Joell Ortiz feat. Joe Budden, Crooked I & Royce da 5'9" - Brothers Keeper (featuring Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joell Ortiz feat. Joe Budden, Crooked I & Royce da 5'9" - Brothers Keeper (featuring Royce da 5'9" / Joe Budden / Crooked I)




They say blood thicker than water
Говорят, кровь гуще воды
But love thicker than blood
Но любовь гуще крови
That's all I'm sayin'
Это все, что я хочу сказать.
Ay, you ain't even gotta look, look too far man
Эй, тебе даже не нужно смотреть, заглядывать слишком далеко, чувак
If y'all niggas need the YAOWA the YAOWA's there, I'm on call
Если вам, ниггерам, понадобится ЯОВА, ЯОВА здесь, я на связи.
Speed dial me
Быстрый набор меня
Quick question
Короткий вопрос
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их при себе и буду продолжать держать)
This shit done left music, we just fam now
Это дерьмо покинуло музыку, теперь мы просто семья
Man I done brought niggas around who give a fuck 'bout rhyming
Чувак, я собрал вокруг себя ниггеров, которым не наплевать на рифмы
Gave 'em that look so y'all don't know but that's your man now
Одарил их таким взглядом, что вы все не знаете, но теперь это ваш мужчина.
My shooters is yours, extra hands out
Мои стрелки - ваши, лишние руки наготове
But not a hand-out
Но не раздаточный материал
Nickle, you had me feelin' fly up in the No Fly
Никл, ты заставил меня почувствовать, что я взлетаю в невесомости.
Walkin' through that Motorcity Inn like I was multi
Прохожу по этой гостинице "Моторсити Инн", как будто я был мульти
Goons on both sides, somebody sneeze that nigga daddy wear a bow tie
Головорезы с обеих сторон, кто-нибудь, чихните, что папочка ниггера носит галстук-бабочку
And Crook, I'm always comfortable on your side
И Крук, мне всегда комфортно на твоей стороне.
Sauce you a Boss, Horseshoe what it do?
Если ты босс, Подкова, что она делает?
C-Style hold ya head, Tray Deee can't wait to meet you
Держи голову в стиле Си, Трей Ди, не могу дождаться встречи с тобой
And Jumpoff, when that whole shit jumped off, I ain't gon name no names
И прыжок, когда все это дерьмо спрыгнет, я не буду называть никаких имен
But yeah I hoped that I ain't come off grimy but dawgs I fuck wit them niggas that's why I never threw my gloves on
Но да, я надеялся, что не выйду грязным, но, ребята, я трахаюсь с этими ниггерами, вот почему я никогда не надевал перчатки
Needed to clear that up 'cause that shit been really botherin' me for dumb long
Нужно было прояснить это, потому что это дерьмо действительно беспокоило меня чертовски долго.
A nigga say something I'll run in that nigga's mouth
Если ниггер скажет что-нибудь, я запущу ему в рот.
To everybody you Budden, to me you my nigga Mouse
Для всех, с кем ты дружишь, для меня ты мой мышонок-ниггер
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их при себе и буду продолжать держать)
Ring the alarm, we set the world on fire, oh yo!
Бейте тревогу, мы подожжем мир, о, йоу!
Chemistry you never seen before
Химия, которую вы никогда раньше не видели
We the four, Well-known plus worth knowing you niggas either or
Мы четверо, хорошо известные плюс стоящие того, чтобы знать вас, ниггеров, либо
Even if we was poor never seen a tour
Даже если бы мы были бедны и никогда не ходили на экскурсию
And Eminem didn't put our CD in a convenience store anymore
И Эминем больше не продавал наш диск в круглосуточном магазине
We can still hit the streets and score
Мы все еще можем выйти на улицы и забить гол
I help us finance our dreams on a triple beam
Я помогаю нам финансировать наши мечты на тройном луче
Never bicker for simple things
Никогда не ссорьтесь из-за простых вещей
Loyalty is royalty with these Shady royalties
Верность - это королевская власть с этими сомнительными гонорарами
I will loyally help you pay all your lawyer fees
Я преданно помогу вам оплатить все ваши адвокатские гонорары
It's much deeper than the art of rap
Это гораздо глубже, чем искусство рэпа
It's realer than me signing a few autographs
Это реальнее, чем то, что я раздаю несколько автографов
Rocking my new slaughter tats
Потрясаю своими новыми татуировками бойца
I was raised to keep it G since snap Starter hats
Меня воспитывали так, чтобы все было в порядке с тех пор, как я начал снимать шляпы
And bury our enemies like artifacts these are the facts
И хороним наших врагов, как артефакты, таковы факты
Like Chinese food in the fridge we a cold combination
Как китайская еда в холодильнике, мы готовим холодное сочетание
Slaughter slaughter my whole conversation
Резня, резня всего моего разговора
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их при себе и буду продолжать держать)
I'mma be mad cold and I'm cut this way, no matter where I'm at
Мне будет безумно холодно, и я так изрезан, где бы я ни был.
