Paroles et traduction Joelma - Não Teve Amor (Pedro Sampaio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Teve Amor (Pedro Sampaio Remix)
Не было любви (Pedro Sampaio Remix)
Tanta
gente
me
julgando
Столько
людей
меня
осуждали,
Tudo
estava
errado
Всё
было
неправильно,
E
eu
não
queria
escutar
А
я
не
хотела
слушать.
Mas
o
tempo
me
mostrou
Но
время
мне
показало,
Que
a
pessoa
que
eu
amava
não
me
amou
Что
человек,
которого
я
любила,
не
любил
меня,
Só
quis
me
usar
Просто
хотел
использовать.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
você
Сколько
раз
я
думала
о
тебе,
Querendo
te
esquecer
Желая
тебя
забыть,
Mas
foi
melhor
pros
dois
Но
так
было
лучше
для
нас
обоих.
Eu
entendi
depois
Я
поняла
потом,
Que
existia
vida
sem
você
Что
существует
жизнь
без
тебя.
Não
teve
amor
Не
было
любви,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Когда
это
по-настоящему,
это
никогда
не
закончится.
Não
era
amor
Это
не
была
любовь,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
А
тот,
кто
тебя
достоин,
никогда
не
заставит
тебя
плакать.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
От
которых
мы
избавляемся.
Não
teve
amor
Не
было
любви,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Когда
это
по-настоящему,
это
никогда
не
закончится.
Não
era
amor
Это
не
была
любовь,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
А
тот,
кто
тебя
достоин,
никогда
не
заставит
тебя
плакать.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
От
которых
мы
избавляемся.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
От
которых
мы
избавляемся.
Tanta
gente
me
julgando
Столько
людей
меня
осуждали,
Tudo
estava
errado
Всё
было
неправильно,
E
eu
não
queria
escutar
А
я
не
хотела
слушать.
Mas
o
tempo
me
mostrou
Но
время
мне
показало,
Que
a
pessoa
que
eu
amava
não
me
amou
Что
человек,
которого
я
любила,
не
любил
меня,
Só
quis
me
usar
Просто
хотел
использовать.
Quantas
vezes
eu
pensei
em
você
Сколько
раз
я
думала
о
тебе,
Querendo
te
esquecer
Желая
тебя
забыть,
Mas
foi
melhor
pros
dois
Но
так
было
лучше
для
нас
обоих.
Eu
entendi
depois
Я
поняла
потом,
Que
existia
vida
sem
você
Что
существует
жизнь
без
тебя.
Não
teve
amor
Не
было
любви,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Когда
это
по-настоящему,
это
никогда
не
закончится.
Não
era
amor
Это
не
была
любовь,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
А
тот,
кто
тебя
достоин,
никогда
не
заставит
тебя
плакать.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
От
которых
мы
избавляемся.
Não
teve
amor
Не
было
любви,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
Quando
é
de
verdade
nunca
vai
acabar
Когда
это
по-настоящему,
это
никогда
не
закончится.
Não
era
amor
Это
не
была
любовь,
Nunca
foi
amor
Никогда
не
было
любви.
E
quem
te
merece
nunca
te
faz
chorar
А
тот,
кто
тебя
достоин,
никогда
не
заставит
тебя
плакать.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
ah,
ah,
ah
От
которых
мы
избавляемся,
ах,
ах,
ах.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
ah,
ah
От
которых
мы
избавляемся,
ах,
ах.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
От
которых
мы
избавляемся.
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde
Есть
вещи
в
жизни,
которые
мы
не
теряем,
A
gente
se
livra
ah,
ah,
ah...
От
которых
мы
избавляемся,
ах,
ах,
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Rangel Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.