper (featuring Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I)
Хранитель братьев (при участии Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I)
They say blood thicker than water
Говорят, кровь крепче воды,
But love thicker than blood
Но любовь крепче крови.
That's all I'm sayin'
Вот все, что я говорю.
Ay, you ain't even gotta look, look too far man
Эй, тебе даже не нужно смотреть, смотреть слишком далеко, мужик.
If y'all niggas need the YAOWA the YAOWA's there, I'm on call
Если вам, нигеры, нужна ЯОВА, ЯОВА здесь, я на связи.
Speed dial me
Набери меня.
Quick question
Быстрый вопрос:
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их близко, и я буду продолжать их хранить.)
This shit done left music, we just fam now
Эта хрень вышла за рамки музыки, теперь мы просто семья.
Man I done brought niggas around who give a fuck 'bout rhyming
Мужик, я привел нигеров, которым плевать на рифмы.
Gave 'em that look so y'all don't know but that's your man now
Посмотрел на них так, чтобы вы не знали, но теперь это ваш человек.
My shooters is yours, extra hands out
Мои стрелки - ваши, лишние руки.
But not a hand-out
Но не подачки.
Nickle, you had me feelin' fly up in the No Fly
Никель, с тобой я чувствовал себя высоко в No Fly.
Walkin' through that Motorcity Inn like I was multi
Прогуливаясь по Motorcity Inn, будто я был мультимиллионером.
Goons on both sides, somebody sneeze that nigga daddy wear a bow tie
Головорезы с обеих сторон, кто-нибудь чихнет - и у его папаши галстук-бабочка.
And Crook, I'm always comfortable on your side
И Крук, мне всегда комфортно на твоей стороне.
Sauce you a Boss, Horseshoe what it do?
Соус, ты Босс, Horseshoe, как дела?
C-Style hold ya head, Tray Deee can't wait to meet you
C-Style, держи голову выше, Трей Ди не может дождаться встречи с тобой.
And Jumpoff, when that whole shit jumped off, I ain't gon name no names
И Джампофф, когда все это началось, я не буду называть имен,
But yeah I hoped that I ain't come off grimy but dawgs I fuck wit them niggas that's why I never threw my gloves on
Но да, я надеялся, что не показался грязным, но, ребята, я общаюсь с этими нигерами, поэтому я никогда не надевал перчатки.
Needed to clear that up 'cause that shit been really botherin' me for dumb long
Мне нужно было прояснить это, потому что эта хрень меня очень долго беспокоила.
A nigga say something I'll run in that nigga's mouth
Нигер что-нибудь скажет - я залезу в глотку этому нигеру.
To everybody you Budden, to me you my nigga Mouse
Для всех ты Бадден, а для меня ты мой нигер Маус.
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их близко, и я буду продолжать их хранить.)
Ring the alarm, we set the world on fire, oh yo!
Поднимай тревогу, мы подожгли мир, о да!
Chemistry you never seen before
Химия, которую ты никогда раньше не видел.
We the four, Well-known plus worth knowing you niggas either or
Мы четверо, хорошо известные плюс стоящие знакомства, вы, нигеры, либо,
Even if we was poor never seen a tour
Даже если бы мы были бедны, никогда бы не видели тура,
And Eminem didn't put our CD in a convenience store anymore
И Эминем больше не выкладывал бы наши диски в магазине.
We can still hit the streets and score
Мы все еще можем выйти на улицы и заработать.
I help us finance our dreams on a triple beam
Я помогу нам профинансировать наши мечты на тройных весах.
Never bicker for simple things
Никогда не ссориться из-за пустяков.
Loyalty is royalty with these Shady royalties
Верность - это королевская власть с этими теневыми гонорарами.
I will loyally help you pay all your lawyer fees
Я с преданностью помогу тебе оплатить все твои судебные издержки.
It's much deeper than the art of rap
Это намного глубже, чем искусство рэпа.
It's realer than me signing a few autographs
Это реальнее, чем если бы я раздавал автографы.
Rocking my new slaughter tats
Красуясь своими новыми татуировками Slaughterhouse.
I was raised to keep it G since snap Starter hats
Меня учили быть крутым с тех пор, как появились кепки Starter.
And bury our enemies like artifacts these are the facts
И хоронить наших врагов, как артефакты, это факты.
