Joey Cool feat. Navé Monjo - Fall - traduction des paroles en allemand

Fall - Joey Cool , Navé Monjo traduction en allemand




Fall
Fall
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I been through it all, all
Ich hab schon alles durch, alles
Oh
Oh
Monjo
Monjo
Been a long time coming
War ein langer Weg hierher
And I keep running, oh I won′t let up
Und ich renn weiter, oh, ich geb nicht auf
I done been through the hard times
Ich war durch harte Zeiten
Been through the rain
Durch den Regen
So I can't give up
Also kann ich nicht aufgeben
And I know what I gotta do, yeah
Und ich weiß, was ich tun muss, yeah
To get everything that′s coming
Um alles zu kriegen, was mir zusteht
Just don't push my buttons, no
Doch drück nicht meine Buttons, nein
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can't make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can′t make me fall
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can′t make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can't make me fall-all
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall-all
Heard I′m only honest when I'm on mic
Man sagt, ich bin nur ehrlich am Mic
I′ma have to disagree
Da muss ich widersprechen
But it's okay, we′ll talk about it if it's alright
Aber okay, wir reden drüber, wenn's passt
There's some real life reasons I′ve been
Es gibt echte Gründe, warum ich
Sitting at this table drinking all night
An diesem Tisch sitze und die ganze Nacht trinke
I gotta face a lot of demons, they be scheming
Ich muss mich vielen Dämonen stellen, die intrigieren
I ain′t tripping we can all fight (look)
Ich reg mich nicht auf, wir können kämpfen (schau)
I ain't tripping we can all (look, baby)
Ich reg mich nicht auf, wir können alle (schau, Baby)
I be drinking henny like I′m in a race
Ich trink Henny, als wär ich im Rennen
One time I got an attitude and threw a dinner plate
Einmal hatte ich 'ne Laune und warf 'nen Teller
She looked around for someone coming to the rescue
Sie sah sich um nach jemandem, der rettet
Did I forget to mention I was on a dinner date?
Hab ich vergessen zu sagen, dass es ein Date war?
I know some people really, actually got it bad for me
Ich kenn Leute, die wirklich was gegen mich haben
I know some women wanna put a bodybag on me
Ich kenn Frauen, die mich in 'nem Leichensack sehen
They probably wanna pull the gloves and the mask on me
Die wollen mir Handschuhe und Maske anziehen
I'm smart enough to know that′s really just a mad funk
Ich bin klug genug zu wissen, dass das nur Wut ist
I don't care about nobody that′s outside of my vicinity
Mir egal, wer nicht in meinem Umfeld ist
So put it simply
Also kurz gesagt
I'ma need compliance when I'm giving all my energy
Ich brauch Kooperation, wenn ich all meine Energie gebe
Fucking with me mentally, try not to let it get to me
Spiel nicht mit meinem Kopf, versuch nicht, mich reinzuziehen
Bitches in the frame and these niggas acting finicky
Girls im Bild und diese Typen sind launisch
Man this shit done changed, I got Seven on the symphony
Mann, die Welt hat sich geändert, ich hab Seven an der Symphonie
Embedded in my brain, knew exactly what was meant for me
Eingebrannt in mein Hirn, wusste genau, was für mich bestimmt war
If I could do it over, I wouldn′t do it any differently
Wenn ich’s nochmal mach, würd ich’s genauso tun
Yeah
Yeah
Been a long time coming
War ein langer Weg hierher
And I keep running, oh I won′t let up
Und ich renn weiter, oh, ich geb nicht auf
I done been through the hard times
Ich war durch harte Zeiten
Been through the rain
Durch den Regen
So I can't give up
Also kann ich nicht aufgeben
And I know what I gotta do, yeah
Und ich weiß, was ich tun muss, yeah
To get everything that′s coming
Um alles zu kriegen, was mir zusteht
Just don't push my buttons, no
Doch drück nicht meine Buttons, nein
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can′t make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can't make me fall
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can′t make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can't make me fall-all
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall-all
This gon' probably take some getting used to
Das hier wird wohl Gewöhnung brauchen
It′s difficult to be the humble one
Es ist schwer, der Bescheidene zu sein
They tell you you the nigga with the juice too
Man sagt dir, du bist der mit dem Juice
And I know I can be the only one
Und ich weiß, ich kann der Einzige sein
That′s try'na balance often with the foo-foo
Der versucht, mit dem Schnickschnack klar zu kommen
All I need is people in my life to
Alles, was ich brauch, sind Leute im Leben, die
Tell me something, I can say they′re useful
Mir was sagen, was ich nützlich finde
Something I consider
Etwas, das ich ernst nehme
I can't let ′em stand all in my way man
Ich kann sie nicht im Weg stehen lassen, Mann
A bunch of doddies but I block 'em with the Raybans
Ein Haufen Deppen, aber ich block mit den Raybans
I got a girl at home, she ready and she waiting
Ich hab ein Girl zuhause, sie ist bereit und wartet
My lady bad, she could probably use a spankin′
Meine Lady ist krass, sie verdient 'nen Klaps
See she got me falling off of that subject
Seht, sie bringt mich vom Thema ab
Back to these people I got feeling like they're upset
Zurück zu den Leuten, die sich aufregen
Done heard it all about me, nigga, I'm like "What′s next?"
Hab alles über mich gehört, ich so: "Was jetzt?"
And I been through interrogations like a suspect
Ich wurde schon verhört wie 'n Verdächtiger
Who are y′all to stand in here and judge me?
Wer seid ihr, dass ihr mich verurteilt?
They never loved me
Sie haben mich nie geliebt
I ain't never liked it when they told me I was lucky
Ich mochte es nie, wenn sie mir sagten, ich hab Glück
But that′s some fuckery
Aber das ist Bullshit
I don't care about nobody living that′s outside of my vicinity
Mir egal, wer nicht in meinem Umfeld ist
So put it simply
Also kurz gesagt
I'ma need compliance when I′m giving all my energy
Ich brauch Kooperation, wenn ich all meine Energie gebe
Fucking with me mentally, try not to let it get to me
Spiel nicht mit meinem Kopf, versuch nicht, mich reinzuziehen
Yeah
Yeah
Been a long time coming
War ein langer Weg hierher
And I keep running, oh I won't let up
Und ich renn weiter, oh, ich geb nicht auf
I done been through the hard times
Ich war durch harte Zeiten
Been through the rain
Durch den Regen
So I can't give up
Also kann ich nicht aufgeben
And I know what I gotta do, yeah
Und ich weiß, was ich tun muss, yeah
To get everything that′s coming
Um alles zu kriegen, was mir zusteht
Just don′t push my buttons, no
Doch drück nicht meine Buttons, nein
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can't make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can′t make me fall
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall
Cause I done been through it all, all
Denn ich hab schon alles durch, alles
Oh, oh, ohh
Oh, oh, ohh
And you still can't make me fall
Und du bringst mich immer noch nicht zu Fall
You still can′t make me fall-all
Du bringst mich immer noch nicht zu Fall-all





Writer(s): Evan Hancock, Michael Summers, Taven Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.