Paroles et traduction Joey Albert - Without You
Without
you
to
hold
you
Без
тебя,
чтобы
обнимать
тебя,
And
heal
my
heart
И
исцелять
мое
сердце,
To
guide
me
and
keep
me
Чтобы
направлять
меня
и
удерживать
From
falling
apart
От
разрушения,
My
life
is
so
empty
Моя
жизнь
так
пуста,
So
hollow
and
cold
Так
безрадостна
и
холодна,
Footsteps
and
echoes
Шаги
и
отголоски
Of
nowhere
to
go
В
никуда.
Without
you
withou
you
I
know
Без
тебя,
без
тебя,
я
знаю,
I'm
all
alone
I
can't
go
understand
Я
совсем
одна,
я
не
могу
понять,
Listening
to
love
songs
(love
songs)
Слушаю
песни
о
любви
(песни
о
любви),
But
then
I
found
you
Но
потом
я
нашла
тебя.
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
из
всех.
I
kept
dreaming
of
us
Я
продолжала
мечтать
о
нас
Day
and
night
Днем
и
ночью,
And
without
you
И
без
тебя
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
бы
делала,
Cause
you
brighten
my
day
Потому
что
ты
озаряешь
мой
день,
Make
all
the
clouds
go
away
Разгоняешь
все
тучи.
It
was
like
a
ray
of
light
Это
было
похоже
на
луч
света,
That
came
down
on
me
Который
снизошел
на
меня.
You
may
think
that
I
(I)
Ты
можешь
подумать,
что
я
(я)
Am
over
exaggerating
Слишком
утрирую,
But
really
now
(now)
Но
на
самом
деле
сейчас
(сейчас)
It's
what
I
felt,
yes
Это
то,
что
я
чувствовала,
да.
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой,
I
know
my
way
Я
знаю
свой
путь.
It
never
felt
this
easy
Никогда
еще
не
было
так
легко.
This
is
like
a
miracle
(miracle)
Это
как
чудо
(чудо)
To
me
(To
me)
Для
меня
(для
меня).
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
из
всех.
I
kept
dreaming
of
us
Я
продолжала
мечтать
о
нас
Day
and
night
Днем
и
ночью,
And
without
you
(Without
you)
И
без
тебя
(без
тебя)
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
бы
делала,
Cause
you
brighten
my
day
Потому
что
ты
озаряешь
мой
день,
Make
all
the
clouds
go
away
(Away)
Разгоняешь
все
тучи
(тучи).
It
was
like
a
ray
of
light
Это
было
похоже
на
луч
света,
That
came
down
on
meeeee
Который
снизошел
на
меня-а-а.
Cause
I
can
finally
say
it
(say
it)
Потому
что
я
могу
наконец
сказать
это
(сказать
это),
And
I
can
finally,
feel
it
(feel
it)
И
я
могу
наконец
почувствовать
это
(почувствовать
это),
And
I
know
that
I
know
it
(know
it)
И
я
знаю,
что
я
знаю
это
(знаю
это),
I
know
that
you're
my
only
true
love
Я
знаю,
что
ты
моя
единственная
настоящая
любовь,
Cause
it's
easy
to
see
Потому
что
это
легко
увидеть.
Cause
I
can
finally
say
it
(say
it)
(Oh,
say
it)
Потому
что
я
могу
наконец
сказать
это
(сказать
это)
(о,
сказать
это),
And
I
can
finally,
feel
it
(feel
it)
(baby)
И
я
могу
наконец
почувствовать
это
(почувствовать
это)
(дорогой),
And
I
know
that
I
know
it
(know
it)
(I
know)
И
я
знаю,
что
я
знаю
это
(знаю
это)
(я
знаю),
I
know
that
you're
my
only
true
love
Я
знаю,
что
ты
моя
единственная
настоящая
любовь,
Cause
it's
easy
to
see
(yeah
ah)
Потому
что
это
легко
увидеть
(да,
а).
And
I
found
(oh
oh)
И
я
нашла
(о,
о)
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
из
всех.
I
kept
dreaming
of
us
Я
продолжала
мечтать
о
нас
Day
and
night
(I
feel
it)
Днем
и
ночью
(я
чувствую
это),
And
without
you
(You
know
it)
И
без
тебя
(ты
знаешь
это)
I
don't
know
what
I'd
do
(I
know
you
truely
care
for
me)
Я
не
знаю,
что
бы
делала
(я
знаю,
ты
действительно
заботишься
обо
мне),
Cause
you
brighten
my
day
(You
tell
me
everything)
Потому
что
ты
озаряешь
мой
день
(ты
говоришь
мне
все),
Make
all
the
clouds
go
away
(Cause
it's
there
to
see)
Разгоняешь
все
тучи
(потому
что
это
видно),
It
was
like
a
ray
of
light
Это
было
похоже
на
луч
света,
That
came
down
on
me
(yeah
ah)
Который
снизошел
на
меня
(да,
а).
And
without
you
И
без
тебя
I'd
be
lost
by
myself.
Я
бы
потерялась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Alan Millbower, Jose Luis Ocampo Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.