Paroles et traduction Joell Ortiz - Cocaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gon'
make
it
rock
and
rolls,
uh
Мы
заставим
это
качать,
детка,
ух
Hey,
all
you
gotta
do,
is
yell
out
one
word
Эй,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
крикнуть
одно
слово
And
the
word
is,
cocaine
И
это
слово
- кокаин
Can
you
do
that?
I'll
tell
you
when
Сможешь?
Я
скажу,
когда
Uh,
dear
coke,
what's
the
deal?
How
you
been?
Эй,
дорогая
кока,
как
дела?
Как
поживаешь?
It
been
a
little
second
since
we
was
gettin'
it
in
Прошло
немного
времени
с
тех
пор,
как
мы
зажигали
вместе
Know
I
kinda
abandoned
you,
but
you
know
what?
Знаю,
я
тебя
бросил,
но
знаешь
что?
This
music
shit
was
promisin',
look
I'm
'bout
to
blow
up
Эта
музыкальная
тема
была
многообещающей,
похоже,
я
вот-вот
взорвусь
But
I'm
never
huggin'
the
strip
in
my
old
Chucks
Но
я
больше
не
слоняюсь
по
району
в
своих
старых
кедах
Tryin'
to
get
mo'
bucks
Пытаясь
заработать
больше
бабла
Dodgin'
the
gold
truck,
we
had
it
sewn
up
Уворачиваясь
от
полицейских,
у
нас
все
было
схвачено
You
ain't
get
no
cut,
still
you
pumped
for
me
Ты
не
получала
свою
долю,
но
все
равно
радовалась
за
меня
You
was
just
happy
that
we
both
lived
comfortably
Ты
была
просто
счастлива,
что
мы
оба
жили
комфортно
What
up
with
Dope
and
them
niggaz?
They
still
gettin
gwap?
Как
там
Доуп
и
те
парни?
Они
все
еще
гребут
бабки?
They
had
the
whole
block
itchin'
like
the
chickenpox
Они
заставляли
весь
квартал
чесаться,
как
от
ветрянки
Aiyyo
Cook,
'member
you
used
to
get
in
the
pot?
Эй,
Кук,
помнишь,
ты
варил
дурь?
Come
out
actin'
hard,
how
many
pleas
did
niggaz
cop?
Выходил
весь
такой
крутой,
сколько
раз
парни
признавали
вину?
Like
how
how
many
ways
to
get
money
y'all
niggaz
got?
Сколько
способов
заработать
деньги
у
вас,
ребят,
было?
And
I'll
be
down,
I
post
up
faithfully
at
6 o'clock
И
я
буду
на
месте,
честно
встану
на
точку
в
6 часов
But
nah,
it's
been
me
and
my
dudes
since
day
one
Но
нет,
я
со
своими
парнями
с
первого
дня
We
ain't
lookin'
for
partners,
step
up
your
game
son
Мы
не
ищем
партнеров,
подними
свой
уровень,
сынок
Sometimes
I
wonder
if
you
miss
me
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
скучаешь
ли
ты
по
мне
Man
I
miss
you
even
though
that
life
is
riskier
Детка,
я
скучаю
по
тебе,
хотя
та
жизнь
была
опаснее
(Cocaine,
he,
he,
he)
(Кокаин,
хе,
хе,
хе)
My
dude,
when
push
come
to
shove
Моя
дорогая,
если
уж
на
то
пошло
The
reason
all
them
police
clowns
look
in
glove
Причина,
по
которой
все
эти
полицейские
клоуны
выглядят
так
слаженно
When
they
stop
the
V,
heard
you
fuckin'
with
Keisha
Когда
они
останавливают
тачку,
слышал,
ты
связалась
с
Кейшей
You
let
her
start
fuckin'
wit'chu?
Ты
позволила
ей
начать
с
тобой
возиться?
I
know,
what's
a
brother
to
do?
Я
знаю,
что
делать
брату?
She
was
always
sniffin'
around
since,
back
in
the
day
Она
всегда
крутилась
рядом,
еще
с
давних
времен
She
of
age
now,
she
know
the
mind
games
you
played
Теперь
она
совершеннолетняя,
она
знает
твои
игры
разума
I
know
you
got
her
feenin',
runnin'
back
for
more
Я
знаю,
ты
заставила
ее
умирать
от
желания,
возвращаться
за
добавкой
Knowin'
yo'
dirty
ass
you
probably
ran
up
in
that
raw
Зная
твою
грязную
задницу,
ты,
наверное,
влезла
в
это
по
уши
So
she
open
Так
что
она
доступна
(She
open)
(Она
доступна)
Me
I'm
still
datin'
А
я
все
еще
встречаюсь
This
music
take
all
my
time
and
these
girls
ain't
got
patience
Эта
музыка
занимает
все
мое
время,
а
у
этих
девчонок
нет
терпения
But
fuck
these
bitches,
what
up
with
these
snitches?
