Paroles et traduction Joey Bada$$ - Hazeus View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazeus View
Затуманенный взгляд
(Lord
of
mercy)
yo,
yo,
yo
(Господи,
помилуй)
йоу,
йоу,
йоу
Microphone,
microphone
check
Микрофон,
проверка
микрофона
Will
I
see
you
through
my
hazeus
view?
Увижу
ли
я
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд?
Will
I
see
you
through
my
hazeus
view?
Увижу
ли
я
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд?
Will
I
see
you
through
my
hazeus,
my
hazeus,
my
hazeus
Увижу
ли
я
тебя
сквозь
свой
затуманенный,
затуманенный,
затуманенный
My
hazeus,
my
hazeus
view?
Мой
затуманенный,
затуманенный
взгляд?
You
ain′t
running
with
the
apes
yet,
apex
at
the
Empire
State
neck
Ты
еще
не
бежишь
с
обезьянами,
вершина
у
шеи
Эмпайр-стейт-билдинг
Hand
no
crown,
my
niggas
take
that
Рука
без
короны,
мои
ниггеры
возьмут
это
In
this
state
of
mind,
gotta
state
facts,
suspect
nigga
В
этом
состоянии
души,
нужно
говорить
факты,
подозрительный
ниггер
Get
your
wig
pushed
back
tonight,
to
1999
Твой
парик
сегодня
откинется
назад,
в
1999
Who'd′ve
thought
that
19
I
might
be
in
my
prime?
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
19
я
буду
в
расцвете
сил?
Thought
of
the
right
scheme,
everything
else
align
Подумал
о
правильной
схеме,
все
остальное
сошлось
Here's
a
penny
for
your
thoughts,
another
one,
another
one
Вот
пенни
за
твои
мысли,
еще
один,
еще
один
Eventually
the
dream
was
bought
В
конце
концов,
мечта
была
куплена
Now
that's
a
real,
real,
real
mindfuck
Вот
это
настоящий,
настоящий,
настоящий
взрыв
мозга
Might
fuck
up
your
mind
if
you′re
lighting
up
Может
взорвать
твой
разум,
если
ты
куришь
Make
sure
the
ting
is
tight
enough
Убедись,
что
штука
достаточно
плотно
забита
If
you
tough,
I′m
a
titan,
like
Zeus,
I
enlighten
them
Если
ты
крут,
я
титан,
как
Зевс,
я
просвещаю
их
Kick
flows
'til
it′s
Kung-Fu
fighting
them
Читаю
рэп,
пока
это
не
кунг-фу,
сражающийся
с
ними
Is
it
him,
is
it
you
who
was
nice
as
him?
Это
он,
это
ты
был
так
же
хорош,
как
он?
I
don't
see
nobody,
no,
no
Я
никого
не
вижу,
нет,
нет
I
don′t
see
nobody,
no,
no
Я
никого
не
вижу,
нет,
нет
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can't
see
what
I
can′t
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can't
see
what
I
can't
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
You
rap
niggas
ain′t
safe
yet,
hah
Вы,
рэперы,
еще
не
в
безопасности,
ха
I
keep
the
bombs
in
my
basement
Я
храню
бомбы
в
своем
подвале
When
I
detonate,
you
can
feel
the
vibrations
Когда
я
взрываю,
ты
можешь
почувствовать
вибрации
I
got
your
mind
shaking,
am
I
right?
У
тебя
трясется
мозг,
я
прав?
My
light
gon′
spark
for
generations
Мой
свет
будет
гореть
для
поколений
One
day
my
voice
will
be
heard
on
every
radio
station
Однажды
мой
голос
будет
слышен
на
каждой
радиостанции
'Cause
fake
to
real
ratio
changing
and
it′s
Потому
что
соотношение
фальшивого
к
настоящему
меняется,
и
это
Everyday
living
in
this
life
I
see
Каждый
день,
живя
этой
жизнью,
я
вижу
That
in
every
way
they
wanna
see
my
life
decease
Что
во
всех
отношениях
они
хотят
видеть
мою
жизнь
угасающей
But
I
survive,
the
question
is
for
"how
long?"
Но
я
выживаю,
вопрос
в
том,
"как
долго?"
Since
my
homie
died,
I
been
trying
to
hold
on
С
тех
пор,
как
мой
кореш
умер,
я
пытаюсь
держаться
The
happy
days
of
my
life
is
now
all
gone
Счастливые
дни
моей
жизни
теперь
все
прошли
But
I
cope
with
that
weed
I
smoke
and
writing
these
songs
Но
я
справляюсь
с
этой
травой,
которую
курю,
и
пишу
эти
песни
But
it's,
should
I
stay,
should
I
go?
Oh!
Но
это...
должен
ли
я
остаться,
должен
ли
я
уйти?
О!
Should
I
stay,
should
I
go?
Oh!
Должен
ли
я
остаться,
должен
ли
я
уйти?
О!
I
don′t
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Lord,
please
let
me
know
Господи,
пожалуйста,
дай
мне
знать
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can′t
see
what
I
can't
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can't
see
what
I
can′t
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
Every
thing
cool
like
in
the
state
of
mind
Все
круто,
как
в
состоянии
ума
That
this
state
of
mine
correct,
cool,
calm,
collect
Что
это
состояние
моего
ума
правильное,
крутое,
спокойное,
собранное
Deflect
the
corrupt
with
intellect
Отражать
коррупцию
интеллектом
I
talk
too
much,
the
jig
is
up,
he
has
risen
up
Я
слишком
много
говорю,
игра
окончена,
он
восстал
From
a
division
of
most
kings
Из
подразделения
большинства
королей
With
their
vision,
positioned
for
precision
С
их
видением,
позиционированным
для
точности
It′s
mind
splitting
and
soul
uplifting
Это
раскалывает
разум
и
возвышает
душу
But
still
feel
so
trapped
in
the
solar
system
Но
все
еще
чувствую
себя
в
ловушке
в
Солнечной
системе
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can't
see
what
I
can′t
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
And
we
probably
share
a
trait
or
two
И
у
нас,
вероятно,
есть
пара
общих
черт
But
I
can't
see
what
I
can′t
relate
to
Но
я
не
могу
видеть
то,
к
чему
не
могу
относиться
Will
I
ever
get
to
see
you
through
my
hazeus?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
сквозь
свой
туман?
Will
I
see
you
through
my
hazeus
view?
Увижу
ли
я
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд?
Will
I
see
you
through
my
hazeus
view?
Увижу
ли
я
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд?
If
I
see
you
through
my
hazeus
view
Если
я
увижу
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд
See
you
through
my
hazeus
view
Увижу
тебя
сквозь
свой
затуманенный
взгляд
See
you
through
my
hazeus,
my
hazeus,
my
hazeus
Увижу
тебя
сквозь
свой
затуманенный,
затуманенный,
затуманенный
My
hazeus,
my
hazeus
view
Мой
затуманенный,
затуманенный
взгляд
And
I
see
you
through
my
hazeus,
my
hazeus,
my
hazeus
И
я
вижу
тебя
сквозь
свой
затуманенный,
затуманенный,
затуманенный
My
hazeus,
my
hazeus
view
Мой
затуманенный,
затуманенный
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jo-vaughn Virginie, Kirlan Labarrie, Amedeo Tommasi
Album
B4.DA.$$
date de sortie
20-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.