Paroles et traduction Joey Cool feat. JL & Info Gates - Bottom Bitch
How
he
always
keeping
all
his
promises?
Как
он
всегда
выполняет
все
свои
обещания?
How
he
always
seeming
like
he′s
problem-less?
Почему
он
всегда
выглядит
так,
будто
у
него
нет
проблем?
How
he
keep
achieving
these
accomplishments?
Как
он
продолжает
добиваться
этих
достижений?
Guess
it's
hard
to
see
the
top
when
you
a
bottom
bitch
Наверное,
трудно
увидеть
вершину,
когда
ты
низшая
сучка.
Badda-boom,
badda-bing
Бадда-бум,
Бадда-Бинг
Don′t
know
what
I'm
supposed
to
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
We
been
over
here
posted
up
Мы
были
здесь
на
посту.
You
ain't
fucking
with
it,
good
for
you
Ты
с
этим
не
связываешься,
молодец.
And
it
feels
like
a
poker
room
И
это
похоже
на
покер-рум.
And
the
bluffing′s
so
monotonous,
most
are
populous
А
блеф
так
однообразен,
что
большинство
из
них
многолюдны.
Should
know
whole
squad
goes
esophagus
Должен
знать,
что
весь
отряд
ходит
по
пищеводу.
Take
midtown
through
it′s
shows
and
continents
Пройдитесь
по
мидтауну
через
его
шоу
и
континенты
Said
the
condo'
in
the
Congo
Сказал
кондоминиум
"в
Конго".
In
a
poncho
with
a
bongo
В
пончо
и
с
Бонго.
Hit
a
loud
mouth
with
a
Drago
combo
Ударь
по
громкому
рту
комбо
Драго
Even
his
mom
will
go
"Bravo!"
(Bravo!)
Даже
его
мама
скажет:
"Браво!"
(браво!)
Dippin′
pronto
in
the
Bronco
Быстро
погружаюсь
в
Бронко.
Dudes
get
sick
like
Mosanto
Чуваки
болеют
как
Мозанто
When
the
top
bro
singing
a
soprano,
prom,
no
Когда
старший
братан
поет
сопрано,
выпускной,
нет
Ya'll
wanna
through
sweet
bars
at
ours
so
Ты
захочешь
пройти
через
сладкие
бары
у
нас
так
что
I
was
up
in
the
studi
(o)
Я
был
наверху,
в
студии.
You
was
online
on
Tinder
(hoe)
Ты
был
онлайн
на
Тиндере
(мотыга).
Try′na
find
you
a
Karrueche
Постараюсь
найти
тебе
Карруэче.
I
was
sleeping
alone
all
winter
Всю
зиму
я
спал
один.
I
don't
give
a
fuck
′bout
comfort
Мне
плевать
на
комфорт
I
ain't
never
had
that
know
how
У
меня
никогда
не
было
такого
ноу
хау
It's
the
Killer
City
Committee
and
Muscle
Это
убийственный
городской
комитет
и
мускулы.
Chestbrook′s
running
the
point-to-point
doubt
how
Честбрук
управляет
вопросом
"точка-точка".
Your
bro
decent
rank
that′s
ill
Твой
братан
приличный
ранг
это
плохо
Ghost
rider
can't
see
gates
Призрачный
всадник
не
видит
врат.
You
motherfuckers
on
NyQuil
Вы
ублюдки
на
Найквиле
Me
and
Coolie
stay
wake
Мы
с
Кули
бодрствуем.
Everyday
wake
and
bake,
eggs
and
bacon
Каждый
день
просыпаюсь
и
пеку
яйца
с
беконом.
Everyday
move,
they
make
legs
is
breaking
Каждый
день
двигайся,
они
заставляют
ноги
ломаться.
Here′s
something
a
doctor
can't
fix,
Есть
кое-что,
что
доктор
не
может
исправить.
A
dollar
can′t
get
you,
argue
'bout
which
Доллар
тебя
не
достанет,
спорь
о
том,
что
именно.
How
he
always
keeping
all
his
promises?
Как
он
всегда
выполняет
все
свои
обещания?
How
he
always
seeming
like
he′s
problem-less?
Почему
он
всегда
выглядит
так,
будто
у
него
нет
проблем?
How
he
keep
achieving
these
accomplishments?
Как
он
продолжает
добиваться
этих
достижений?
