Paroles et traduction Joey Cool - Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
the
top
of
the
kitchen
where
the
bag
pop
Я
на
вершине
кухни,
где
пакет
лопается
I'm
at
the
dealer
where
to
get
the
bag
hot
Я
у
дилера,
где
пакет
горячий
Oh
goddamn,
haha,
y'all
know
what
it
is
nigga
О,
черт
возьми,
ха-ха,
вы
все
знаете,
что
это
такое,
детка
There
he
go
like
a
black
cat
with
the
crown
on
it,
come
on
Вот
он
идет,
как
черный
кот
с
короной,
давай
же
If
it's
right
there,
he
gon'
snatch
that,
got
styled
on
it,
come
on
Если
это
прямо
здесь,
он
схватит
это,
на
стиле,
давай
же
Young
man
hit
a
wrong
boat,
what
it
don't
go,
come
on
Молодой
человек
попал
не
в
ту
лодку,
что
не
идет,
давай
же
Come
on,
come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же,
давай
же
You
can
bring
it
right
here,
come
on
Ты
можешь
принести
это
прямо
сюда,
давай
же
I
was
born
with
this
chip
of
mine
Я
родился
с
этим
своим
куражом
The
same
cryptic
size
of
them
boulders
Тем
же
загадочным
размером,
что
и
эти
валуны
I
was
told
if
you
visualize
a
new
mental
right
then
it's
over
Мне
сказали,
если
ты
визуализируешь
новый
ментальный
настрой,
то
все
кончено
Then
your
mindstate
is
on
independence
Тогда
твое
мышление
нацелено
на
независимость
But
you
just
dismissed
the
October
Но
ты
просто
пропустила
октябрь
Meaning
I
be
iffin'
the
penalty
Значит,
я
отменяю
наказание
Got
a
habit
to
get
it
У
меня
привычка
добиваться
своего
I'm
a
fanatic
about
it
when
Isoldier
Я
фанатик
в
этом,
когда
я
солдат
That's
a
literal
shout
to
my
nigga
Iso
Это
буквально
привет
моему
ниггеру
Исо
I
be
living
what
I
been
doing,
that's
my
show
Я
живу
тем,
что
делаю,
это
мое
шоу
I
need
a
hundred
percent
of
whatever
I
grow
Мне
нужно
сто
процентов
всего,
что
я
выращиваю
Hit
the
ground
runnin',
I
come
up,
what
I'ma
high
for
Бегу
по
земле,
я
поднимаюсь,
зачем
мне
кайф?
Yes
I
fucking
be
flowing,
I
don't
know,
bye
too
Да,
я
чертовски
теку,
я
не
знаю,
пока
тоже
And
my
doctor
for
something,
I
seen
the
Eiffel
И
мой
доктор
для
чего-то,
я
видел
Эйфелеву
башню
Ain't
no
double
of
something
wherever
I
go
Нет
никакого
дубля
чего-либо,
куда
бы
я
ни
пошел
Word
to
Tecca
N9na
and
Tip
and
that's
on
the
Bible
Клянусь
Теккой
Ниной
и
Типом,
и
это
в
Библии
Badass
and
I'm
gassed
up
and
I'm
past
lucky
Крутой,
я
заправлен,
и
мне
больше,
чем
повезло
You
been
passed
up
Тебя
обошли
Past
that
'cause
your
bad
luck,
we
do
not
touch
Прошли
мимо,
потому
что
тебе
не
повезло,
мы
не
соприкасаемся
Go
'head
back
up
Иди
назад
I'm
cracking
knuckles,
you
act
tough
Я
хрущу
костяшками
пальцев,
ты
ведешь
себя
жестко
And
you
act
as
if
you
ain't
mad
much
И
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
ты
не
очень
злишься
Like
I'm
that
fuck,
now
I
mad
up
Как
будто
я
тот
самый
ублюдок,
теперь
я
разозлился
I'ma
continue
to
get
it
yo
where
the
bag
bruh?
