Paroles et traduction Joey Bada$$ - O.C.B.
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
only
child
blues
Это
блюз
единственного
ребенка
The
only
child
blues
Блюз
единственного
ребенка
The
only
child
who?
yo
yo
yo
Единственного
ребенка
кого?
Йоу,
йоу,
йоу
Back
once
again,
hello
it's
yo'
favorite
mellow
schizo
Снова
вернулся,
привет,
это
твой
любимый
расслабленный
шизик
The
pavement
on
this
yellow
brick
road
Тротуар
на
этой
дороге
из
жёлтого
кирпича
Fuckin'
up
my
mental
Портит
мои
мозги
My
mood
just
like
the
tempo
Мое
настроение,
как
темп
Heartbeat,
that
instrumental
Сердцебиение,
этот
инструментал
I
never
lack
potential
Мне
никогда
не
не
хватает
потенциала
Every
track
is
essential
Каждый
трек
важен
Every
project
is
special,
abundant
and
fundamental
Каждый
проект
особенный,
богатый
и
фундаментальный
Give
a
fuck
about
hundreds
Плевать
мне
на
сотни
As
long
as
it's
for
my
mental
Пока
это
для
моего
разума
With
wisdom
from
what
I've
been
through
С
мудростью
из
того,
через
что
я
прошел
Knowledge
that
some
can't
get
to
Знанием,
до
которого
некоторые
не
могут
добраться
Understanding
that
college
is
only
out
for
a
nickel
Пониманием,
что
колледж
только
за
деньгами
гонится
It
could
all
be
so
simple
Все
может
быть
так
просто
Tune
it
to
the
metronome
Настройся
на
метроном
This
how
I
used
to
feel
back
on
the
metro
home
Вот
что
я
чувствовал,
возвращаясь
домой
на
метро
Fresh
outta
class
I
knew
these
days,
they
wouldn't
last
Только
что
из
класса,
я
знал,
что
эти
дни
не
продлятся
долго
Just
a
stepping
stone
I
gotta
pass
Всего
лишь
ступенька,
которую
я
должен
пройти
Another
story
for
the
lap
Еще
одна
история
для
круга
But
fuck
it,
give
him
glory
when
he
crash
Но
к
черту,
воздай
ему
славу,
когда
он
разобьётся
He
gettin'
revved
up,
heads
up
Он
заводится,
внимание
And
he's
coming
fast
И
он
быстро
приближается
He
paved
the
lane
before
the
cash
Он
проложил
путь
до
денег
They
tryna
swerve
me
out
of
that
Они
пытаются
столкнуть
меня
с
него
But
I
don't
just
got
speed,
nigga
Но
у
меня
не
только
скорость,
детка,
I
handle
my
ass,
pedal
to
the
gas
Я
управляю
собой,
педаль
в
пол
Life
is
but
a
getaway
dash
Жизнь
— это
просто
рывок
к
побегу
My
mama
stash
guarded
by
my
pen
and
pad
Заначка
моей
мамы
охраняется
моей
ручкой
и
блокнотом
I'm
drawin'
weapons
with
the
raps
Я
рисую
оружие
рэпом
You
shoot,
I
shoot
back
no
questions
asked
Ты
стреляешь,
я
стреляю
в
ответ,
без
вопросов
Raise
your
hands
for
the
realest
cat
alive
Поднимите
руки
за
самого
настоящего
кота
из
ныне
живущих
The
only
child
blues
Блюз
единственного
ребенка
The
only
child
who?
Yo
Единственного
ребенка
кого?
Йоу
And
I
remember
sittin'
in
my
room
all
alone
И
я
помню,
как
сидел
в
своей
комнате
совсем
один
Starring
at
my
ceiling
fan,
getting
in
my
zone
Смотрел
на
потолочный
вентилятор,
входя
в
свою
зону
Mama
was
never
home
Мамы
никогда
не
было
дома
Woke
up
one
morning,
papa
was
gone
Проснулся
однажды
утром,
а
папы
уже
не
было
Young
and
lost
so
I
ease
my
mind
to
popular
songs
Молодой
и
потерянный,
я
успокаивал
свой
разум
популярными
песнями
And
of
course
I
sold
my
mind
to
music
И,
конечно,
я
продал
свой
разум
музыке
Writing
everything
I
thought
Записывая
все,
что
думал
Started
openin'
my
mind,
then
I
send
it
abroad
Начал
открывать
свой
разум,
а
затем
отправлять
его
за
границу
They
don't
know
what
my
a
sinnin'
has
caused
Они
не
знают,
что
мои
грехи
натворили
My
third
eye
been
blinking
since
Мой
третий
глаз
моргает
с
тех
пор,
как
Irv
Gotti
been
Inc.
and
Murder
in
stores
Irv
Gotti
был
Inc.
и
Murder
в
магазинах
At
least
that's
how
Irv
gotta
be
thinking
По
крайней
мере,
так,
должно
быть,
думает
Irv
If
I'm
takin'
a
loss
and
I'm
better
next
week
Если
я
терплю
убытки,
а
на
следующей
неделе
становлюсь
лучше
And
I'm
never
weaker
И
я
никогда
не
слабее
Never
sinking
on
the
fucking
deep
end
Никогда
не
тону
на
чертовом
глубоком
конце
Any
shit
I
missed
I
prolly
peaked
it
Все,
что
я
пропустил,
я,
наверное,
достиг
пика
These
are
the
only
child
blues
Это
блюз
единственного
ребенка
The
only
child
who?
Единственного
ребенка
кого?
The
only
child
blues
Блюз
единственного
ребенка
What,
The
only
child
blues
Что?
Блюз
единственного
ребенка
These
are
the
only
child
who?
Это
блюз
единственного
ребенка
кого?
The
only
child
blues
Блюз
единственного
ребенка
Only
child
blues,
OCB
OCB
Блюз
единственного
ребенка,
OCB
OCB
Jo-Vaughn
clean
your
room,
OCD
OCD
Джо-Вон,
убери
свою
комнату,
OCD
OCD
I
used
to
wanna
be
like
ODB
ODB
Я
хотел
быть
как
ODB
ODB
Now
I'm
a
rap
star,
OMG
OMG
Теперь
я
рэп-звезда,
OMG
OMG
Only
child
blues,
OCB
OCB
Блюз
единственного
ребенка,
OCB
OCB
Jo-Vaughn
clean
your
room,
OCD
OCD
Джо-Вон,
убери
свою
комнату,
OCD
OCD
I
used
to
wanna
be
like
ODB
ODB
Я
хотел
быть
как
ODB
ODB
Now
I'm
a
rap
star,
OMG
OMG
Теперь
я
рэп-звезда,
OMG
OMG
Everything
is
perception
Все
— это
восприятие
Your
perception
of
yourself
or
who
you
are
is
not
what
other
people
think
that
you
are
Твое
восприятие
себя
или
того,
кто
ты
есть,
не
совпадает
с
тем,
что
о
тебе
думают
другие
люди
So
like
for
instance,
you
might
say
"I'm
cool,
I
don't
wear
jewelry,
I
don't
this,
I
don't
that"
Так,
например,
ты
можешь
сказать:
"Я
крутой,
я
не
ношу
украшения,
я
не
делаю
то,
я
не
делаю
это"
You
don't
have
to
Тебе
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Lee, Janusz Bibik, Erion Williams, Corey Peton, Roman Orlow, Derrick Moss, Samual Baker, Marcus Hubbard, Jo-vaughn Virginie, Lumar Leblanc, Paul Robertson, Julian Gosin
Album
B4.DA.$$
date de sortie
20-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.