Joey Calderaio - Shaking Off the Dust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Calderaio - Shaking Off the Dust




Shaking Off the Dust
Стряхивая Пыль
Finally holding on to something that I can't explain
Наконец-то держусь за что-то, что не могу объяснить,
I feel I'm coming to grips with reality
Чувствую, что начинаю понимать реальность.
Resting my head in my hands as I sit here all alone
Подпираю голову руками, сидя здесь в одиночестве,
Sometimes I don't know where I'm going so I just go with the flow
Иногда я не знаю, куда иду, поэтому просто плыву по течению.
And all my life I've been waiting for a sign
Всю свою жизнь я ждал знака,
I realize my potential and I finally see the light
Осознаю свой потенциал и наконец-то вижу свет.
And I'm so tired of always burning in the flames
Я так устал постоянно гореть в пламени,
I'll learn to love my enemies and dance in the rain
Я научусь любить своих врагов и танцевать под дождем.
This life is an opportunity to turn things around
Эта жизнь возможность все изменить,
I'll sing with my heart and spread my love with this sound
Я буду петь от всего сердца и распространять свою любовь этим звуком.
I'll recognize my worth and plant my roots down low
Я признаю свою ценность и пущу корни глубоко,
This world needs some help from all of us to make it grow
Этот мир нуждается в помощи от всех нас, чтобы расти.
Navigating through the stars
Путешествуя по звездам,
To help me find my way back home (find my way back home)
Чтобы найти дорогу домой (найти дорогу домой),
The constellations guide my path
Созвездия указывают мне путь,
They know much more than I'll ever know (more than I'll ever know)
Они знают гораздо больше, чем я когда-либо узнаю (больше, чем я когда-либо узнаю).
Lighting up the ways ahead
Освещая путь впереди,
I can see the path that's clear (see the path that's clear)
Я вижу ясный путь (вижу ясный путь),
Riding off I chase the sunset
Уезжая, я гонюсь за закатом
And put an end to all I fear
И положу конец всем своим страхам.
I sense the feeling that my mind and body's healing as I
Я чувствую, как мой разум и тело исцеляются, когда я
Learn to let go of everything that I know
Учусь отпускать все, что я знаю.
Meditation it leads to inspiration and I
Медитация ведет к вдохновению, и я
Feel at one with all that lies beneath the sun
Чувствую единство со всем, что находится под солнцем.
Stop. Hit rewind. Tap into that state of mind
Стоп. Перемотай назад. Окунись в это состояние души.
See how life can be when you start to open up your eyes
Посмотри, какой может быть жизнь, когда ты начинаешь открывать глаза.
Clear skies finally making their way, through the rain
Ясное небо наконец-то пробивается сквозь дождь,
To escape, come to brighten up my day
Чтобы сбежать, чтобы озарить мой день.
All my life I've been waiting for a sign
Всю свою жизнь я ждал знака,
I realize my potential and I finally see the light
Осознаю свой потенциал и наконец-то вижу свет.
And I'm so tired of always burning in the flames
Я так устал постоянно гореть в пламени,
I'll learn to love my enemies and dance in the rain
Я научусь любить своих врагов и танцевать под дождем.
This life is an opportunity to turn things around
Эта жизнь возможность все изменить,
I'll sing with my heart and spread my love with this sound
Я буду петь от всего сердца и распространять свою любовь этим звуком.
I'll recognize my worth and plant my roots down low
Я признаю свою ценность и пущу корни глубоко,
This world needs some help from all of us to make it grow
Этот мир нуждается в помощи от всех нас, чтобы расти.
All my life I've been searching for some clues
Всю свою жизнь я искал подсказки,
Trying to find the answer as to what I'm supposed to do
Пытаясь найти ответ на вопрос, что я должен делать.
Trying to be somebody that I didn't recognize
Пытаясь быть кем-то, кого я не узнавал,
Fear was hidden in between the truth and the lies
Страх был спрятан между правдой и ложью.
And all I've left to do is let my life unfold
И все, что мне осталось сделать, это позволить моей жизни раскрыться,
Be true to myself and know that I am in control
Быть верным себе и знать, что я контролирую ситуацию.
Rising through the ashes and shaking off the dust
Восставая из пепла и стряхивая пыль,
Now I hold the key to finally do what I must
Теперь у меня есть ключ, чтобы наконец-то сделать то, что я должен.





Writer(s): Joseph Calderaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.