Like Chinese food in the fridge we a cold combination
Как китайская еда в холодильнике, мы - холодная комбинация.
Slaughter slaughter my whole conversation
Slaughterhouse, Slaughterhouse - весь мой разговор.
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их близко, и я буду продолжать их хранить.)
I'mma be mad cold and I'm cut this way, no matter where I'm at
Я буду чертовски холоден, и я такой от природы, где бы я ни был.
It'll be black roses on Mother's day, on they mama front door mat
В День матери на коврике перед дверью их матерей будут лежать черные розы.
You know I'm, I'm quick to jump in front of fire in the line of fire
Ты знаешь, я, я быстро бросаюсь под пули.
You ain't got to ask what side I'm on I'm going homicide
Тебе не нужно спрашивать, на чьей я стороне, я иду на убийство.
May I simply cease to exist if I should be a bitch
Пусть я просто перестану существовать, если стану сукой.
If you should die and I should stay behind we actually a switch
Если ты умрешь, а я останусь в живых, мы на самом деле поменяемся местами.
As far as passing you a chick, you get the alley-oop you ask for the assist
Что касается передачи тебе девушки, ты получаешь передачу сверху, ты просишь помощи.
This is a fact, it's more than rap to me it's
Это факт, это больше, чем рэп, для меня это
More serious than holding a loaded gat to me I sold my soul to a bottle of Patron
Серьезнее, чем держать наведенный пистолет, я продал душу бутылке Patron.
And my favorite uncle died of an illness alchy related then he stole it back from me
А мой любимый дядя умер от болезни, связанной с алкоголем, а потом он забрал ее у меня.
And now he up in heaven like neph, you owe it back to me
И теперь он на небесах, типа, племянник, ты должен мне.
I was taught that too much talking will make you fall faster
Меня учили, что слишком много болтовни заставит тебя упасть быстрее.
My actions show that I'm real I ain't got to broadcast it
Мои действия показывают, что я настоящий, мне не нужно кричать об этом.
I called you and said that I had to fall back I had to recover
Я позвонил тебе и сказал, что мне нужно отступить, мне нужно прийти в себя.
And here we are, that's for my brothers
И вот мы здесь, это для моих братьев.
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их близко, и я буду продолжать их хранить.)
Look, the love I got for ya'll goes unsaid
Слушай, моя любовь к вам не знает границ.
Was there when me and shorty unwed
Был там, когда мы с малышкой не были женаты.
For that I'm always down to pump lead
Ради этого я всегда готов пустить пулю.
We formed a bond against the cowards
Мы создали связь против трусов.
Only grew over time in the studio for hours
Она только крепла с каждым часом, проведенным в студии.
And tours with no showers, and towns I never heard of was no small fort
И туры без душа, и города, о которых я никогда не слышал, не были маленьким фортом.
But we was all sports, Slaughterhouse t-shirts in our ball shorts
Но мы были спортсменами, футболки Slaughterhouse с нашими баскетбольными шортами.
Quik all that other shit, thats just other shit
Быстро, все остальное - это просто другое.
Love is love, we ain't even gotta discuss this shit
Любовь есть любовь, нам даже не нужно это обсуждать.
The part that's sick G?
Что в этом больного, чувак?
My brothers love me so much, I think their punch hit ya'll harder than it hit me
Мои братья так сильно меня любят, что, думаю, их удар бьет вас сильнее, чем меня.
Four of the best in the world, I put a M on it
Четыре лучших в мире, я ставлю на это миллион.
And if that ain't enough I'm putting Em on it
А если этого недостаточно, я ставлю на это Эма.
We back to hogtying beats up and stepping on it
Мы снова связываем биты и наступаем на них.
Back on our old shit just like Nino Bless is on it
Вернулись к своему старому дерьму, как будто Нино Блесс на нем.
Crowds screaming, the fans can get excited
Толпа ревет, фанаты в восторге.
And oh, as far as that question? I won't even dignify it
И о, что касается этого вопроса? Я даже не удостою его ответом.
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
Are you my brothers keeper?
Хранитель ли ты моего брата?
Am I your brothers keeper?
Хранитель ли я твоего брата?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их близко, и я буду продолжать их хранить.)





Writer(s): Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Dwayne A. Shippy, Joell Ortiz, Carl E. Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.