Paroles et traduction Joell Ortiz - Grammy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
Grammy
goes
to
И
Грэмми
достается...
Open
up
that
envelope
Открывай
конверт.
No,
not
those
envelopes
Нет,
не
эти
конверты.
My
envelopes
got
a
bag
in
'em
В
моих
конвертах
есть
кое-что
поинтереснее.
J.U.S.T.I.C.E
League
J.U.S.T.I.C.E
League.
I
don't
need
your
awards,
that's
not
what
I
look
towards
Мне
не
нужны
ваши
награды,
я
к
ним
не
стремлюсь,
милая.
I
don't
want
a
reward
for
any
song
I
record
Мне
не
нужна
награда
ни
за
одну
песню,
которую
я
записываю.
I
ain't
gotta
look
back
to
know
that
I'm
movin'
forward
Мне
не
нужно
оглядываться,
чтобы
знать,
что
я
двигаюсь
вперед.
I
ain't
tryna
compete,
buy
things
that
I
can't
afford
Я
не
пытаюсь
соревноваться,
покупать
вещи,
которые
мне
не
по
карману.
I'm
just
doin'
me,
rhyming
beautifully
like
the
bluest
sea
Я
просто
делаю
свое
дело,
рифмую
красиво,
как
самое
синее
море.
I
mean,
musically
I'm
like
truancy
В
музыкальном
плане
я
как
прогульщик.
You
gon'
learn
today
there's
no
schoolin'
me
Ты
сегодня
узнаешь,
что
меня
не
научить
ничему.
All
my
rap
classmates
knew
not
to
fool
with
me
Все
мои
одноклассники
по
рэпу
знали,
что
со
мной
лучше
не
шутить.
Check
my
rap
sheet,
two
or
three
eulogies
Проверь
мое
рэп-досье,
там
два
или
три
некролога.
Lock
me
up,
lose
the
key
for
everything
I
do
to
beats
Заприте
меня
и
выбросьте
ключ
за
то,
что
я
делаю
с
битами.
For
those
who
wouldn't
sign
me,
I
ain't
losin'
sleep
Те,
кто
не
подписал
меня,
не
лишают
меня
сна.
I
put
the
past
behind
me
like
we
drew
up
a
sweep
Я
оставил
прошлое
позади,
как
будто
мы
провернули
чистую
сделку.
Came
up
rough,
I
know
what
to
do
with
defeats
Я
прошел
через
многое,
я
знаю,
что
делать
с
поражениями.
I
turn
all
of
those
to
motivational
musical
speech
Я
превращаю
все
это
в
мотивирующую
музыкальную
речь.
Oh,
and
by
the
way,
guess
what
I'm
doin'
to
eat?
Кстати,
знаешь,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь?
Yup,
rappin',
who
cares
about
the
snappin'
Ага,
рэпом.
Кого
волнуют
эти
щелчки
Of
the
pictures
and
the
carpets
and
the
fake
hands
clappin'
Фотоаппаратов,
красные
дорожки
и
фальшивые
аплодисменты?
And
the
"should've
been
me's"
in
all
the
afterparties
acting
И
все
эти
"должен
был
быть
я"
на
всех
afterparty,
притворяющиеся,
Like
you
having
a
good
time,
but
you
guzzling
down
'yac
and
Что
им
весело,
но
хлещущие
виски
и
Tryna
be
accepted
by
people
who
tryna
do
the
same
Пытающиеся
быть
принятыми
людьми,
которые
пытаются
сделать
то
же
самое.
I'm
just
tryna
hit
the
booth
with
flames
Я
просто
пытаюсь
зажечь
в
студии.
Plus
I
suck
at
being
corny
so
I
don't
play
them
music
games
Плюс
я
не
умею
быть
банальным,
поэтому
не
играю
в
эти
музыкальные
игры.
All
the
politics
is
stupid
lame
Вся
эта
политика
— глупая
и
скучная.
