Joey Cool feat. Ubiquitous - Stranger Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Cool feat. Ubiquitous - Stranger Things




Stranger Things
Очень странные дела
Donald Trump′s our president
Дональд Трамп наш президент,
I ain't even got a line for that
У меня даже рифмы на это нет.
Puerto Rico power down and out
В Пуэрто-Рико нет электричества,
Ain′t nobody got no time for that
Ни у кого нет на это времени, детка.
North Korea speaks of dropping nukes
Северная Корея говорит о ядерных ударах,
This could make you an insomniac
Это может сделать тебя бессонной.
Police shooting everything that moves
Полиция стреляет во всё, что движется,
Overseas' where you might find me at
За границей ты скорее меня найдёшь.
I wanna see us do better (yuh)
Я хочу, чтобы мы стали лучше (да),
Pray to our Heavenly Father
Молюсь нашему Небесному Отцу.
I wanna see us together (yuh)
Я хочу, чтобы мы были вместе (да),
I gotta pray for my daughter
Я должен молиться за свою дочь.
The shooters are mo' time being there
Стрелки всё чаще там появляются,
Committing a massive slaughter (damn)
Устраивая массовые убийства (чёрт).
Somebody tell me what′s going on
Кто-нибудь скажите мне, что происходит,
Fuck did they put in the water?
Что, чёрт возьми, они подсыпают в воду?
Three dead out in Maryland (yeah)
Трое погибших в Мэриленде (да),
Two injured in their workplace (yeah)
Двое раненых на рабочем месте (да).
Old man to be American
Старик, чтобы быть американцем,
The most hated, we in first place
Самый ненавидимый, мы на первом месте.
Country founded on some bullshit
Страна, основанная на какой-то ерунде,
Founding fathers all had slaves
У отцов-основателей были рабы.
About 12 just to be exact
Около двенадцати, если быть точным,
That could make you have a bad day
Это может испортить тебе день, красотка.
But
Но
Stranger things have happened
Бывали вещи и пострашнее.
Can you believe I made it rapping?
Можешь поверить, что я добился успеха в рэпе?
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.
I considered travelin′
Я подумывал о путешествиях.
Someone compared my stino to a [?]
Кто-то сравнил мой стиль с [?].
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.
Fire Kap because he took a knee
Уволили Капа за то, что он встал на колено,
They can't come up with a fine for that?
Они не могут придумать за это штраф?
President be all in Twitter beef
Президент вечно в Твиттере ругается,
Other countries ain′t got time for that
У других стран нет на это времени.
Hurricane Harvey flooded Houston out (damn)
Ураган Харви затопил Хьюстон (чёрт),
Multiple people straight up drowned in that
Множество людей просто утонуло там.
Something like back in Katrina days
Что-то вроде Катрины в прошлом,
There's still people they can′t find in that
Там до сих пор не могут найти всех людей.
I'ma be real (yuh)
Буду честен (да),
I′m losing hope in humanity
Я теряю веру в человечество.
But that's how I feel (yuh)
Но это то, что я чувствую (да),
I don't see no kinda sanity
Я не вижу никакого здравомыслия.
This is the deal
Вот в чём дело,
I′ma just go for my family
Я просто буду жить ради своей семьи.
Whatever I will
Что бы ни случилось,
This is the energy channeling
Вот энергия, которую я направляю.
Positive vibes (yuh)
Позитивные вибрации (да),
We need the positive vibes (yuh)
Нам нужны позитивные вибрации (да).
Look, go home, you′re drunk
Слушай, иди домой, ты пьяна,
We need to call it a night
Нам пора закругляться.
The road won't be bumpy, though
Дорога не будет ровной, но
This is one hell of a ride
Это чертовски крутая поездка.
Let′s get it and slide
Давай прокатимся,
This is one hell of a fight
Это чертовски тяжёлая борьба.
But
Но
Stranger things have happened
Бывали вещи и пострашнее.
Can you believe I made it rapping?
Можешь поверить, что я добился успеха в рэпе?
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.
I considered travelin'
Я подумывал о путешествиях.
Someone compared my stino to a [?]
Кто-то сравнил мой стиль с [?].
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.
Hollywood is a dirty place
Голливуд грязное место,
Take some dick from the right dude you could make it big
Отсоси нужному чуваку, и ты станешь большой звездой.
And I probably shouldn′t encourage hate
И, наверное, мне не следует поощрять ненависть,
But hiding truth in the shadow is no way to live
Но скрывать правду в тени не лучший способ жить.
Now while I worry and wide awake
Сейчас, пока я беспокоюсь и не сплю,
For all of the people
За всех людей,
My people pointin' they weapons at
Мой народ направляет на них оружие.
Puerto Rico is the United States
Пуэрто-Рико это Соединённые Штаты,
Not the third world citizens living second class
А не граждане третьего мира, живущие вторым сортом.
First things first
Первым делом,
Number one, arm dealer we got access
Номер один, торговец оружием, у нас есть доступ.
Uncle Sam he the fucking plug
Дядя Сэм наш чёртов поставщик,
We don′t even know the half yet
Мы ещё даже половины не знаем.
Knock us down 'til the cameras drop
Валят нас, пока камеры не выключат,
We oppose a code of access
Мы против кода доступа.
Standoff up on Standing Rock
Противостояние в Standing Rock,
Afghanistan and Iraq
Афганистан и Ирак,
Somalia, Yemen and Pakistan
Сомали, Йемен и Пакистан
Where the next bomb plan to drop
Куда планируют сбросить следующую бомбу.
North Korea seeing Syria
Северная Корея смотрит на Сирию,
Kim coming with the hammer cocked
Ким идёт со взведённым курком.
Now somebody gotta clear it up
Теперь кто-то должен прояснить,
Don Trump best man we got
Что Дон Трамп лучший, кто у нас есть.
Definition of imperial
Определение имперского,
And it ain't no plan to stop
И нет никакого плана останавливаться.
Pray for us we could lose it all
Молитесь за нас, мы можем всё потерять,
Aim for us you could win a lotto
Цельтесь в нас, вы можете выиграть в лотерею.
Next bill that the senate pass
Следующий законопроект, который примет сенат
Silencer for your semi-auto
Глушитель для твоего полуавтомата.
Healthcare for the young and poor
Здравоохранение для молодых и бедных
Defunded is the steady motto
Постоянный девиз урезать финансирование.
Street gang robber go to war
Уличные банды грабителей идут на войну,
Good man turn to Benny Blanco
Хороший человек превращается в Бенни Бланко.
Yeah
Да.
Stranger things have happened
Бывали вещи и пострашнее.
Can you believe I made it rapping?
Можешь поверить, что я добился успеха в рэпе?
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.
I considered travelin′
Я подумывал о путешествиях.
Someone compared my stino to a [?]
Кто-то сравнил мой стиль с [?].
This is more than I could fathom
Это больше, чем я мог себе представить.
I guess stranger things have happened
Полагаю, бывали вещи и пострашнее.





Writer(s): Dominique Sanders, Mike S. Viglione, Taven Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.