Paroles et traduction Joey Cool feat. Burna Music, JL, CES Cru & Tech N9ne - Out There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody
in
the
place?
Есть
кто-нибудь?
I
really
need
to
ventilate
Мне
нужно
выговориться.
Can
anybody
hear
me
now?
Меня
кто-нибудь
слышит?
I
feel
like
I'm
in
outer
space
Такое
чувство,
будто
я
в
открытом
космосе.
I
feel
like
I've
been
over-thinkin'
Чую,
слишком
много
думаю.
Feel
like
I
been
over-drinkin'
Чую,
слишком
много
пью.
Man,
I'm
over
bein'
single
Чувак,
меня
достало
быть
одному.
Man,
I'm
over
minglin'
Чувак,
меня
достало
знакомиться.
Don't
nobody
care
about
love
Никого
не
волнует
любовь.
Sick
and
tired
of
bein'
in
a
club,
everybody
tryin'
to
run
Достал
этот
клуб,
все
пытаются
сбежать.
Tryin'
to
be
the
man,
tryin'
to
run
shit
Пытаются
быть
главными,
контролировать
всё.
But
most
of
ya'll
just
end
up
on
some
dumb
shit
Но
большинство
из
вас
в
итоге
облажаются.
Bump
this
loud
when
we
wanna
prove
somethin'
Врубайте
погромче,
когда
мы
хотим
что-то
доказать.
Coolie
out
there
kickin'
it
at
every
single
function
Крутой
пацан
на
каждой
тусовке.
Gang,
Bangarang,
lil'
nigga
got
gumption
Банда,
бац-бац,
у
мелкого
есть
хватка.
Cigarette
smokin',
heavy
alcohol
consumption
Курение
сигарет,
тонны
алкоголя.
Bring
it
to
me
then
if
a
nigga
want
somethin'
Пусть
подойдёт,
если
что-то
нужно
от
меня.
Give
me
'bout
a
year,
and
I
won't
owe
nobody
nothin'
Дайте
мне
год,
и
я
никому
ничего
не
буду
должен.
Matter
o'
fact,
I'll
get
it,
finna
speak,
end
of
discussion
По
правде
говоря,
я
добьюсь
своего,
конец
обсуждению.
Coolie
in
the
building
Крутой
в
здании.
Double,
triple
homicide
shit
when
I
killed
them
Двойное,
тройное
убийство,
вот
как
я
их
уделал.
God-given
talent,
so
it's
God
that
has
willed
them
Богом
данный
талант,
это
Бог
направил.
Let
a
nigga
live,
I
don't
care
if
he
don't
feel
them
Пусть
живёт,
мне
плевать,
если
он
не
разделяет.
But
you
gon'
give
me
my
respect
here
Но
ты
проявишь
уважение.
Everybody
pointin'
to
who
next
here
Все
указывают,
кто
следующий.
I
don't
wanna
talk
about
it
next
year
Не
хочу
говорить
об
этом
в
следующем
году.
Ya'll
gon'
wanna
place
a
fucking
bet
here
Ты
захочешь
поставить
на
меня,
блядь.
I've
been
gettin'
super
high
Я
был
очень
высоко.
Medication
utilize
Употреблял
лекарства.
Try'na
shuffle
through
the
lies
Пытался
разобраться
во
лжи.
Nothing
had
me
too
surprised
Ничто
меня
особо
не
удивило.
Tryin'
to
connect
the
dots
Пытаюсь
соединить
точки.
Rollin',
smokin',
taking
shots
Курю,
пью
шоты.
I
can
not
control
my
thoughts
Не
могу
контролировать
свои
мысли.
Prayin,
hope
it
stops
Молюсь,
чтобы
это
прекратилось.
Do
these
people
love
you
like
they
say
they
do?
Они
любят
тебя
так,
как
говорят?
Any
sign
of
weakness
and
they
label
you
Любой
признак
слабости,
и
они
вешают
ярлык.
But
now
I
feel
unbreakable
Но
теперь
я
несокрушим.
Hate
I
gravitate
that
was
available,
you
stay
or
learn
my
way,
it's
situational
Ненавижу,
что
притягиваю
доступное,
останься
или
учись
у
меня,
всё
ситуативно.