If
you
ain't
Billy
Dance
then
I
don't
cosign
the
shit
y'all
do
for
fame
Если
ты
не
Билли
Дэнс,
то
я
не
одобряю
то,
что
вы
делаете
ради
славы.
A
lot
of
y'all
don't
know
who
I'm
talkin'
about
Многие
из
вас
не
знают,
о
ком
я
говорю,
'Cause
you
ain't
from
where
they'll
mop
you
up
when
you
walk
out
the
house
Потому
что
вы
не
оттуда,
где
вас
уберут
с
дороги,
когда
вы
выйдете
из
дома.
We
have
nothing
in
common
'cept
our
love
for
rhyming
У
нас
нет
ничего
общего,
кроме
любви
к
рифмам.
No
nominee
but
y'all
know
what
category
I'm
in
Я
не
номинирован,
но
вы
знаете,
в
какой
категории
я.
I
don't
think
any
rapper
could
do
me
any
harm
Не
думаю,
что
какой-либо
рэпер
может
причинить
мне
вред.
With
this
word
designing,
like
a
lineman,
I
defend
my
arm
С
этим
словесным
дизайном,
как
лайнмен,
я
защищаю
свою
руку.
But
if
you
wanna
step,
then
bring
it
on
Но
если
хочешь
попробовать,
то
давай.
And
catch
this
hook,
not
the
type
that
make
you
sing
along
И
лови
этот
хук,
не
тот,
под
который
ты
подпеваешь.
I
may
not
ever
win
a
Grammy
Возможно,
я
никогда
не
выиграю
Грэмми,
But
I'm
takin'
care
of
me
and
my
family,
and
that's
a
win
to
me
Но
я
забочусь
о
себе
и
своей
семье,
и
это
для
меня
победа.
(Okay,
let
me
open
this
up
(Хорошо,
позвольте
мне
открыть
это...
And
the
rap
album
of
the
year
goes
to)
И
рэп-альбом
года
получает...)
I
may
not
ever
win
a
Grammy
Возможно,
я
никогда
не
выиграю
Грэмми,
But
I'm
takin'
care
of
me
and
my
family,
and
that's
a
win
to
me
Но
я
забочусь
о
себе
и
своей
семье,
и
это
для
меня
победа.
(Make
some
noise
for
'em,
woo
(Пошумите
для
них,
ууу!
Alright,
yeah)
Хорошо,
да.)
How
so?
I
grew
up
in
a
single
parent
household
Как
так?
Я
вырос
в
семье
с
одним
родителем.
Pick
up
the
house
phone,
it's
no
dial
tone
Поднимаешь
домашний
телефон,
а
там
нет
гудков.
When
the
cable
wasn't
out
though
Когда
кабельное
телевидение
работало,
I
would
watch
Tom
and
Jerry
on
the
floor
near
a
mouse
hole
Я
смотрел
"Тома
и
Джерри"
на
полу
возле
мышиной
норы.
Intro
to
my
life,
but
the
outro
Вступление
к
моей
жизни,
но
концовка
Much
different,
see
them
credits
rolling
down
slow?
Совсем
другая.
Видишь,
как
медленно
идут
титры?
I'd
like
to
thank
God,
I
owe
this
to
you
Хочу
поблагодарить
Бога,
я
обязан
тебе
всем.
Thank
Dennis
for
introducing
me
to
the
booth
Спасибо
Деннису
за
то,
что
познакомил
меня
со
студией.
I
escaped
holding
nines
in
the
projects
Я
сбежал
из
гетто,
где
держал
пушки,
Now
I'm
an
artist
working
on
my
ninth
project
Теперь
я
артист,
работающий
над
своим
девятым
проектом.
Somebody
tell
9th
Wonder
I'm
the
object
Кто-нибудь,
скажите
9th
Wonder,
что
я
объект
Of
rap
discussion,
why
I
ain't
get
the
Grammy
nod
yet?