Но
к
черту
этих
сучек,
как
там
со
стукачами?
Is
niggaz
tellin'?
Кто-то
доносит?
Must
be
a
new
day,
used
to
lose
your
toupees
for
yellin'
Должно
быть,
новые
времена
настали,
раньше
за
такие
слова
парики
летели
Glad
that
I
ain't
a
felon,
they
never
caught
you
with
me
Рад,
что
я
не
уголовник,
они
никогда
не
ловили
тебя
со
мной
If
they
only
knew
that
you
had
grew
to
a
quarter
a
week
Если
бы
они
только
знали,
что
ты
выросла
до
четверти
кило
в
неделю
I'da
been
on
the
phone
up
north
orderin'
briefs
Я
бы
звонил
на
север,
заказывал
трусы
Sweat
pants
and
somethin'
white,
socks
on
the
feet
Спортивные
штаны
и
что-нибудь
белое,
носки
на
ноги
But
they
didn't,
coulda
been
different
Но
они
не
знали,
все
могло
быть
иначе
I
thought
about
that
while
this
kite
was
bein'
written,
listen
Я
думал
об
этом,
пока
писал
эту
песню,
послушай
(Cocaine,
he,
he,
he)
(Кокаин,
хе,
хе,
хе)
Guess
what
I'm
tryin'
to
say
is
I'm
done
Полагаю,
я
пытаюсь
сказать,
что
с
меня
хватит
We
had
fun,
not
to
sound
like
a
jerk
but
I
won
Нам
было
весело,
не
хочу
показаться
грубым,
но
я
победил
I'm
doin'
things
the
right
way
'cause
you
showed
me
wrong
Я
делаю
все
правильно,
потому
что
ты
показала
мне,
как
делать
неправильно
The
people
bump
our
stories
when
I
throw
it
on
a
song
Люди
слушают
наши
истории,
когда
я
вставляю
их
в
песню
I'ma
ride
this
thing
out
until
the
motor
gone
Я
буду
ехать
на
этой
волне,
пока
мотор
не
заглохнет
And
when
the
road
get
bumpy
I'm
still
holdin'
on
И
когда
дорога
станет
ухабистой,
я
все
равно
буду
держаться
'Til
I'm
out
the
project
grass
and
gotta
mow
the
lawn
Пока
не
выберусь
из
этой
дыры
и
не
начну
косить
газон
The
sky
is
the
limit
but
you
know
Joe
try
and
go
beyond
Небо
- это
предел,
но
ты
знаешь,
Джо
пытается
выйти
за
его
рамки
But
God
forbid
that
don't
work,
I
never
went
soft
Но
не
дай
Бог,
если
это
не
сработает,
я
никогда
не
сдамся
I'm
back
in
the
hood
pickin'
right
up
where
we
left
off
Я
вернусь
в
район
и
продолжу
с
того
места,
где
мы
остановились
This
is
a
heads
up,
don't
count
me
out,
dawg
Это
предупреждение,
не
списывай
меня
со
счетов,
детка
If
things
don't
go
right
I'm
goin'
left
like
a
southpaw
Если
дела
пойдут
не
так,
я
пойду
налево,
как
левша
Back
to
punchin'
dudes
in
their
face
for
tryin'
mouth
off
Вернусь
к
тому,
чтобы
бить
парней
по
лицу
за
то,
что
они
болтают
лишнего
Servin'
all
the
fiends
that
be
tryin'
to
get
they
couch
off
Продавать
всем
наркоманам,
которые
пытаются
оторваться
от
дивана
Aiyyo
coke,
don't
forget
about
the
kid
Эй,
кока,
не
забывай
про
парня
Might
need
you
one
day
if
I
happen
to
get
up
out
the
biz
Могу
понадобиться
тебе
однажды,
если
вдруг
уйду
из
этого
бизнеса
Never
forgot
where
I
came
from
Никогда
не
забывал,
откуда
я
пришел
Where
I
first
started
to
scoop
my
little
bit
of
change
from
Откуда
я
начал
зарабатывать
свои
первые
деньги
That's
his
name,
son
Вот
его
имя,
сынок
That's
his
name,
nigga
Вот
его
имя,
нигга
Hey,
all
you
gotta
do,
is
yell
out
one
word
Эй,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
крикнуть
одно
слово
And
the
word
is,
cocaine
И
это
слово
- кокаин
Can
you
do
that?
I'll
tell
you
when
Сможешь?
Я
скажу,
когда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.