But
why
the
fuck
you
think
I'm
'bout
to
play
with
you
С
чего
ты
взяла,
что
я
собираюсь
с
тобой
играть?
Unstable,
the
wait
has
made
me
pain,
and
made
me
relate-able
Нестабильный,
ожидание
причиняло
мне
боль
и
делало
меня
понятным.
The
break-up
was
in
the
way
of
wakin'
up,
I
wasn't
able
to
Разрыв
мешал
мне
проснуться,
я
не
мог.
Could've
been
fatal,
too
emotional,
one
mistake
or
two
Могло
быть
смертельно,
слишком
эмоционально,
одна
или
две
ошибки
Could've
made
me
blow
and
go
touch
a
hoe
like
a
plate
of
food
Могли
заставить
меня
сорваться
и
трахнуть
первую
встречную,
как
тарелку
еды.
I'm
no
longer
telling
my
homies
"Hold
up
and
wait
a
few"
Я
больше
не
говорю
своим
корешам:
«Подождите
немного».
Momma
grew
hostile,
tossin'
rosé
over
a
plate
of
food
Мама
рассвирепела,
швырнув
розовое
вино
в
тарелку
с
едой.
And
we
all
eatin'
И
мы
все
едим.
Have
a
ball
with
yall,
crampin",
my
jaw
cheesin'
Веселимся,
сводит
челюсти
от
улыбки.
Threw
us
over,
we
all
bustin',
we
all
squeezin'
Бросила
нас,
мы
все
разбиты,
все
подавлены.
I'm
on
a
no
off
button,
no
off
season
У
меня
нет
кнопки
выключения,
нет
межсезонья.
Balls
deep,
my
lost
sleep
was
lost
even
По
уши,
я
потерял
сон.
Lift
off,
lift
yall
drink,
it
all
syncin'
Взлетаем,
поднимаем
бокалы,
всё
синхронно.
It's
legit,
everybody
know
that
we
can
spit
Это
круто,
все
знают,
что
мы
можем
читать
рэп.
I
just
hope
somebody
give
a
shit
Надеюсь,
кому-то
не
всё
равно.
Tell
me,
is
there
anybody
out
there?
Скажи,
есть
кто-нибудь
там?
Tell
me,
is
there
anybody
feeling
me?
Скажи,
меня
кто-нибудь
понимает?
I
don't
know
what's
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Dammit,
everybody
so
ill
Чёрт
возьми,
все
такие
крутые.
They
don't
want
me
climbing
to
the
top
Они
не
хотят,
чтобы
я
поднимался
на
вершину.
They
don't
wanna
know
what's
real
Они
не
хотят
знать,
что
реально.
But
I
gotta
problem
sittin'
still
Но
я
не
могу
сидеть
на
месте.
Ain't
no
fuckin'
where
I'm
finna
chill
Я
нигде
не
собираюсь
останавливаться.
Tell
me,
is
there
anybody
out
there?
Скажи,
есть
кто-нибудь
там?
Tell
me,
is
there
anybody
feeling
me?
Скажи,
меня
кто-нибудь
понимает?
I
don't
know
what's
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Dammit,
everybody
so
ill
Чёрт
возьми,
все
такие
крутые.
They
don't
want
me
climbing
to
the
top
Они
не
хотят,
чтобы
я
поднимался
на
вершину.
They
don't
wanna
know
what's
real
Они
не
хотят
знать,
что
реально.
But
I
gotta
problem
sittin'
still
Но
я
не
могу
сидеть
на
месте.
Ain't
no
fuckin'
where
I'm
finna
chill
Я
нигде
не
собираюсь
останавливаться.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
When
the
fuck
will
all
these
rappers
learn?
Когда
эти
рэперы
чему-нибудь
научатся?
Family
first,
is
that
absurd?
Семья
на
первом
месте,
это
абсурд?
Nothing
sacred
had
you
heard
Ничего
святого,
ты
слышала?
Motherfucka
say
the
magic
word
Сукин
сын,
скажи
волшебное
слово.
I
can't
entertain
it
Не
могу
это
слушать.