Рэп-дискуссий.
Почему
я
еще
не
получил
номинацию
на
Грэмми?
Lot
of
politicking
and
some
bottom
kissing
Много
политики
и
лизоблюдства.
I
ain't
got
the
time,
I'm
renovating
my
mama
kitchen
У
меня
нет
на
это
времени,
я
ремонтирую
кухню
своей
мамы.
Did
her
bathroom
since
we
ain't
have
a
pot
to
piss
in
Сделал
ей
ванную,
ведь
раньше
нам
негде
было
справить
нужду.
No
more
lobby
pitching,
this
is
honest
living
Больше
никаких
презентаций
в
лобби,
это
честная
жизнь.
Just
left
the
hospital,
seeing
a
fan
that
was
in
a
car
collision
Только
что
вышел
из
больницы,
навестил
фаната,
попавшего
в
аварию,
And
met
another
one
with
a
heart
condition
И
встретил
другого
с
больным
сердцем.
We
had
a
lot
of
laughs,
keepin'
optimistic
Мы
много
смеялись,
сохраняя
оптимизм.
Before
I
left,
we
took
pics,
I
told
the
doctors,
"Get
in"
Перед
уходом
мы
сфоткались,
я
сказал
врачам:
"Влезайте!".
This
real
world,
not
a
'Gram
post
Это
реальный
мир,
а
не
пост
в
Instagram.
Life
turned
into
the
story
that
my
hands
wrote
Жизнь
превратилась
в
историю,
которую
написали
мои
руки.
Man,
I'm
'bout
to
world
tour
for
the
third
time
Чувак,
я
собираюсь
в
третий
раз
в
мировое
турне
All
because
of
how
crazy
I
make
these
words
rhyme
Только
благодаря
тому,
как
круто
я
рифмую
слова.
Sold
out
shows,
they
cheering
for
me
Аншлаги,
они
болеют
за
меня.
I
can't
believe
that
everyone
here
is
for
me
Не
могу
поверить,
что
все
здесь
ради
меня.
Last
stop
Moscow,
minus
twenty
degrees
Последняя
остановка
— Москва,
минус
двадцать
градусов.
I'ma
fly
in
from
the
snow
and
land
on
a
beach
Я
прилечу
со
снега
и
окажусь
на
пляже,
Relax
in
some
water
that's
clear
as
can
be
Расслаблюсь
в
воде,
чистой,
как
никогда.
I
went
from
airing
beef
to
airing
these
beats
Я
прошел
путь
от
разборок
до
выпуска
этих
битов.
If
there
ever
was
a
day
they
was
sharing
a
seat
Если
бы
когда-нибудь
настал
день,
когда
они
оказались
бы
рядом,
I'm
sure
I
wouldn't
have
a
problem
preparing
a
speech
Уверен,
у
меня
не
было
бы
проблем
с
подготовкой
речи.
I
may
not
ever
win
a
Grammy
Возможно,
я
никогда
не
выиграю
Грэмми,
But
I'm
takin'
care
of
me
and
my
family,
and
that's
a
win
to
me
Но
я
забочусь
о
себе
и
своей
семье,
и
это
для
меня
победа.
(Okay,
let
me
open
this
up
(Хорошо,
позвольте
мне
открыть
это...
And
the
rap
album
of
the
year
goes
to)
И
рэп-альбом
года
получает...)
I
may
not
ever
win
a
Grammy
Возможно,
я
никогда
не
выиграю
Грэмми,
But
I'm
takin'
care
of
me
and
my
family,
and
that's
a
win
to
me
Но
я
забочусь
о
себе
и
своей
семье,
и
это
для
меня
победа.
(Make
some
noise
for
'em,
woo
(Пошумите
для
них,
ууу!
Alright,
yeah)
Хорошо,
да.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joell Ortiz
Album
Monday
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.