Paroles et traduction Joey Christ feat. Floni - 100P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hausinn
á
hundrað
Вечно
на
пределе
Ég
þrái
ró
Я
жажду
покоя,
Get
ekki
meira
af
þessu
Больше
не
могу,
Kommin
með
nóg
С
меня
хватит.
Spyr
mig
hvað
gerist
næst
Спрашиваю
себя,
что
будет
дальше?
Vinir
sem
dóu
Друзья,
которых
потерял...
Þakka
fyrir
tímana
sem
komu
og
fóru
Благодарю
за
моменты,
которые
пришли
и
ушли.
Alltaf
á
hundrað,
ég
er
alltaf
góður
Всегда
на
пределе,
я
всегда
хорош,
Joey
alltaf
bestur,
þarna
vissiru
bróður
Джоуи
всегда
лучший,
вот
и
знай,
братан.
Það
helst
ekkert
á
mér,
lekur
allt
af
Ничего
на
мне
не
держится,
всё
протекает,
Rignir
bara
rignir
ég
er
kominn
á
kaf
Льет
как
из
ведра,
я
иду
ко
дну.
Sama
hversu
djúpt
ég
fer,
á
mér
alltaf
stað
Неважно,
как
глубоко
я
падаю,
я
всегда
найду
опору.
Hvar
sem
þú
munt
enda
þar
mun
ég
setjast
að
Где
бы
ты
ни
оказалась,
там
я
и
обоснуюсь.
Ég
og
þú,
tók
mig
tíma
fatta
það
Я
и
ты,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это,
Skrifa
þetta
lag
Чтобы
написать
эту
песню.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало,
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз,
мы
не
сдадимся.
Ferðalag
deili
því
með
þér
Это
путешествие,
я
делюсь
им
с
тобой.
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Мы
лежим
неподвижно,
но
все
еще
в
движении.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало,
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз,
мы
не
сдадимся.
Ferðalag
deili
því
með
þér
Это
путешествие,
я
делюсь
им
с
тобой.
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Мы
лежим
неподвижно,
но
все
еще
в
движении.
Dýrum
fötum
В
дорогой
одежде,
Ég
hef
aldrei
þóst
maður
Я
никогда
не
притворялся.
Gera
þetta
að
eilífu
það
er
mín
eina
ósk
maður
Делать
это
вечно
— мое
единственное
желание.
2019
beibí
löngu
orðið
ljóst
að
2019,
детка,
давно
стало
ясно,
Óskin
mín
að
rætast
svo
ég
lyfti
glasi
og
tósta
Что
мое
желание
сбудется,
так
что
я
поднимаю
бокал
и
произношу
тост.
Reyki
eina,
hósta
Выкуриваю
одну,
кашляю,
Horfi
á
hina
dást
að
Смотрю
на
других,
восхищаюсь
Því
sem
ég
er
að
fást
við
Тем,
чем
я
занимаюсь,
Vandamál
að
kljáfst
við
Проблемами,
с
которыми
я
борюсь,
Læt
það
ekki
sjást
Не
показываю
этого.
Hún
fær
alla
mína
ást
Ты
получаешь
всю
мою
любовь.
Finna
að
þarna
inn
þar
er
innan
tómt
hol
Чувствую,
что
там,
внутри,
пустота.
Gæti
flúið
þar
að
eilífu
er
með
rosa
gott
þol
Мог
бы
бежать
туда
вечно,
у
меня
отличная
выносливость.
Hleyp
af
stað
stoppa
strax
Срываюсь
с
места,
тут
же
останавливаюсь.
Ég
er
kominn
með
nóg
af
því
С
меня
хватит.
Þurfa
poppa
eina
pillu
til
að
fá
smá
frí
Нужно
принять
таблетку,
чтобы
немного
отдохнуть.
Mér
er
sama
um
alla
hina
þetta
snýst
allt
um
mig
Мне
плевать
на
всех
остальных,
всё
это
ради
тебя.
Horfi
ekki
á
neina
horfi
bara
á
þig
Я
не
смотрю
ни
на
кого,
я
смотрю
только
на
тебя.
Horfi
bara
á
þig
Смотрю
только
на
тебя.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало,
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз,
мы
не
сдадимся.
Ferðalag
deili
því
með
þér
Это
путешествие,
я
делюсь
им
с
тобой.
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Мы
лежим
неподвижно,
но
все
еще
в
движении.
Þetta
er
bara
byrja
hér
Это
только
начало,
Upp
og
niður
við
gefumst
ekki
upp
Вверх
и
вниз,
мы
не
сдадимся.
Ferðalag
deili
því
með
þér
Это
путешествие,
я
делюсь
им
с
тобой.
Liggjum
kyrr
erum
samt
á
hreyfingu
Мы
лежим
неподвижно,
но
все
еще
в
движении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friðrik Jóhann Róbertsson, Jóhann Kristófer Stefánsson, Marteinn Hjartarson
Album
Joey 2
date de sortie
25-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.