Lookin'
for
love,
and
now
you
lookin'
for
someone
famous
Ищешь
любовь,
а
теперь
ищешь
кого-то
знаменитого.
I
been
to
where
you
couldn't
care
what
my
fucking
name
is
Я
был
там,
где
тебе
было
наплевать,
как
меня
зовут.
Switch
it
and
bait
it,
boy,
I
bet
these
bitches
would
take
it
Переключись,
парниша,
держу
пари,
эти
сучки
клюнули
бы.
Tellin'
your
friends,
and
now
your
friends
are
saying
we're
dated
Рассказываешь
своим
друзьям,
а
твои
друзья
говорят,
что
мы
встречаемся.
Lucky
for
them,
I'm
never
saying
nothing,
I'm
faded
К
счастью
для
них,
я
ничего
не
говорю,
я
пьян.
Put
it
in
public,
let
me
put
you
up
on
the
latest
Опубликуй,
позволь
мне
рассказать
тебе
о
последних
новостях.
I
know
a
lot
of
ladies
and
they
be
swallowing
babies
Я
знаю
многих
дам,
и
они
глотают
детей.
They
let
you
test
drive
the
labia
like
Mercedes'
Они
дают
тебе
тест-драйв
вагины,
как
у
Мерседеса.
Going
down
like
a
two
dolla
whore
for
a
dolla-eighty
Опускаются
как
двухдолларовая
шлюха
за
доллар
восемьдесят.
Calling
me
crazy
names
and
un-follow
my
page,
we
live
in
a
hater
age
Обзывают
меня
и
отписываются
от
моей
страницы,
мы
живём
в
эпоху
ненависти.
Where
everybody
lie,
bitches
be
playing
games,
pickin'
over
your
posts
Где
все
лгут,
сучки
играют,
выбирая
твои
посты.
Bitches
on
layaway
Сучки
в
рассрочку.
Be
careful
where
you
sticking
your
dick
on
the
day-to-day
Будь
осторожен,
куда
ты
суёшь
свой
член.
Cause
ya'll
don't
ever
know
what
they
mix
in
the
mayonnaise
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
они
добавляют
в
майонез.
That's
why
we
pray
Вот
почему
мы
молимся.
Elephant
in
the
room,
anything
but
the
AIDS
Слон
в
комнате,
что
угодно,
кроме
СПИДа.
They
sell
it
in
the
streets
Они
продают
это
на
улицах.
It's
elementary
to
me,
the
element
of
surprise
have
you
celebate
as
a
priest
Для
меня
это
элементарно,
элемент
неожиданности,
ты
как
священник
даёшь
обет
безбрачия.
Take
'em
to
church,
see
me
preaching
the
word
Отведи
их
в
церковь,
послушай,
как
я
проповедую
слово.
All
these
hoes
are
offended
and
I
ain't
even
concerned
Все
эти
шлюхи
обижены,
а
мне
всё
равно.
They
lied
to
me
and
I
learned
Они
солгали
мне,
и
я
усвоил
урок.
Breath
the
air
in
and
clear
it
Вдохни
и
очистись.
A
tree
falls
in
the
forest
with
nobody
there
to
hear
it
В
лесу
падает
дерево,
а
услышать
некому.
Why
would
I
ever
fear
it?
Чего
мне
бояться?
Everybody
gather
'round
Все
собирайтесь.
Father-fuck
the
underground
К
чёрту
андеграунд.
Using
every
verb
and
noun
Используя
каждый
глагол
и
существительное.
Did
I
need'a
write
this
down?
Мне
нужно
было
это
записать?
I
don't
give
a
runny
fuck,
I
live
it
up
until
I'm
dead
Мне
плевать,
я
буду
жить,
пока
не
умру.
Dyin'
in
my
sleep,
so
my
coffin
doubles
as
a
bed
Умереть
во
сне,
чтобы
мой
гроб
стал
кроватью.
Why
they
competin?
See
we
eatin'
yeah
we
gettin'
fed
Зачем
они
соревнуются?
Видишь,
мы
едим,
да,
нас
кормят.
Going
heavy
metal
with
the
chair
and
level
in
the
red
Тяжёлый
металл
со
стулом
и
уровнем
в
красной
зоне.
