Joey Boy feat. Botcash - เมา..มาย? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Boy feat. Botcash - เมา..มาย?




เมา..มาย?
Drunk..Why?
อาการมันเป็นยังไงคิด
How is it like
ไม่ออกมันไม่สบายรู้
I don't feel good
ไม่ดียังทำทำไมฮ่ะ
Why do you still do it
(มึงมีอะไรในใจ)
(What's on your mind)
เหล้าเบียร์แดกไวน์เมา
Drink beer, wine, get drunk
แล้วอ้วกแตกกระจายนะ
And throw up everywhere
ไอห่ากูกลัวมึงตาย
Gosh I'm afraid you'll die
(มันมีคนเมาจนตาย)
(Some people die from drinking)
ในฐานะของเพื่อนอย่าหาว่ากูน่ะเข้ามาเสือก
As a friend, don't think I'm intruding
(มึงชอบมาแส่อะ)
(You always nose into my business)
ที่เตือนเพราะรักอย่าหาว่ากูเป็นไม้กระเดือก
I'm just giving you a piece of my mind, don't think I'm nagging
(มึงเสือกอีกแล้วอ่ะ)
(You're nagging again)
ผิดหวังอะไรอยากให้มึงรู้มีกูอีกคน
No matter what disappointment, just know that I'm here for you
(แหม งั้นมึงก็ชนเด๊ะ)
(Oh, then you should join me)
เอ้าชนก็ชนเด๊ะ
Sure, I'll join you
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตาม
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตามไม่เกรง
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เมาอะมายอ่ะ เมาอะมายอ่ะ
Drunk, why? Drunk, why?
เมาทำไมอ่ะ มึงเมาแล้ว
Why do you drink? You're already drunk
อะเมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
(กูสายแข็งอ่ะ)
(I'm strong)
อกหักมันเรื่องขี้หมาแห้ง
A broken heart is a small matter
แฟนทิ้งก็ช่างเรื่องหัวแม่ง
Don't mind that your girlfriend left you
เศรษฐกิจไม่ดีชนแก้วทั้งปี
Economy's bad, drink all year long
(แล้วมันจะดียังไง)
(How will that help)
ตัวมึงตับมึงต้องดูแล
You need to take care of your liver
มึงอาจไม่แคร์แต่กูแคร์ (เช็ดเข้)
You may not care, but I do (damn it)
มันอันตราย สักวันต้องโดนตีตาย
It's dangerous, one day you'll get beaten to death
ในฐานะของเพื่อนอย่าหาว่ากูน่ะเข้ามาเสือก
As a friend, don't think I'm intruding
(มึงชอบมาแส่อะ)
(You always nose into my business)
ที่เตือนเพราะรักอย่าหาว่ากูเป็นไม้กระเดือก
I'm just giving you a piece of my mind, don't think I'm nagging
(มึงเสือกอีกแล้วอ่ะ)
(You're nagging again)
ผิดหวังอะไรอยากให้มึงรู้มีกูอีกคน
No matter what disappointment, just know that I'm here for you
(แหม งั้นมึงก็ชนเด๊ะ)
(Oh, then you should join me)
เอ้าชนก็ชนเด๊ะ
Sure, I'll join you
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตาม
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตามไม่เกรง
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เมาอะมายอ่ะ เมาอะมายอ่ะ
Drunk, why? Drunk, why?
เมาทำไมอ่ะ มึงเมาแล้ว
Why do you drink? You're already drunk
อะเมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
(กูสายแข็งอ่ะ)
(I'm strong)
เฮ้ย เฮ้ย กูสายแข็งๆๆๆๆๆๆๆ
Hey, hey, I'm strong
เฮ้ย เฮ้ย กูสายแข็งๆๆๆๆๆๆๆ
Hey, hey, I'm strong
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตาม
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เส้นทางที่ทุกข์ทนอาจต้องมีสักคนเดินเคียงกันไป
There might be someone walking alongside you on this arduous path
เพื่อนกันกอดคอไปด้วยกัน จะไปไหนก็ตามไม่เกรง
Friends, linking arms together, wherever life takes us
เมาอะมายอ่ะ เมาอะมายอ่ะ
Drunk, why? Drunk, why?
เมาทำไมอ่ะ มึงเมาแล้ว
Why do you drink? You're already drunk
อะเมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
เมาอะมายอ่ะ (เมาๆๆๆๆๆๆ)
Drunk, why? (Drunk, drunk, drunk)
(กูสายแข็งอ่ะ)
(I'm strong)





Joey Boy feat. Botcash - เมา..มาย?
Album
เมา..มาย?
date de sortie
04-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.