It'll be black roses on Mother's day, on they mama front door mat
В день матери на коврике у входной двери их мамы будут черные розы
You know I'm, I'm quick to jump in front of fire in the line of fire
Ты знаешь, я, я быстро бросаюсь под огонь, на линию огня
You ain't got to ask what side I'm on I'm going homicide
Тебе не нужно спрашивать, на чьей я стороне, я иду в отдел убийств.
May I simply cease to exist if I should be a bitch
Могу ли я просто перестать существовать, если стану стервой
If you should die and I should stay behind we actually a switch
Если ты умрешь, а я останусь, мы на самом деле поменяемся местами
As far as passing you a chick, you get the alley-oop you ask for the assist
Что касается передачи вам цыпочки, то вы получаете то, о чем просите, когда просите о помощи
This is a fact, it's more than rap to me it's
Это факт, для меня это больше, чем рэп, это
More serious than holding a loaded gat to me I sold my soul to a bottle of Patron
Это серьезнее, чем держать при себе заряженный пистолет, я продал свою душу бутылке "Патрона".
And my favorite uncle died of an illness alchy related then he stole it back from me
И мой любимый дядя умер от болезни, связанной с Алчи, а потом он украл ее у меня обратно
And now he up in heaven like neph, you owe it back to me
И теперь он на небесах, как Неф, ты в долгу передо мной.
I was taught that too much talking will make you fall faster
Меня учили, что слишком много разговоров приведет к тому, что ты упадешь быстрее
My actions show that I'm real I ain't got to broadcast it
Мои действия показывают, что я настоящий, я не должен это демонстрировать.
I called you and said that I had to fall back I had to recover
Я позвонил тебе и сказал, что мне нужно отступить, я должен восстановиться
And here we are, that's for my brothers
И вот мы здесь, это для моих братьев
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их при себе и буду продолжать держать)
Look, the love I got for ya'll goes unsaid
Послушай, любовь, которую я испытываю к тебе, останется невысказанной.
Was there when me and shorty unwed
Был там, когда мы с коротышкой не поженились
For that I'm always down to pump lead
Для этого я всегда готов качать свинец
We formed a bond against the cowards
Мы объединились против трусов
Only grew over time in the studio for hours
Только росла со временем, проводя в студии по нескольку часов
And tours with no showers, and towns I never heard of was no small fort
И туры без душа, и города, о которых я никогда не слышал, не были маленькими фортами
But we was all sports, Slaughterhouse t-shirts in our ball shorts
Но мы все были спортивными, в футболках с бойни и бейсбольных шортах
Quik all that other shit, thats just other shit
Кик, все это прочее дерьмо, это просто другое дерьмо
Love is love, we ain't even gotta discuss this shit
Любовь есть любовь, нам даже не нужно обсуждать это дерьмо
The part that's sick G?
Та часть, которая больна, Джи?
My brothers love me so much, I think their punch hit ya'll harder than it hit me
Мои братья так сильно любят меня, что, думаю, их удар поразит тебя сильнее, чем меня.
Four of the best in the world, I put a M on it
Четыре лучших в мире, я ставлю на них букву "М".
And if that ain't enough I'm putting Em on it
И если этого недостаточно, я добавлю их к этому
We back to hogtying beats up and stepping on it
Мы возвращаемся к избиениям и наступаем на них
Back on our old shit just like Nino Bless is on it
Возвращаемся к нашему старому дерьму, как это делает Нино Блесс
Crowds screaming, the fans can get excited
Толпы кричат, болельщики могут прийти в восторг
And oh, as far as that question? I won't even dignify it
И, о, что касается этого вопроса? Я даже не удостою его вниманием
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
Are you my brothers keeper?
Ты хранитель моих братьев?
Am I your brothers keeper?
Я хранитель твоих братьев?
(My brothers I keep 'em close and I'mma keep on keepin')
(Мои братья, я держу их при себе и буду продолжать держать)





Writer(s): Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Dwayne A. Shippy, Joell Ortiz, Carl E. Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.