Swear
to
God
I
thought
all
of
you's
an
onomatopoeia
Клянусь
Богом,
я
думал,
что
ты
звукоподражание.
Life
is
a
bitch,
and
the
word
is
she
got
gonorrhea
Жизнь
- сука,
и
у
неё
гонорея.
I
don't
need
an
enemy,
pretendin'
to
be
into
me
Мне
не
нужен
враг,
притворяющийся
моим
другом.
Got
everybody
huddled
'round
the
table
like
it's
D
and
D
Все
столпились
вокруг
стола,
как
будто
это
D&D.
U-B-I
the
penance-y,
we
don't
see
the
E-N-T
U-B-I
- наказание,
мы
не
видим
E-N-T.
Coming
short
of
what
mom
and
pop
had
wanted
me
to
be,
dee,
dee,
dee,
dee
Не
оправдал
ожиданий
мамы
и
папы,
ди-ди-ди-ди.
Didn't
wanna
try
to
rhyme
with
me
to
beat
Не
хотел
соревноваться
со
мной
в
рифмах.
Fuck
it,
I'ma
kill
'em,
dedicating
this
to
Sean
P
К
чёрту,
я
убью
их,
посвящаю
это
Шону
Пи.
You're
gonna
need
an
army,
try'na
battle
scar
me
Тебе
понадобится
армия,
чтобы
сразиться
со
мной.
We've
been
playing
father-fuckers
every
since
Atari
Мы
играем
в
ублюдков
со
времён
Atari.
How
the
hell
you
plan
on
revvin'
up
without
a
car
key?
Как,
чёрт
возьми,
ты
собираешься
завести
машину
без
ключа?
If
that's
the
situation,
you
ain't
ever
gonna
starve
me
В
такой
ситуации
ты
меня
не
заморишь
голодом.
Now
hardy,
you
Barbie,
who
are
we's
irrelevant
Теперь,
Барби,
кто
мы,
не
имеет
значения.
Couldn't
overstay
'em
with
the
zombie's
intelligence
Не
мог
пересидеть
их
с
интеллектом
зомби.
Hard
as
the
metal
gets,
scarred
for
the
hell
of
it
Тяжёлый,
как
металл,
покрытый
шрамами
ради
забавы.
I'll
admit
I
hit
skins
just
for
the
smell
I
get
Признаю,
я
трахаюсь
только
ради
запаха.
I'm
feeling
cozy
with
my
back
to
the
wall
Мне
уютно
спиной
к
стене.
Would
it
be
nothing
but
luck
if
I
happen
to
ball
Было
бы
удачей,
если
бы
я
вдруг
разбогател.
No
way
to
even
Q&A,
what
happened
to
ya'll?
Невозможно
даже
спросить,
что
с
вами
случилось?
I'm
the
same
dude,
but
I
practice
natural
law
Я
тот
же
чувак,
но
я
практикую
естественный
закон.
Eat
a
dick,
motherfucker
Отвали,
ублюдок.
Tell
me,
is
there
anybody
out
there?
Скажи,
есть
кто-нибудь
там?
Tell
me,
is
there
anybody
feeling
me?
Скажи,
меня
кто-нибудь
понимает?
I
don't
know
what's
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Dammit,
everybody
so
ill
Чёрт
возьми,
все
такие
крутые.
They
don't
want
me
climbing
to
the
top
Они
не
хотят,
чтобы
я
поднимался
на
вершину.
They
don't
wanna
know
what's
real
Они
не
хотят
знать,
что
реально.
But
I
gotta
problem
sittin'
still
Но
я
не
могу
сидеть
на
месте.
Ain't
no
fuckin'
where
I'm
finna
chill
Я
нигде
не
собираюсь
останавливаться.
Tell
me,
is
there
anybody
out
there?
Скажи,
есть
кто-нибудь
там?
Tell
me,
is
there
anybody
feeling
me?
Скажи,
меня
кто-нибудь
понимает?
I
don't
know
what's
real
Я
не
знаю,
что
реально.
Dammit,
everybody
so
ill
Чёрт
возьми,
все
такие
крутые.
