Joell Ortiz - 125, Pt. 1 (The Bio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joell Ortiz - 125, Pt. 1 (The Bio)




125, Pt. 1 (The Bio)
125, Часть 1 (Биография)
Mirror mirror on the wall
Свет мой, зеркальце, скажи,
Who's the most feared up and coming MC of them all
Кто самый грозный из восходящих МС?
Joell Ortiz, but of course you crazy
Джоэлл Ортиз, детка, конечно же, ты шутишь,
That kid's been nothing short of awesome lately
Этот парень в последнее время просто потрясающий.
His mixtape recieved 4 stars in the U.K.
Его микстейп получил 4 звезды в Великобритании,
Toured S.O.B's down several Tuesdays
Гастролировал в S.O.B.'s по вторникам,
Valet it up on hot 9 with Kay Slay
Зажигал на Hot 97 с Kay Slay,
He on NBA live 05 cuz EA sponsored the rap battle last year that he won
Он в NBA Live 05, потому что EA спонсировал рэп-баттл, который он выиграл в прошлом году.
A flight from L.A. headed back to where he from
Рейс из Лос-Анджелеса, возвращается домой,
6 Hours so he copped a little somethin to read son
6 часов, так что он прикупил кое-что почитать, милая,
Source mag page 66 was a regun
Журнал Source, страница 66, обычное дело,
He got unsigned hype the recognition had begun
Он получил ажиотаж, не будучи подписанным, признание началось.
Very next, money was double X L's Chairman's Choice
Следующий шаг, деньги удвоились, выбор председателя XL,
Recently the P.R. parade got to hear his voice (Boriqua)
Недавно парад в Пуэрто-Рико услышал его голос (Борикуа),
Now he back in next X L this time show and prove
Теперь он вернулся в следующий XL, на этот раз, чтобы показать и доказать,
Cuz he writtin hit records and his shows improved
Потому что он пишет хиты, и его шоу стали лучше.
He's the dude you need to worrie about
Он тот чувак, о котором тебе стоит беспокоиться,
3 More mixtapes done he fin to put those out
Еще 3 микстейпа готовы, он собирается их выпустить,
Thats how he laugh at doubt
Вот так он смеётся над сомнениями.
If I was you, I would clear his path
На твоём месте, дорогая, я бы освободил ему дорогу,
Cuz everything about him says you really wouldn't wanna feel his wrath
Потому что всё в нём говорит о том, что ты не захочешь испытать его гнев.
He turned down 3 deals this last month
Он отклонил 3 предложения в прошлом месяце,
Labels playing tug-a-war with his name he who they want
Лейблы играют в перетягивание каната с его именем, он тот, кого они хотят.
He signing over here "Nope"
Он подписывает здесь? "Нет".
He signing over here "Nope"
Он подписывает здесь? "Нет".
The both of ya'll wrong he grindin over there
Вы оба ошибаетесь, он пашет там,
In a city near you tryin to strengthen his fan base
В городе рядом с тобой, пытаясь укрепить свою фан-базу,
Layin down cuts like a band-aid
Выдаёт треки, как пластырь.
Know how many dudes this man paid the list is endless
Знаешь, скольким чувакам этот парень заплатил? Список бесконечен.
He carry big crates, just to get into the club
Он носит с собой большие ящики, просто чтобы попасть в клуб,
And when he got into the club he gave out his mixtape
А когда он попадает в клуб, он раздаёт свой микстейп.
His work ethic is great, his drives like t-mac
Его трудовая этика великолепна, его драйв, как у Ти-Мака,
You let him go share a poster RELAX
Ты позволила ему делить постер? Расслабься,
Ease back give him room to breathe
Успокойся, дай ему место дышать.
All those that hated will all soon believe
Все, кто ненавидел, скоро поверят,
All those who made it will all soon just leave
Все, кто добился успеха, скоро просто уйдут,
Once the fans get a whif of Mr. Ortiz
Как только фанаты услышат мистера Ортиза.
He spits raw please don't confuse him with these other cats
Он читает жёстко, пожалуйста, не путай его с этими другими котами,
He's a full workout, they 3 jumping jacks
Он полноценная тренировка, а они —3 прыжка,
Front to back he's an obstacle to overcome
С начала до конца он препятствие, которое нужно преодолеть.
