Paroles et traduction Joey Burbs - Treat You Like a '90s R&B Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat You Like a '90s R&B Song
Отношусь к тебе как к песне в стиле 90-х R&B
I
want
to
treat
you
like
a
'90s
R&B
song
Хочу
относиться
к
тебе,
как
к
песне
в
стиле
90-х
R&B
Know
its
only
been
a
month
but
I
don't
think
we
need
long
Знаю,
прошел
всего
месяц,
но
не
думаю,
что
нам
нужно
много
времени
'Cause
you
got
me
out
my
comfort
zone
feeling
comfortable
Потому
что
ты
вытащила
меня
из
зоны
комфорта,
и
мне
с
тобой
комфортно
In
deep
'cause
of
shallow
feelings
and
under-toes
По
уши
влюблен
из-за
легких
чувств
и
касаний
пальцев
ног
See
i
don't
usually
fall
this
fast
but
you'll
make
me
call
my
last
Видишь,
я
обычно
не
влюбляюсь
так
быстро,
но
ты
заставишь
меня
позвонить
моей
бывшей
And
tell
her
lose
my
number
И
сказать
ей,
чтобы
потеряла
мой
номер
Ain't
worried
'bout
a
title,
but
hope
you
don't
choose
another
Не
беспокоюсь
о
статусе
отношений,
но
надеюсь,
ты
не
выберешь
другого
Yea
I'm
in
over
my
head
Да,
я
по
уши
влюблен
But
something
'bout
you
and
this
city
makes
me
hope
for
the
best
Но
что-то
в
тебе
и
в
этом
городе
заставляет
меня
надеяться
на
лучшее
But
I'm
23
with
the
world
on
a
string
Мне
23,
и
весь
мир
у
меня
в
руках
Getting
paid
for
every
word
that
I
sing,
I
earned
everything
Мне
платят
за
каждое
слово,
которое
я
пою,
я
всего
добился
сам
Been
working,
and
now
I'm
paying
rent
with
my
passion
Я
работал,
и
теперь
оплачиваю
аренду
своим
увлечением
GQ
sending
checks
when
I
know
nothing
bout
fashion
GQ
шлет
мне
чеки,
хотя
я
ничего
не
смыслю
в
моде
I
see
there's
something
you're
lacking
that
I
know
how
to
supply
Я
вижу,
тебе
чего-то
не
хватает,
и
я
знаю,
как
это
восполнить
We
ain't
even
gotta
talk
I
see
it
all
in
your
eyes
Нам
даже
не
нужно
говорить,
я
вижу
все
в
твоих
глазах
So
don't
you
worry
that
I'm
worried
when
you're
reading
the
mood
Так
что
не
волнуйся,
что
я
волнуюсь,
когда
ты
читаешь
мое
настроение
I'm
just
happy
that
I'm
back
to
really
feeling
this
good
Я
просто
рад,
что
снова
чувствую
себя
так
хорошо
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Неизвестно,
что
мы
будем
делать
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
ночь,
позволь
мне
относиться
к
тебе
правильно,
малышка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
делать
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Сделает
это
вместе,
никто
не
делает
это
лучше,
чем
ты
Sipping
wine
that's
quadruple
my
age
Потягиваю
вино,
которое
вчетверо
старше
меня
With
a
girl
that's
got
me
feeling
this
unusual
way
С
девушкой,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
необычно
Giving
her
private
shows
leads
to
where
the
privates
show
Устраиваю
ей
частные
шоу,
которые
приводят
к
тому,
что
показывается
все
самое
сокровенное
I
would
go
risk
it
all
earlier
if
i'd
known
just
how
those
eyes
would
roll
Я
бы
рискнул
всем
раньше,
если
бы
знал,
как
закатываются
эти
глаза
See
you're
either
getting
dirty
or
dusty
Видишь,
ты
либо
становишься
раскрепощенной,
либо
холодной
And
I'm
trying
to
be
a
man
that
you
see
worthy
of
trusting
А
я
пытаюсь
быть
мужчиной,
которого
ты
считаешь
достойным
