Joelma - Não Teve Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joelma - Não Teve Amor




Não Teve Amor
Love Never Existed
Tanta gente me julgando
So many people were judging me
Tudo estava errado
Everything was wrong
E eu não queria escutar
And I didn't want to listen
Mas o tempo me mostrou
But time showed me
Que a pessoa que eu amava não me amou
That the person I loved didn't love me
quis me usar
Just wanted to use me
Quantas vezes eu pensei em você
How many times did I think about you
Querendo te esquecer
Wanting to forget you
Mas foi melhor pros dois
But it was better for both of us
Eu entendi depois
I understood afterwards
Que existia vida sem você
That there was life without you
Não teve amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
Quando é de verdade nunca vai acabar
When it's real, it will never end
Não era amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
E quem te merece nunca te faz chorar
And whoever deserves you will never make you cry
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Não teve amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
Quando é de verdade nunca vai acabar
When it's real, it will never end
Não era amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
E quem te merece nunca te faz chorar
And whoever deserves you will never make you cry
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Tanta gente me julgando
So many people were judging me
Tudo estava errado
Everything was wrong
E eu não queria escutar
And I didn't want to listen
Mas o tempo me mostrou
But time showed me
Que a pessoa que eu amava não me amou
That the person I loved didn't love me
quis me usar
Just wanted to use me
Quantas vezes eu pensei em você
How many times did I think about you
Querendo te esquecer
Wanting to forget you
Mas foi melhor pros dois
But it was better for both of us
Eu entendi depois
I understood afterwards
Que existia vida sem você
That there was life without you
Não teve amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
Quando é de verdade nunca vai acabar
When it's real, it will never end
Não era amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
E quem te merece nunca te faz chorar
And whoever deserves you will never make you cry
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Não teve amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
Quando é de verdade nunca vai acabar
When it's real, it will never end
Não era amor
It wasn't love
Nunca foi amor
It was never love
E quem te merece nunca te faz chorar
And whoever deserves you will never make you cry
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra ah, ah, ah
We get rid of ah, ah, ah
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of
Tem coisas na vida que a gente não perde
There are things in life that we don't lose
A gente se livra
We get rid of





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Rangel Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.