I mean you know nothings impossible but don't be dumb
Я имею в виду, ты знаешь, нет ничего невозможного, но не будь глупой,
He grew up in Cooper Projects so you know he's slum
Он вырос в Купер Проджектс, так что ты знаешь, он из трущоб.
The only child homie wild he the only one I ever heard nick named the peoples champ
Единственный ребёнок, дикий дома, он единственный, кого я когда-либо слышал, чтобы его называли народным чемпионом.
Under-dog all his life earned his stripes doin things he aint like
Всю свою жизнь аутсайдер, заработал свои полосы, делая вещи, которые ему не нравились,
Like igniting the fifth all night huggin the strip servin a pregnant bitch hard white
Например, курить травку всю ночь, обнимая улицу, продавая беременной сучке тяжёлый кокаин.
He happy that his mom's never sucked a glass pipe
Он рад, что его мама никогда не курила крэк,
She use to sniff gettin her off that shit was a fight
Она нюхала, избавиться от этого дерьма было борьбой.
Why the fuck you think homeboy go hard when he writes
Почему, чёрт возьми, ты думаешь, этот парень так старается, когда пишет?
Tryin to make his future bright cuz his past got him tight
Пытается сделать своё будущее светлым, потому что его прошлое держит его крепко.
His cash might be lite pockets empty kid
Его наличные могут быть лёгкими, карманы пусты, малыш,
But same time next year its MTv cribs
Но в то же время в следующем году это MTV Cribs.
His put his life on it, twice on it
Он поставил на это свою жизнь, дважды,
To make sure he can't ask? His crib must gonna have a nice price on it
Чтобы убедиться, что он не сможет спросить? На его хате должна быть хорошая цена.
Chandaliers with the ice on it, Persian rugs with no mice on it
Люстры со льдом, персидские ковры без мышей,
Huge tv screens with classic episodes of Miami Vice on it
Огромные экраны телевизоров с классическими эпизодами "Miami Vice",
Indoor pool and the floor got a mic on it
Крытый бассейн, и на полу микрофон,
Plaques all over the wall with his name engraved nice on it
На стенах таблички с красиво выгравированным именем.
Man listen his ambition gonna have the game locked like the box in San Quentin
Послушай, милая, его амбиции заблокируют игру, как камеру в Сан-Квентине,
Fin to win his race cuz he ran different
Собирается выиграть свою гонку, потому что он бежал по-другому.
In through the nose out through the mouth
Вдох через нос, выдох через рот,
Not worryin bout his competition radio clout
Не беспокоясь о своих конкурентах, радио-славе,
Look straight same pace let them nigga's be out
Смотри прямо, тот же темп, пусть эти ниггеры будут вне игры.
They true colors gonna show later on when they breathin all heavy and they legs is worn
Их истинные цвета проявятся позже, когда они будут тяжело дышать, а их ноги будут изношены.
Dude gone from havin an ill buzz in the streets
Чувак прошел путь от шумного ажиотажа на улицах,
Yayo don't nobody give a fuck when he speaks
Теперь всем плевать, когда он говорит.
I know it could happen in a couple of weeks
Я знаю, это может произойти через пару недель,
Lifes a bitch aint it?
Жизнь сука, не так ли?
But me I love every picture that this kid painted
Но мне нравится каждая картина, которую нарисовал этот парень.
He's the difference between artists and rappers
Он разница между артистами и рэперами,
Artists draw hits rappers take flicks
Артисты рисуют хиты, рэперы делают снимки,
Other rappers trace it, man these nigga's aint shit
Другие рэперы копируют, чувак, эти ниггеры ничтожества.
Everythings basic they should claim the same clique
Всё банально, они должны заявить об одной и той же тусовке,
Thats why everything he give hip hop game sick
Вот почему всё, что он даёт хип-хопу, болезненно,
Like the syringe in the vein of an aids patient
Как шприц в вене больного СПИДом.
Cane spit on his BK beam and take that
Плюнет на свой BK beam и примет это,
The kid is go sign by the dudes who made rap
Этот парень будет подписан теми, кто создал рэп.
Face facts G-Rap told Mike he got a problem on his hands
Посмотри правде в глаза, G-Rap сказал Майку, что у него проблема на руках,
Mike is joe's a & r just so y'all understand
Майк это A&R Джо, просто чтобы ты понимала.
KRS responded with one word "damn"
KRS ответил одним словом: "Чёрт".
The cypher's complete once he shake Rakim's hand
Круг замкнется, как только он пожмёт руку Ракиму.
