Joey Bada$$ feat. CJ Fly - Don't Front (feat. Cj Fly) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Bada$$ feat. CJ Fly - Don't Front (feat. Cj Fly)




Don't Front (feat. Cj Fly)
Не прикидывайся (feat. Cj Fly)
Yo, what′s the word word
Эй, как дела?
Pass the herbs
Передай травку.
Pass the herbs, pass the herbs
Передай травку, передай травку.
Had to learn, had to learn (had To learn)
Пришлось учиться, пришлось учиться (пришлось учиться).
We just had to burn
Нам просто пришлось покурить.
It all started with this special herb
Всё началось с этой особой травки.
Then after that it came to sexual words
Потом дело дошло до разговоров о сексе.
I'm meeting shorty up to patch her a verse
Встречаюсь с малышкой, чтобы зачитать ей куплет.
She played Bonnie and I collide with a vibe when I′m inside the walls
Она играет роль Бонни, а я ловлю вайб, когда оказываюсь внутри её стен.
I cut my shorties on the side cause I decide that she all
Я отшил других своих девчонок, потому что решил, что она всё.
Mine's, I keep her in my eyes at all times
Моя, я не спускаю с неё глаз.
Not because I don't trust her I just, can′t get enough of her
Не потому, что я ей не доверяю, просто не могу ею насытиться.
On the phone late until her mom dukes be cussing her
Болтаем по телефону допоздна, пока её мамаша не начинает ругаться.
She played the hustler and I′m like mad customers
Она играет роль аферистки, а я как одержимый клиент.
Man swear I'm in love and ain′t afraid to admit it
Клянусь, я влюблен и не боюсь в этом признаться.
Be blowing up her line, man I swear I'm addicted, but
Заваливаю её сообщениями, клянусь, я подсел, но…
It′s all cool cause when in love we all fools
Всё круто, ведь в любви мы все дураки.
They say men lie and women lay naked that's all foolin′
Говорят, мужчины лгут, а женщины раздеваются, это всё обман.
Numbers don't matter after the first night
Количество партнеров не имеет значения после первой ночи.
Right, so what the fuck is love at the first sight
Верно, так что за хрень эта любовь с первого взгляда?
If you ask me, another stupid analogy
Если спросите меня, это очередная глупая аналогия,
Made to cover flaws in the female anatomy
Придуманная, чтобы скрыть недостатки женской анатомии.
But I'm a keep gradually telling these bitches
Но я буду постепенно говорить этим сучкам:
Don′t front, (don′t front), don't front, (don′t front)
Не прикидывайся, (не прикидывайся), не прикидывайся, (не прикидывайся).
Don't front, (don- don′t front), don't front though
Не прикидывайся, (не- не прикидывайся), не прикидывайся, слышишь?
I got some weed and some fronto
У меня есть травка и бутылка Fronto.
(Don′t front)
(Не прикидывайся).
And you know I always hunt hoes
И ты знаешь, я всегда охочусь за тёлками.
I tell 'em leave but don't walk through the front door
Я говорю им уходить, но не через парадную дверь.
Now don′t front, (don′t front), don't front, (don′t front)
Теперь не прикидывайся, (не прикидывайся), не прикидывайся, (не прикидывайся).
Check, (don- don- don't front)
Проверь, (не- не- не прикидывайся).
It′s like a massacre when mass occur
Это как резня, когда происходит массовое убийство.
I got a massive urge but I had to learn
У меня есть огромное желание, но мне пришлось учиться.
Heard you had it on lock so I pass the word
Слышал, ты всё контролируешь, поэтому я передаю весточку.
I stash the herb, sit back observe
Я прячу травку, сажусь и наблюдаю.
That she make me feel good is all I ask of her
Всё, что я от неё прошу, это чтобы она заставляла меня чувствовать себя хорошо.
In the clouds who would've known, We would′ve crash and burn
В облаках, кто бы мог подумать, что мы разобьёмся.
I prayed long and hard, hoping things will last with her
Я долго и усердно молился, надеясь, что всё с ней продлится.
I ain't mad at her
Я не злюсь на неё.
But I really wish that it ain't have to hurt
Но мне очень жаль, что всё так больно.
Let′s be blunt we′re best buds
Будем откровенны, мы лучшие друзья.
Both knew our role this is more than just a crush
Оба знали свою роль, это больше, чем просто влюблённость.
I used to pick her up longing for our lips to touch
Раньше я забирал её, мечтая о прикосновении наших губ.
But now I rarely even see her
Но теперь я редко её вижу.
In everybody hood not even the law enforcement can keep up
В каждом районе, даже полиция не может за ней угнаться.
She ain't want no one to know, so I kept it on the low
Она не хотела, чтобы кто-то знал, поэтому я держал это в секрете.
