Paroles et traduction Joelma - Voando Pro Pará - Ao Vivo Em São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voando Pro Pará - Ao Vivo Em São Paulo
Flying to Pará - Live in São Paulo
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voaaaaaa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Chegou
o
mês
de
férias
The
vacation
month
has
arrived
Vou
voando
pro
Pará
I'm
flying
to
Pará
Vou
direto
ao
Ver-ao-Peso
apurar
meu
paladar
I'm
going
straight
to
Ver-ao-Peso
to
satisfy
my
taste
buds
Ficar
bem
à
vontade
Feel
comfortable
E
fazer
o
que
quiser
And
do
whatever
I
want
E
matar
minha
saudade
And
kill
my
longing
Da
Pupunha
com
café
For
Pupunha
with
coffee
Na
Estação
das
Docas,
vou
To
Estação
das
Docas,
I'm
going
Ver
o
repa
no
estádio
To
see
the
party
at
the
stadium
Vou
sair
a
noite
com
os
amigos
I'm
going
out
at
night
with
friends
Eu
vou
me
jogar
I'm
going
to
let
loose
Eu
vou,
lá
no
Mangal
das
Garças,
vou
I'm
going,
to
Mangal
das
Garças,
I'm
going
No
Forte
do
Presépio
To
Forte
do
Presépio
E
depois
do
Point
do
Açaí
And
then
to
Point
do
Açaí
Eu
quero
me
divertir
I
want
to
have
fun
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voaaaaaaaa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Chegou
o
mês
de
férias
The
vacation
month
has
arrived
Vou
voando
pro
Pará
I'm
flying
to
Pará
Vou
direto
ao
Ver-ao-Peso
apurar
meu
paladar
I'm
going
straight
to
Ver-ao-Peso
to
satisfy
my
taste
buds
Ficar
bem
à
vontade
Feel
comfortable
E
fazer
o
que
quiser
And
do
whatever
I
want
E
matar
minha
saudade
And
kill
my
longing
Da
Pupunha
com
café
For
Pupunha
with
coffee
Na
Estação
das
Docas,
vou
To
Estação
das
Docas,
I'm
going
Ver
o
repa
no
estádio
To
see
the
party
at
the
stadium
Vou
sair
a
noite
com
os
amigos
I'm
going
out
at
night
with
friends
Eu
vou
me
jogar
I'm
going
to
let
loose
Eu
vou,
lá
no
Mangal
das
Garças,
vou
I'm
going,
to
Mangal
das
Garças,
I'm
going
No
Forte
do
Presépio
To
Forte
do
Presépio
E
depois
do
Point
do
Açaí
And
then
to
Point
do
Açaí
Eu
quero
me
divertir
I
want
to
have
fun
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Eu
vou
tomar
um
Tacacá,
dançar,
curtir,
ficar
de
boa
I'm
going
to
have
a
Tacacá,
dance,
enjoy
myself,
relax
Pois
quando
chego
no
Pará,
me
sinto
bem,
o
tempo
voaaaaaaa
Because
when
I
arrive
in
Pará,
I
feel
good,
time
flies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter Serraria, Chrystian Da Silva Lima, Rosivaldo Do Rozario De Oliveira, Isac Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.