доверия
Know
that
you're
moving,
and
we
don't
have
the
time
to
invest
Знаю,
что
ты
переезжаешь,
и
у
нас
нет
времени
вкладываться
In
something
real
but
for
some
reason
I
try
nonetheless
Во
что-то
настоящее,
но
по
какой-то
причине
я
все
равно
пытаюсь
Guess
that's
my
intuition
mixing
with
the
liquor
and
some
wishful
thinking
Наверное,
это
моя
интуиция,
смешанная
с
алкоголем
и
иллюзиями
You're
smiling
at
me
as
the
crystal
clinking
Ты
улыбаешься
мне,
пока
звенит
хрусталь
Pouring
a
different
drink
when
listening
to
old
school
rap
Наливаю
другой
напиток,
слушая
олдскульный
рэп
And
you
know
every
word
to
all
that
soul
boom
bap
И
ты
знаешь
каждое
слово
во
всем
этом
соул
бум-бэпе
So
play
that
Mary
J,
nah
theres
no
more
Rainy
Days
Так
что
включай
Мэри
Джей,
нет,
больше
никаких
Дождливых
Дней
You
prefer
that
702
over
them
808s
Ты
предпочитаешь
702
этим
808-м
Yea
you're
way
too
independent
for
some
major
deal
Да,
ты
слишком
независима
для
какого-то
крупного
контракта
Mad
when
I
take
the
bill
and
pay
for
meals,
ain't
even
gotta
say
it's
real
Злишься,
когда
я
беру
счет
и
плачу
за
еду,
даже
не
нужно
говорить,
что
это
по-настоящему
'Cause
I
understand
the
value
of
time
and
place
Потому
что
я
понимаю
ценность
времени
и
места
She
can
tell
I'm
overthinking
the
way
that
I'm
looking
past
her
Она
видит,
что
я
слишком
много
думаю,
по
тому,
как
я
смотрю
мимо
нее
So
she
turns
my
head
towards
her
and
she
kisses
my
face
Поэтому
она
поворачивает
мою
голову
к
себе
и
целует
меня
в
лицо
And
says
"I'm
here
right
now,
and
baby
thats
all
that
matters"
И
говорит:
"Я
здесь
и
сейчас,
и,
малыш,
это
все,
что
имеет
значение"
So
now
she's
walking
'round
my
place
with
no
clothes
on
Так
что
теперь
она
ходит
по
моей
квартире
без
одежды
Draw
the
blinds
baby
we
can
put
a
show
on
Задерни
шторы,
детка,
мы
можем
устроить
шоу
Just
know
that
I
wont
be
tripping
no
matter
how
we
continue
Просто
знай,
что
я
не
буду
переживать,
независимо
от
того,
как
мы
продолжим
'Cause
I'ma
be
great
without
you,
imagine
how
I'd
be
with
you
Потому
что
я
буду
великим
без
тебя,
представь,
каким
я
буду
с
тобой
I
swear
that
there
Клянусь,
что
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Неизвестно,
что
мы
будем
делать
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
ночь,
позволь
мне
относиться
к
тебе
правильно,
малышка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
делать
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Сделает
это
вместе,
никто
не
делает
это
лучше,
чем
ты
Ain't
no
telling
what
we
gon'
do
Неизвестно,
что
мы
будем
делать
I'm
just
trying
to
love
you
Я
просто
пытаюсь
любить
тебя
So
come
and
spend
the
night,
let
me
treat
you
right,
baby
because
Так
что
приходи
и
проведи
ночь,
позволь
мне
относиться
к
тебе
правильно,
малышка,
потому
что
Ain't
no
question
what
we
wanna
do
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
мы
хотим
делать
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
Do
this
thing
together,
ain't
nobody
do
it
better
than
you
Сделает
это
вместе,
никто
не
делает
это
лучше,
чем
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Burbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.