Any time that we would kick it, I make sure I had some toe
Каждый раз, когда мы зависали, я следил, чтобы у меня было немного кокса.
I thought I knew her better than anyone would know
Я думал, что знаю её лучше, чем кто-либо.
Bagged her at her friends, but home were I would take her
Подцепил её у друзей, но домой я её отвёл.
Didn′t know that she was a ho, that only wanted my paper
Не знал, что она шлюха, которой нужны только мои деньги.
Whenever I was with her, my mind would just relax
Когда я был с ней, мой разум просто расслаблялся.
Could've been the hot topic cause I swore we were a match and
Возможно, это была горячая тема, потому что я клялся, что мы подходим друг другу, и…
I admit it girl you fine as hell
Я признаю, детка, ты чертовски хороша.
Don′t know your perfume but you exert the finest smells
Не знаю, какие у тебя духи, но от тебя исходит самый прекрасный аромат.
You tryna find her then follow her trail
Если хочешь её найти, следуй по её следу.
She left a few old lovers inside of a jail
Она оставила нескольких бывших любовников в тюрьме.
That's all a part of the tale
Это всё часть истории.
Hey yo don′t tell me be patient with no doctor prescription
Эй, не говори мне быть терпеливым без рецепта врача.
Emotionless positions and provocative visions
Безэмоциональные позы и провокационные видения.
Should've known you missed a note like the octave was switching
Должен был знать, что ты пропустила ноту, как будто октава переключилась.
Remember hate the game but she's spotting some glitches
Помни, ненавижу игру, но она замечает некоторые глюки.
It′s a simulation yeah, stimulation
Это симуляция, да, стимуляция.
Take off your shirt, let me feel manipulative
Сними рубашку, позволь мне почувствовать себя манипулятором.
My heart like the Himalayas but yeah I got a slay her
Моё сердце как Гималаи, но да, я должен её покорить.
I′m crushing on you sweetheart but yeah I'm a player
Я влюблен в тебя, милая, но да, я игрок.
Sort of like Isaiah so baby let me coach you
Что-то вроде Исайи, так что, детка, позволь мне тебя тренировать.
And I know I′m not the first jerk to approach you
И я знаю, что я не первый придурок, который к тебе подошёл.
So this ain't nothing new to you, nothing unusual
Так что для тебя это ничего нового, ничего необычного.
Nothing you ain′t used to so my nothing is useable
Ничего, к чему ты не привыкла, так что моё ничто бесполезно.
We all try when you go bye, we all high
Мы все пытаемся, когда ты уходишь, мы все под кайфом.
Truth is I'm never home and I′m cold if that's where the heart lies
Правда в том, что меня никогда нет дома, и я холоден, если там находится сердце.
So label me as heartless, it's not that I don′t care
Так что назови меня бессердечным, дело не в том, что мне всё равно.
I just learned to use my heart less, gain sanity and lost stress
Я просто научился меньше использовать своё сердце, обрел здравомыслие и избавился от стресса.
It put me in a state that just started taking a toll on me
Это привело меня в состояние, которое начало сказываться на мне.
Kept the secrets you told me, emotions I would hold beneath
Хранил секреты, которые ты мне рассказывала, эмоции, которые я держал в себе.
Always kept the L so I know defeat
Всегда терпел поражения, поэтому я знаю, что такое поражение.
Said everything will feel much better soon as you know I leave
Сказал, что всё станет намного лучше, как только ты узнаешь, что я ухожу.
Not sure if it′s the meds that made you think I'm mediocre
Не уверен, что это лекарства заставили тебя думать, что я посредственность.
I was still body with a glove on, you know I′m a cold ma
Я всё ещё был крут, ты же знаешь, я холодный чувак.
I'm in animal pause, but you got an Ark
Я в животной паузе, но у тебя есть Ковчег.
When it flooded, used to always feel like Noah
Когда было наводнение, я всегда чувствовал себя Ноем.
And I know I know her
И я знаю, я знаю её.
Had these kind of skills I had to show her
У меня были такие навыки, которые я должен был ей показать.
So I told her I′m the nigga she see on the posters
Поэтому я сказал ей, что я тот ниггер, которого она видит на плакатах.
Came back through and I put it in the holster
Вернулся и убрал его в кобуру.
Just had to teach her one time
Просто нужно было научить её один раз.
Put it down, don't really give a fuck though
Уложил её, мне вообще плевать.
Don′t front
Не прикидывайся.
And tell your bitch don't front though
И скажи своей сучке, чтобы не прикидывалась.
Don't front
Не прикидывайся.





Writer(s): Patrick Baril, Jo-vaughn Virginie, Chaine Downer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.