Joey Cool - Life Lessons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Cool - Life Lessons




I done been a victim, now I′m in a victory
Я был жертвой, теперь я одержал победу.
I ain't worried about you muh′fuckas sticking me
Я не беспокоюсь о том, что вы, ублюдки, приклеите меня.
Took a couple L's, yeah, but it's fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain′t about to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.
Had some people try to get the best of me
Некоторые пытались взять надо мной верх.
But ain′t nobody done that shit successfully
Но разве никто не делал это дерьмо успешно
Took a couple L's, yeah, but it′s fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain't bout to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.
Lesson A
Урок А
Don′t go following blindly and led astray
Не следуй слепо и не сбивайся с пути.
Remember don't you let opportunity get away
Помни Не упускай возможности
Lesson B
Урок Б
Don′t be talking the talk, you wasting your breath
Не говори ерунды, ты зря тратишь время.
Should only speak when needed, believe it that's more depth
Я должен говорить только тогда, когда это необходимо, поверьте, это гораздо глубже.
Lesson C
Урок С
Don't get caught with your cock in your fucking hand
Не попадайся со своим членом в гребаной руке
Be lollygagging cause time ain′t waiting for any man
Расслабься, потому что время никого не ждет.
Lesson D
Урок D
Your worth ain′t determined by no one else
Твоя ценность не определяется никем другим.
Accentuate your colors for others and show yourself
Подчеркните свои цвета для других и покажите себя
They gon' talk about you and they
Они будут говорить о тебе, и они ...
Gon′ doubt you and they gon' hate you
Они будут сомневаться в тебе, и они будут ненавидеть тебя.
They gon′ say they love you and
Они скажут, что любят тебя, и ...
Then they judge you and try to break you
Затем они осуждают тебя и пытаются сломить.
Then they don't forget it, they take the credit and say they made you
Потом они не забывают об этом, они берут кредит и говорят, что создали тебя.
Then they try to mend it cause they pretended they could escape you
Затем они пытаются исправить это, потому что они притворялись, что могут убежать от тебя.
When if you offended them they ain′t finished until they take you
Когда если ты обидел их они не закончат пока не заберут тебя
To a point of no return, but they learning and can't mistake you
К точке невозврата, но они учатся и не могут ошибиться в тебе.
Now they double teaming, see, cause the demon was once an angel
Теперь они объединяются, потому что демон Когда-то был ангелом.
And he fell from Heaven, he couldn't figure these fucking angles
И он упал с небес, он не мог понять этих гребаных углов.
And it′s like the hand of God at
И это похоже на Божью длань.
Your throat and you′re fucking strangled
Твое горло, и ты чертовски задушен.
They look in your eyes with the web of lies that'll have you tangled
Они смотрят тебе в глаза паутиной лжи, в которой ты запутаешься.
Then they gon′ dispise, don't be suprised when they should thank you
Тогда они исчезнут, не удивляйся, когда они должны будут поблагодарить тебя.
But they don′t, most these people ain't bringing shit to the table
Но они этого не делают, большинство этих людей не приносят ни хрена на стол.
They gon′ try to play you, say you unstable and try to hang you
Они попытаются разыграть тебя, скажут, что ты неуравновешен, и попытаются повесить.
It's gon' be some bitches who don′t do nothing but try to bang you
Это будут какие-то суки, которые только и делают, что пытаются трахнуть тебя.
It′s gon' be some people who feed off evil and try to shank you
Это будут какие-то люди, которые питаются злом и пытаются зарезать тебя.
When your back′s against the wall,
Когда ты прижат спиной к стене,
They applaud 'em, just tell ′em "Swank you"
Они аплодируют им, просто говорят им: "Свонк ты".
I done been a victim, now I'm in a victory
Я был жертвой, теперь я одержал победу.
I ain′t worried about you muh'fuckas sticking me
Я не беспокоюсь о том, что вы, ублюдки, приклеите меня.
Took a couple L's, yeah, but it′s fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain′t about to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.