Guess
it's
hard
to
see
the
top
when
you
a
bottom
bitch
Наверное,
трудно
увидеть
вершину,
когда
ты
низшая
сучка.
Killer
City
the
Commitee,
yes
Киллер
Сити-член
Комитета,
да
Staying
Swanky
while
we
DIBKIS,
yes
Оставайся
шикарным,
пока
мы
ДИБКИ,
да
Y'all
are
problems,
man
what
is
this
mess?
У
вас
у
всех
проблемы,
чувак,
что
это
за
бардак?
Y′all
can
never
keep
my
interests
nixed
Вы
никогда
не
сможете
пренебречь
моими
интересами.
I′ma
need
about
a
couple
checks
Мне
нужна
пара
чеков.
Got
you
niggas
yelling
"iMAYDAY!,
Wrek"
Вы,
ниггеры,
кричите:
"имэйдэй!"
Me
and
Scarr
at
the
casino,
bets
Мы
со
Скарром
в
казино,
ставки.
Y'all
ain′t
really
been
strong
armed
yet
Вы
все
еще
не
очень
хорошо
вооружены
I'ma
pull
up
at
the
Walmart
Я
остановлюсь
у
"Уолмарта".
In
the
parking
lots
doing
donuts
in
the
golf
cart,
facts
На
парковках
делают
пончики
в
гольф-каре,
факты
Then
I′m
heading
up
to
[?]
where
they
keep
the
Carhartts
Затем
я
направляюсь
туда,
где
держат
Кархарттов.
That
he
copping
in
the
mall
like
I'm
Paul
Blart
Что
он
копается
в
торговом
центре,
как
будто
я
пол
Бларт.
I
ain′t
never
been
afraid
of
a
little
sentimental
Я
никогда
не
боялся
сентиментальности.
Put
my
feelings
on
a
card
like
I'm
Hallmark
Запиши
мои
чувства
на
карточку
как
будто
я
Холлмарк
Hardy-harr,
I
just
laugh
when
I
hear
these
niggas
rap
Харди-Харр,
я
просто
смеюсь,
когда
слышу
рэп
этих
ниггеров.
I'm
a
fucking
all-star
in
this
ball
park
Я
гребаная
звезда
в
этом
бальном
парке.
It′s
Coolie
baby,
I
am
welcoming
everyone
to
my
Swanky
affair
Это
Кули,
детка,
я
приглашаю
всех
на
мой
шикарный
Роман.
The
ambassador
but
I
ain′t
really
taking
it
there
Посол
но
на
самом
деле
я
туда
не
поеду
Give
it
[?]
I
got
nothing
to
spare
Отдай
его
[?]
мне
нечего
терять.
And
I
suggest
you
come
with
it,
cause
I
ain't
making
it
fair
И
я
предлагаю
тебе
пойти
со
мной,
потому
что
я
делаю
это
несправедливо.
We
be
steady
creating
for
all
these
people
to
judge
Мы
будем
постоянно
творить,
чтобы
все
эти
люди
судили
нас.
And
my
feelings
about
it
when
they
ain′t
showing
me
love
И
мои
чувства
по
этому
поводу,
когда
они
не
показывают
мне
любви.
You
should
really
be
happy
that
I'ma
step
in
your
club
Ты
действительно
должна
быть
счастлива,
что
я
войду
в
твой
клуб.
But
I
ain′t
worried
about
it
because
I
hang
out
with
thugs
Но
меня
это
не
волнует,
потому
что
я
тусуюсь
с
бандитами.
Champagne
Saturday's,
that′s
the
move
Субботнее
шампанское
- вот
это
ход.
Ice
Tea,
Rosé,
exquisite
food
Чай
со
льдом,
Розовое
вино,
изысканная
еда.
Three
piece
band
and
they
playing
the
groove
Группа
из
трех
человек
и
они
играют
грув
Y'all
don't
understand
shit
at
this
magnitude
Вы
все
ни
хрена
не
понимаете
в
таких
масштабах
Making
waves
all
up
and
down
the
avenues
Поднимая
волны
вверх
и
вниз
по
проспектам.
And
y′all
afraid
cause
I′m
doing
what
I
have
to
do
И
вы
все
боитесь,
потому
что
я
делаю
то,
что
должен
делать.
There
ain't
nothing
you
can
do
and
it′s
sad,
but
true
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
и
это
печально,
но
это
правда.