He a one man movement
Он движение одного человека,
General, colonel, Seargent Major, Private and them youngin's on the front lines shootin
Генерал, полковник, сержант-майор, рядовой и те молодые на передовой стреляют,
Gun high troopin through this war with his music
С поднятым оружием, проходя через эту войну со своей музыкой,
And he aint gonna stop till he drop get use to it
И он не остановится, пока не упадет, привыкай к этому.
He speak english fluent in spanish pequeño
Он свободно говорит по-английски и по-испански, pequeño,
So doing reggeaton's a slight problemo plus he sound moreno
Так что исполнение реггетона небольшая проблема, плюс он звучит moreno,
They ain't know he was spanish till he transformed so quick and got his goverment established
Они не знали, что он испанец, пока он так быстро не перевоплотился и не основал своё правительство.
But none of this matters if you nice you nice
Но ничего из этого не имеет значения, если ты крут, ты крут,
You could be Ethiopian rhyming for rice
Ты можешь быть эфиопом, рифмующим за рис,
You could be Hatian trying to rhyme for your rights
Ты можешь быть гаитянином, пытающимся рифмовать за свои права,
You could be South African writting rhymes for ice
Ты можешь быть южноафриканцем, пишущим рифмы за лёд,
You could be Cuban rhyming to cop you a nice little boat to make it to us coast over night
Ты можешь быть кубинцем, рифмующим, чтобы купить себе хорошую лодку, чтобы добраться до нашего побережья за ночь.
It is what it is in this buiss you live
Так оно и есть в этом бизнесе, в котором ты живёшь,
When you die that's when your records sales sky high
Когда ты умрёшь, вот тогда продажи твоих пластинок взлетят до небес.
He trying to rap while he alive his heart still beatin
Он пытается читать рэп, пока жив, его сердце всё ещё бьётся,
Brain still numb and his nerves still tweaking
Мозг всё ещё онемевший, а нервы всё ещё дёргаются,
Stomach still growling cuz what he's eatin a'int enough bring the 12 gauge out it's duck season
Желудок всё ещё урчит, потому что то, что он ест, недостаточно, доставай дробовик 12-го калибра, сезон охоты на уток.
Give him one reason your career is gone
Дай ему одну причину, и твоя карьера закончена,
Say his name on a song he'll put yours on a tombstone
Произнеси его имя в песне, и он поместит твоё на надгробие.
Not a pizza either I'm talkin everybody blacked down cryin to the words of a speakin preacher
И не на пиццу, я говорю о том, что все в чёрном, плачут под слова говорящего проповедника.
He's a deep believer and what goes around comes around and whats coming around is dope
Он глубоко верующий, и что посеешь, то и пожнёшь, а то, что приходит, это круто.
And what went around is his name and the strength of his flow
А то, что ушло, это его имя и сила его флоу.
His ill show his radio apperances and more
Его шоу, его появления на радио и многое другое.
Some things is maybe's and some things for sure
Некоторые вещи это "может быть", а некоторые точно.
Some niggas is crazy and some nigga's M.O.
Некоторые ниггеры сумасшедшие, а некоторые ниггеры М.О.
Some nigga's is lazy and some nigga's just wont stop workin till they get what they deserve ya know
Некоторые ниггеры ленивы, а некоторые ниггеры просто не перестанут работать, пока не получат то, что заслуживают, знаешь ли.
That nigga is Jo E double L Ortiz pa' please you one match in the snow
Этот ниггер Джо И дважды Л Ортиз, па, пожалуйста, ты одна спичка в снегу.
He's like a crib on the son sittin next to the fireplace with the heat on a million and one
Он как дом на солнце, рядом с камином, с теплом на миллион и один.
This young man is hot he'll sun tan your block
Этот молодой человек горяч, он загорит твой квартал,
He gon' keep firing your gun jam alot
Он продолжит стрелять, твой пистолет часто будет заедать.
Heat rise expect to see this man on the top
Тепло поднимается, ожидайте увидеть этого человека на вершине.
Mirror mirror on the wall
Свет мой, зеркальце, скажи,
Who's the most feared up and coming M-C of them all
Кто самый грозный из восходящих МС?
Joell Ortiz, but of course you crazy
Джоэлл Ортиз, детка, конечно же, ты шутишь,
That kid has been nothing short of awesome lately
Этот парень в последнее время просто потрясающий.





Writer(s): Ortiz Joell Christopher, Connoy John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.