Had some people try to get the best of me
Некоторые пытались взять надо мной верх.
But ain't nobody done that shit successfully
Но разве никто не делал это дерьмо успешно
Took a couple L′s, yeah, but it's fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain′t bout to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.
Lesson one
Урок первый
This shit ain't worth a penny if it ain′t fun
Это дерьмо не стоит и Пенни, если оно не весело.
If you ain't happy with what you doing, you better run
Если тебе не нравится то, что ты делаешь, лучше беги.
Lesson two
Урок Второй
See there's thinkers and doers, which one are you?
Видишь, есть мыслители и деятели, кто из них ты?
Self education is instrumental, don′t play the fool
Самообразование-инструмент, Не валяй дурака.
Lesson three
Урок третий
Don′t you let no one say what you better be
Не позволяй никому говорить, кем тебе лучше быть.
Just put that scope on your target, aiming it steadily
Просто наведи прицел на свою цель, прицелься ровно.
Lesson four
Урок четвертый
This ain't hard to remember: You want more?
Это несложно запомнить: ты хочешь большего?
Then put your fucking boots on, time to lace up for war
Тогда надевай свои гребаные ботинки, пора зашнуровываться к войне.
Don′t you get discouraged by negativity, that's the message
Не расстраивайтесь из-за негатива, вот в чем суть.
See there′s bound to be some rubble
Видишь, там наверняка будут какие-то обломки.
When sifting through all the wreckage
Когда просеиваешь все обломки.
They say life can be the hardest on people who don't respect it
Говорят, жизнь тяжелее всего дается тем, кто ее не уважает.
And the obstacles we facing are merely for higher blessings
И препятствия, с которыми мы сталкиваемся, - это просто высшие блага.
There′s a silver lining in all our problems, no point in stressing
Нет худа без добра во всех наших проблемах, нет смысла напрягаться.
Gotta have the vision, you gotta find it to stay connected
У тебя должно быть видение, ты должен найти его, чтобы оставаться на связи.
Make a firm decision, you gotta tell 'em what you expectin'
Прими твердое решение, ты должен сказать им, чего ты ждешь.
If it′s meaningful, then you gotta stand up, and you protect it
Если это имеет значение, тогда ты должен встать и защитить это.
Take the time to build and tell of the towers that you′ve erected
Потратьте время, чтобы построить и рассказать о башнях, которые вы возвели.
Life is fickle, you'll end up in a pickle and that′s perplexing
Жизнь переменчива, в конце концов ты окажешься в затруднительном положении, и это сбивает с толку.
Stay on top of all of it, preparation is built for testing
Оставайтесь на вершине всего этого, подготовка построена для тестирования
They provoke you, that's why you build a fortress for your possessions
Они провоцируют тебя, поэтому ты строишь крепость для своих владений.
It′s a different feeling when you resilient on your direction
Совсем другое чувство, когда ты твердо стоишь на своем.
This is verbal healing and quite appealing, this my confessions
Это словесное исцеление и довольно привлекательное, это моя исповедь.
Be a shark in water but you be careful who you're addressing
Будь акулой в воде но будь осторожен с тем к кому обращаешься
The biggest lesson in life is life is simply a lesson
Самый большой урок в жизни это то что жизнь это просто урок
I done been a victim, now I′m in a victory
Я был жертвой, теперь я одержал победу.
I ain't worried about you muh'fuckas sticking me
Я не беспокоюсь о том, что вы, ублюдки, приклеите меня.
Took a couple L′s, yeah, but it′s fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain't about to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.
Had some people try to get the best of me
Некоторые пытались взять надо мной верх.
But ain′t nobody done that shit successfully
Но разве никто не делал это дерьмо успешно
Took a couple L's, yeah, but it′s fine
Взял пару "Л", Да, но это нормально
I ain't bout to let it happen this time
На этот раз я не позволю этому случиться.





Writer(s): Justin Gillespie, Taven Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.