Paroles et traduction Joey Burbs - Margarita
Guess
I
got
a
bad
memory
Наверное,
у
меня
плохая
память,
'Cause
I'm
the
only
one
remembering
Потому
что
я
единственный,
кто
помнит
All
those
words
that
you
said
to
me
Все
те
слова,
что
ты
сказала
мне.
So
now
I'm
something
that
you'll
never
be
Так
что
теперь
я
то,
чем
ты
никогда
не
будешь.
Why
you
make
this
so
complicated?
Зачем
ты
делаешь
все
так
сложно?
Acting
like
it's
really
love
when
you
hate
it
Ведешь
себя
так,
будто
это
настоящая
любовь,
хотя
ты
ее
ненавидишь.
We
opposites
when
you
say
'em
Мы
полные
противоположности,
когда
ты
произносишь
это.
So
I'm
not
moving
on
but
I'm
moving
forward
Так
что
я
не
отпускаю,
а
двигаюсь
дальше.
In
a
new
place
with
all
new
decorum
В
новое
место,
с
новым
укладом.
Swear
that
I'm
gon'
be
just
fine
Клянусь,
что
у
меня
все
будет
хорошо,
But
I
don't
wanna
say
good
night
to
you
Но
я
не
хочу
говорить
тебе
спокойной
ночи.
No
I
don't
wanna
say
good
night
to
you
Нет,
я
не
хочу
говорить
тебе
спокойной
ночи.
She
tastes
so
sweet
until
the
morning
Она
такая
сладкая,
пока
не
наступит
утро.
There's
problems
here
that
we're
ignoring
Есть
проблемы,
которые
мы
игнорируем.
See
we've
been
thinking
too
much,
haven't
been
feeling
enough
Видишь
ли,
мы
слишком
много
думали,
слишком
мало
чувствовали.
Got
this
sinking
in
my
chest
from
all
the
places
you've
touched
У
меня
это
неприятное
чувство
в
груди
от
всех
мест,
к
которым
ты
прикасалась.
Now
I'm
okay
when
alone
but
I'm
better
with
you
Теперь
мне
хорошо,
когда
я
один,
но
с
тобой
лучше.
If
you
could
say
it
you
would
say
it
too
Если
бы
ты
могла
это
сказать,
ты
бы
тоже
это
сказала.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Just
buy
another
round
won't
you
come
my
way
Просто
закажи
еще
один
бокал,
почему
бы
тебе
не
подойти?
No
one
else
around
baby
say
my
name
Больше
никого
нет
рядом,
малышка,
произнеси
мое
имя.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Ayy
so
Margarita,
ayy
now
sip
it
slow
Эй,
Маргарита,
эй,
пей
медленно,
Ayy
'cause
you
know
we
ain't
got
no
place
to
go
Эй,
потому
что
нам
некуда
идти.
Can't
find
the
words
to
explain
it
Не
могу
подобрать
слов,
чтобы
объяснить,
Deep
down
just
can't
keep
you
waiting
В
глубине
души
просто
не
могу
заставлять
тебя
ждать.
I
still
can't
give
you
a
reason
Я
до
сих
пор
не
могу
дать
тебе
причину.
If
I
could
don't
think
you'd
believe
em
Если
бы
и
мог,
не
думаю,
что
ты
бы
поверила.
Demons
can't
you
see
em?
Демоны,
разве
ты
их
не
видишь?
They've
been
all
surrounding
me
don't
know
if
I
can
beat
em
Они
все
окружают
меня,
не
знаю,
смогу
ли
я
их
победить.
Wouldn't
be
here
without
you,
but
now
I'm
here
without
you
Меня
бы
здесь
не
было
без
тебя,
но
теперь
я
здесь
без
тебя.
Even
though
it's
by
design
Хотя
это
и
было
предначертано.
But
I
don't
wanna
say
good
night
to
you
Но
я
не
хочу
говорить
тебе
спокойной
ночи.
No
i
don't
wanna
say
good
night
to
you
Нет,
я
не
хочу
говорить
тебе
спокойной
ночи.
I
know
its
selfish,
man
I
can't
help
it
Знаю,
это
эгоистично,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I'm
trying
to
look
inside
but
all
I
see
is
your
reflection
Я
пытаюсь
заглянуть
внутрь
себя,
но
все,
что
я
вижу,
это
твое
отражение.
Man
this
hangover
could
kill
me
kill
me
Черт,
это
похмелье
может
убить
меня,
убить
меня.
There's
a
time
and
place
for
all
the
things
that
I've
been
feeling
Есть
время
и
место
для
всего,
что
я
чувствую.
Somebody
give
me
a
sign
Кто-нибудь,
подайте
мне
знак,
That
things
are
gonna
be
alright
Что
все
будет
хорошо.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Just
buy
another
round
won't
you
come
my
way
Просто
закажи
еще
один
бокал,
почему
бы
тебе
не
подойти?
No
one
else
around
baby
say
my
name
Больше
никого
нет
рядом,
малышка,
произнеси
мое
имя.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Ayy
so
Margarita,
ayy
now
sip
it
slow
Эй,
Маргарита,
эй,
пей
медленно,
Ayy
'cause
you
know
we
ain't
got
no
place
to
go
Эй,
потому
что
нам
некуда
идти.
Why
am
I
heartbroken
when
I
caused
it?
Почему
у
меня
разбито
сердце,
если
это
я
его
разбил?
Tryna
find
myself
where
I
lost
it
Пытаюсь
найти
себя
там,
где
я
потерялся.
Ended
on
good
terms
buts
it's
just
words
so
Закончили
на
хорошей
ноте,
но
это
всего
лишь
слова,
так
что
I'll
burn
that
bridge
when
I
cross
it
Я
сожгу
этот
мост,
когда
буду
переходить
его.
My
favorite
time
of
day
is
at
night
when
you
sleep
Мое
любимое
время
суток
- ночь,
когда
ты
спишь,
'Cause
I
know
that
for
those
moments
Потому
что
я
знаю,
что
в
эти
моменты
You
ain't
hurting
quite
so
deep
Тебе
не
так
больно.
The
only
time
she
wanna
talk
is
when
she
on
one
Ты
хочешь
говорить
только
тогда,
когда
выпьешь.
Just
know
I'm
being
short
to
help
you
in
the
long
run
Просто
знай,
что
я
веду
себя
грубо,
чтобы
помочь
тебе
в
долгосрочной
перспективе.
Now
I
don't
know
what
I
wanna
talk
about
Сейчас
я
не
знаю,
о
чем
хочу
говорить,
But
I
know
I
wanna
talk
to
you
Но
я
знаю,
что
хочу
поговорить
с
тобой.
So
late
at
night
when
those
thoughts
arrive
just
know
Так
что
поздно
ночью,
когда
эти
мысли
приходят,
просто
знай,
They
came
to
visit
me
too
Они
и
меня
навестили.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Just
buy
another
round
won't
you
come
my
way
Просто
закажи
еще
один
бокал,
почему
бы
тебе
не
подойти?
No
one
else
around
baby
say
my
name
Больше
никого
нет
рядом,
малышка,
произнеси
мое
имя.
You've
been
on
my
mind
honestly
all
day
Ты
была
у
меня
в
голове
весь
день,
честно.
And
we
ain't
got
no
time
for
the
games
you
play
И
у
нас
нет
времени
на
твои
игры.
Ayy
so
Margarita,
ayy
now
sip
it
slow
Эй,
Маргарита,
эй,
пей
медленно,
Ayy
'cause
you
know
we
ain't
got
no
place
to
go
Эй,
потому
что
нам
некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Burbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.