I'm
just
a
young
lil′
nigga
with
an
attitude
Я
просто
молодой
маленький
ниггер
со
своим
отношением
к
жизни.
How
he
always
keeping
all
his
promises?
Как
он
всегда
выполняет
все
свои
обещания?
How
he
always
seeming
like
he's
problem-less?
Почему
он
всегда
выглядит
так,
будто
у
него
нет
проблем?
How
he
keep
achieving
these
accomplishments?
Как
он
продолжает
добиваться
этих
достижений?
Guess
it′s
hard
to
see
the
top
when
you
a
bottom
bitch
Наверное,
трудно
увидеть
вершину,
когда
ты
низшая
сучка.
I
been
up
five
full
days
Я
не
спал
целых
пять
дней.
Excuse
my
ignorance
Простите
мое
невежество
Man
I'm
a
passo,
blaze
Блин,
я
Пасо,
Блейз.
Don't
know
what
to
do
with
my
hands
Не
знаю,
что
делать
с
моими
руками.
Stop,
no
way,
no
chance
Стоп,
ни
за
что,
ни
за
что!
Like
I
rock
show,
stage,
I
got
bands
Как
будто
я
рок-шоу,
Сцена,
у
меня
есть
группы.
Stand
funny
while
I
hold
my
pants
Стой
забавно,
пока
я
держу
свои
штаны.
Use
the
money
like
a
phone
while
I
dance
Используй
деньги
как
телефон,
пока
я
танцую.
But
I
seen
it
come
and
go
like
cell
reception
Но
я
видел,
как
это
приходит
и
уходит,
как
прием
в
камере.
A
failed
investment,
a
frail
contestant
Неудачная
инвестиция,
слабый
соперник.
No
chill,
no
resting,
gotta
still
finesse
them
Ни
холода,
ни
отдыха,
надо
все
равно
ловить
их.
Cause
I
still
assessment
with
the
railed
investment
Потому
что
я
все
еще
живу
с
этими
проклятыми
инвестициями
No
real
exception
Никаких
исключений.
I
won′t
show
sweat
Я
не
покажу
пота.
Will
they
catch
on?
Поймут
ли
они?
I
don′t
know
yet
Я
пока
не
знаю.
Just
know
that
gang
go
Просто
знай,
что
банда
уходит.
Just
know
that
flow
wet
Просто
знай,
что
поток
мокрый.
Just
know
I
can't
slow
up
Просто
знай,
что
я
не
могу
притормозить.
No
I
won′t
quit
Нет,
я
не
уйду.
You
crossed
me
and
mine
Ты
перешел
дорогу
мне
и
моим.
On
your
hand,
no
[?]
На
твоей
руке,
нет
[?]
Unless
you
walking
on
water
or
turning
water
to
wine
Если
только
ты
не
ходишь
по
воде
или
не
превращаешь
воду
в
вино.
I
ain't
got
nothing
for
you
cause
I
value
my
time
У
меня
для
тебя
ничего
нет
потому
что
я
ценю
свое
время
Niggas
die
or
go
harder,
they
getting
harder
to
find
Ниггеры
умирают
или
становятся
жестче,
их
становится
все
труднее
найти
And
I′m
extra
calm,
my
look
is
nonchalant
И
я
очень
спокоен,
мой
взгляд
беспечен.
I'ma
test
a
llama
when
I
spot
tonight
Я
испытаю
ламу,
когда
увижу
сегодня
ночью.
My
squad
is
extra
on
you,
ex
cons
are
not
Моя
команда-это
лишние
деньги
на
тебя,
а
бывшие
зеки-нет.
My
team
sets
the
bar,
you
less
confident
Моя
команда
устанавливает
планку,
а
ты
менее
уверен
в
себе
When
we
in
this
bitch,
bitch
Когда
мы
в
этой
суке,
сука
How
he
always
keeping
all
his
promises?
Как
он
всегда
выполняет
все
свои
обещания?
How
he
always
seeming
like
he′s
problem-less?
Почему
он
всегда
выглядит
так,
будто
у
него
нет
проблем?
How
he
keep
achieving
these
accomplishments?
Как
он
продолжает
добиваться
этих
достижений?
Guess
it's
hard
to
see
the
top
when
you
a
bottom
bitch
Наверное,
трудно
увидеть
вершину,
когда
ты
низшая
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Varnes, Justin Gillespie, Taven Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.