They
don't
want
me
climbing
to
the
top
Они
не
хотят,
чтобы
я
поднимался
на
вершину.
They
don't
wanna
know
what's
real
Они
не
хотят
знать,
что
реально.
But
I
gotta
problem
sittin'
still
Но
я
не
могу
сидеть
на
месте.
Ain't
no
fuckin'
where
I'm
finna
chill
Я
нигде
не
собираюсь
останавливаться.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Everything
is
working
fine
Всё
работает
отлично.
Only
when
on
music
time
Только
когда
я
занимаюсь
музыкой.
Did
I
do
too
many
crimes
Я
совершил
слишком
много
преступлений,
When
I
was
a
younger
N9ne?
Когда
был
моложе?
Never
is
enough
for
niggas
Никогда
не
бывает
достаточно.
Especially
when
you
are
the
giver
staring
at
my
trigger
Особенно
когда
ты
дающий,
смотрящий
на
мой
курок.
Thinkin'
something
menacing,
get
away
from
this
crazy
life
and
the
sin
it
brings
Думая
о
чём-то
угрожающем,
уйти
от
этой
безумной
жизни
и
грехов.
Heart
is
heavy,
hell
is
having
it
hemorrhaging
Сердце
тяжёлое,
ад
кровоточит.
This
type
of
feeling
lately
had
been
a
thing,
end
the
King
Такое
чувство
в
последнее
время
преследовало
меня,
убей
короля.
Family
don't
want
me,
they
just
want
me
to
not
have
anything
Семья
не
хочет
меня,
они
просто
хотят,
чтобы
у
меня
ничего
не
было.
Take
all
of
my
money
Заберите
все
мои
деньги.
Take
my
livelihood
from
me
Лишите
меня
средств
к
существованию.
Lettin'
other
people
run
me,
now
I'm
the
motherfucking
dummy
Позволяете
другим
людям
управлять
мной,
теперь
я
чёртов
дурак.
Years
of
money
depleted
Годы,
потраченные
впустую.
Guess
I'm
just
supposed
to
eat
it
Наверное,
я
должен
просто
смириться.
IRS
already
took
it,
so
why
would
ya'll
go
repeat
it
Налоговая
уже
забрала,
так
зачем
повторять?
But
I'm
the
one
getting
hated
on,
I
don't
get
so
many
bro
Но
я
тот,
кого
ненавидят,
я
не
понимаю,
братан.
When
I'm
givin'
everything,
and
they
never
spend
a
penny
fo'
Когда
я
отдаю
всё,
а
они
не
тратят
ни
копейки.
Nothin'
my
son
had
said
his
mom
has
got
schizophrenia
Мой
сын
сказал,
что
у
его
мамы
шизофрения.
Just
like
my
momma,
all
this
drama
with
a
pistol,
give
me
a
Как
и
у
моей
матери,
вся
эта
драма
с
пистолетом,
дайте
мне
перерыв,
Break,
motherfucker!
Ублюдок!
I
ache,
motherfucker!
Мне
больно,
ублюдок!
Cause
ain't
too
many
fucking
with
Aaron
Yates,
motherfucker
Потому
что
мало
кто
связывается
с
Аароном
Йейтсом,
ублюдок.
Awakin'
November
8th
to
some
hate
for
the
brother
Проснувшись
8 ноября,
я
увидел
ненависть
к
брату.
Here
to
make
sure
that
everybody
ate,
motherfucker
Здесь,
чтобы
убедиться,
что
все
поели,
ублюдок.
Dying
a
lonely
geezer
Умирающий
одинокий
старик.
May
I
please
leave,
make
my
seized
money
retrievers
Пожалуйста,
позвольте
мне
уйти,
верните
мои
конфискованные
деньги.
Angel,
but
treated
like
Ebeneezer
Ангел,
но
со
мной
обращаются
как
с
Эбенезером.
Mama's
sickness,
it
freed
her
Болезнь
мамы
освободила
её.
Now
my
younger
daughter
is
having
seizures
Теперь
у
моей
младшей
дочери
судороги.
Is
anybody
out
there?!
Есть
кто-нибудь
там?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taven Eric Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.