Я
продолжу
получать
это,
где
пакет,
детка?
There
he
go
like
a
black
cat
with
the
crown
on
it,
come
on
Вот
он
идет,
как
черный
кот
с
короной,
давай
же
If
it's
right
there,
he
gon'
snatch
that,
got
styled
on
it,
come
on
Если
это
прямо
здесь,
он
схватит
это,
на
стиле,
давай
же
Young
man
hit
a
wrong
boat,
what
it
don't
go,
come
on
Молодой
человек
попал
не
в
ту
лодку,
что
не
идет,
давай
же
Come
on,
come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же,
давай
же
You
can
bring
it
right
here,
come
on
Ты
можешь
принести
это
прямо
сюда,
давай
же
Oh
goddamn,
hey
О,
черт
возьми,
эй
Oh
goddamn,
hey
О,
черт
возьми,
эй
Oh
goddamn
О,
черт
возьми
I'm
uncomfortable
commentating
with
hooligans
Мне
неудобно
комментировать
с
хулиганами
I
let
'em
speculate
when
we
grinding
making
them
moods
again
Я
позволяю
им
размышлять,
когда
мы
работаем,
создавая
это
настроение
снова
I'm
seeing
everyone
Godi
what's
up
with
you?
Я
вижу
всех,
Годи,
как
дела?
They
mess
up
with
you
and
Jay
when
the
fuck
is
y'all
bout
to
tour
man?
Они
связываются
с
тобой
и
Джеем,
когда,
черт
возьми,
вы
собираетесь
в
тур,
мужик?
See
when
you
were
just
often
recommend
you
Видишь,
когда
тебя
часто
рекомендовали
Paying
attention
when
my
niggas
is
talking
Обращаю
внимание,
когда
мои
ниггеры
говорят
I'm
illiterate
if
anybody
slacking
performance
Я
неграмотен,
если
кто-то
плохо
выступает
You
supposed
to
be
this
dope
when
you
surrounded
by
awesome
Ты
должен
быть
таким
крутым,
когда
окружен
потрясающими
людьми
This
what
happens
with
new
result
to
reacting
Вот
что
происходит
с
новым
результатом
реакции
Like
an
animal
who's
capable
of
facing
your
attraction
Как
животное,
способное
противостоять
твоему
влечению
I
handle
whatever
obstacle,
get
the
problem,
dismantle
Я
справляюсь
с
любым
препятствием,
понимаю
проблему,
разбираю
See
I
don't
picture
impossible,
knock
it
off
of
the
mantle
Видишь,
я
не
представляю
себе
невозможного,
убираю
это
с
каминной
полки
This
fucking
shit
is
phenomenal,
light
'em
up
with
the
candle
Это
чертовски
феноменально,
зажигаю
их
свечой
Line
'em
up
with
the
ammo,
it's
time
that
I
brought
the
handle
Выстраиваю
их
в
ряд
с
боеприпасами,
пора
мне
взяться
за
дело
Of
Jacky,
if
they
attacking
the
rich
and
back
with
the
wrath
Джеки,
если
они
нападают
на
богатых
и
возвращаются
с
гневом
Of
a
God,
I'm
a
little
odd
but
Coolie
baby
be
snapping
nigga
Бога,
я
немного
странный,
но
малыш
Кули
огрызается,
детка
There
he
go
like
a
black
cat
with
the
crown
on
it,
come
on
Вот
он
идет,
как
черный
кот
с
короной,
давай
же
If
it's
right
there,
he
gon'
snatch
that,
got
styled
on
it,
come
on
Если
это
прямо
здесь,
он
схватит
это,
на
стиле,
давай
же
Young
man
hit
a
wrong
boat,
what
it
don't
go,
come
on
Молодой
человек
попал
не
в
ту
лодку,
что
не
идет,
давай
же
Come
on,
come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же,
давай
же
You
can
bring
it
right
here,
come
on
Ты
можешь
принести
это
прямо
сюда,
давай
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Dykes, Taven Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.