Paroles et traduction Joeski feat. Héctor Lavoe - Dia De Ayer
Dia De Ayer
Yesterday's Day
A
lo
mejor
estoy
mal
Maybe
I'm
wrong
Quizá
no
te
conviene
Maybe
it's
not
good
for
you
Pero
lo
que
hicimos
ayer
But
what
we
did
yesterday
Loco,
loquito
me
tiene
It's
driving
me
crazy,
babe
No
quiero
amores,
no
I
don't
want
love,
no
Entiende
mi
posición
Understand
my
position
No
hay
razón,
tener
una
relación
There's
no
reason
to
be
in
a
relationship
Si
así
la
pasamos
mejor
If
we
have
more
fun
this
way
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
you
what
I
give
you
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
We
did
it
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
you
what
I
give
you
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
We
did
it
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Estaban
tan
borracho
You
were
so
drunk
Escuchando
lo
que
decía
Listening
to
what
I
was
saying
Me
dijo
que
sin
sentimientos
You
said
that
without
feelings
No
se
entregaría
You
wouldn't
give
yourself
up
Pero
yo
sabía,
que
algo
pasaría
But
I
knew
that
something
would
happen
Tanto
blah
blah
blah
y
terminaste
siendo
mía
So
much
blah
blah
blah
and
you
ended
up
being
mine
Yo
sé
su
ubicación
I
know
where
you
live
No
necesito
una
invitación
a
su
habitación
I
don't
need
an
invitation
to
your
room
Porque
le
gusta
como
lo
hago
Because
you
like
how
I
do
it
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
After
taking
a
couple
of
shots
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
you
what
I
give
you
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
We
did
it
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Nadie
te
da
como
yo
te
doy
Nobody
gives
you
what
I
give
you
Son
las
seis
de
la
mañana
cuando
yo
me
voy
It's
six
in
the
morning
when
I
leave
Lo
que
hicimos
fue
estando
borrachos
We
did
it
while
we
were
drunk
Pero
sé
que
tú
y
yo
pasamos
un
buen
rato
But
I
know
that
you
and
I
had
a
good
time
Tú
te
soltaste,
en
nada
pensaste
You
let
loose,
you
didn't
think
about
anything
Mi
propuesta
te
gustó
y
la
aceptaste
You
liked
my
proposition
and
you
accepted
it
Sonreía
y
me
decía
que
nadie
se
lo
hacía
como
yo
You
smiled
and
told
me
that
no
one
did
it
to
you
like
I
did
Sin
enamorarse
Without
falling
in
love
Ya
yo
sé
su
ubicación
I
already
know
where
you
live
No
necesito
invitación
a
su
habitación
I
don't
need
an
invitation
to
your
room
Porque
le
gusta
como
lo
hago
Because
you
like
how
I
do
it
Después
de
tomarme
un
par
de
tragos
After
taking
a
couple
of
shots
A
lo
mejor
estoy
mal
Maybe
I'm
wrong
Quizás
no
te
conviene
Maybe
it's
not
good
for
you
Pero
lo
que
hicimos
ayer
But
what
we
did
yesterday
Loco,
loquito
me
tiene
It's
driving
me
crazy,
babe
No
quiero
amores,
no
I
don't
want
love,
no
Entiende
mi
posición
Understand
my
position
No
hay
razón,
tener
una
relación
There's
no
reason
to
be
in
a
relationship
Si
así
la
pasamos
mejor
If
we
have
more
fun
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Morillo, Tite Curet, Joe Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.