Joey Cool - Turn It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Cool - Turn It Down




Turn It Down
Сбавь обороты
Yeah, y'all know who this is nigga
Да, вы все знаете, кто этот парень, детка
Swankin' on these bitches in the old school
Выпендриваюсь перед этими красотками в старой школе
Ridin' 'round wreakin' havoc on 'em with the top down
Катаюсь, сею хаос, с откинутым верхом
I got the recipe for what you need boy
У меня есть рецепт того, что тебе нужно, малышка
It's evident, we got ahead of it, this shit is ours now
Это очевидно, мы впереди, теперь всё это наше
I can be a disrespectful little prick
Я могу быть неуважительным маленьким засранцем
Homie told me that I prolly need to take it 'bout a notch down
Братан сказал мне, что мне, вероятно, нужно сбавить обороты
Fuck you ain't heard boy, I'm hot clown
Иди к черту, ты не слышала, детка, я горячий клоун
How the fuck I'm 'posed to turn this shit a notch down
Как, черт возьми, я должен сбавить обороты
Kill it like Sinatra, rock a stage then it's dinner with the mafia
Убиваю как Синатра, зажигаю на сцене, а потом ужин с мафией
I'm finna get up in this proper
Я собираюсь заняться этим как следует
Gon' send the calamari with the pasta
Закажу кальмары с пастой
On Jamaican pepper, shrimp and with the lobster
С ямайским перцем, креветками и лобстером
Baby lookin' like she dressin' for the Oscars
Детка выглядит так, будто оделась на Оскар
Everybody know exactly what I'm not bruh
Все точно знают, кем я не являюсь, крошка
Fuck up out my face, I'm tryna realign my chakras
Уйди с моих глаз, я пытаюсь восстановить свои чакры
Coolie baby a product, I'm coming from it
Кули, детка, продукт своего окружения, я оттуда
If ever there was a problem well I ain't running from it
Если когда-либо и была проблема, то я от нее не бегу
If we gon' talk up percentage, I give a hundred of it
Если говорить о процентах, я выкладываюсь на все сто
If we gon' talk about pushing, I need another button
Если говорить о давлении, мне нужна еще одна кнопка
I'm George Bush with the lemon, baby I'm up to something
Я Джордж Буш с лимоном, детка, я что-то задумал
The Strange gang is rejuvenated, we fucking something
Банда Стрэйндж снова в деле, мы что-то затеваем
A bunch of choppas and shootas with us, who fucking want it
Куча стволов и стрелков с нами, кто хочет проблем?
But they say Coolie is calculated, look at him gunning
Но говорят, что Кули расчетлив, смотри, как он палит
I know the audience love it cause they applaud and we buzzing
Я знаю, что публике это нравится, потому что они аплодируют, и мы на волне
We in it, all the discussions, basis of rap
Мы в деле, все эти разговоры, основа рэпа
I know we 'posed to be thugging
Я знаю, мы должны быть головорезами
But see a pit of the lovers,
Но видишь яму любви,
Support we get from the people, we get attached
Поддержка, которую мы получаем от людей, к ним мы привязаны
I know that some disappear and I keep it civil but
Я знаю, что некоторые исчезают, и я веду себя достойно, но
Really with my credentials, I tapped and they fucking snapped
На самом деле, с моими полномочиями, я щелкнул пальцами, и они сломались
My paperwork is impeccable, I'm delectable, too respectable
Мои документы безупречны, я восхитителен, слишком уважаем
You like an edible, take a nap
Ты как съедобный наркотик, иди поспи
Swankin' on these bitches in the old school
Выпендриваюсь перед этими красотками в старой школе
Ridin' 'round wreakin' havoc on 'em with the top down
Катаюсь, сею хаос, с откинутым верхом
I got the recipe for what you need boy
У меня есть рецепт того, что тебе нужно, малышка
It's evident, we got ahead of it, this shit is ours now
Это очевидно, мы впереди, теперь всё это наше
I can be a disrespectful little prick
Я могу быть неуважительным маленьким засранцем
Homie told me that I prolly need to take it 'bout a notch down
Братан сказал мне, что мне, вероятно, нужно сбавить обороты
Fuck you ain't heard boy, I'm hot clown
Иди к черту, ты не слышала, детка, я горячий клоун
How the fuck I'm 'posed to turn this shit a notch down
Как, черт возьми, я должен сбавить обороты
Cigarette smokin', jack drinkin', hell raisin'
Курю сигареты, пью виски, поднимаю ад
I ain't never been the one to keep it basic
Я никогда не был тем, кто придерживается простоты
Little bitch pay attention when I say shit
Сучка, слушай внимательно, когда я говорю
Don't nobody move a muscle till I say bitch
Никто не смеет шевелиться, пока я не скажу, сучка
And they don't like it but things that done changed bitch
И им это не нравится, но все изменилось, сучка
They done gave these niggas change shit is dangerous
Они дали этим парням мелочь, это опасно
Me and Jamie goin' hammer on the same shit
Мы с Джейми работаем над одним и тем же
Got the mannerisms of the gentleman and made men
У нас манеры джентльменов и серьезных людей
All this fuckery around, I prolly should have stayed in
Со всей этой херней вокруг, мне, наверное, следовало остаться дома
I wouldn't be demanding of it, coming if I caved in
Я бы не требовал этого, если бы сдался
And if it's not for nothing, this is something I was raised in
И если это не просто так, то это то, на чем я вырос
But Joey your controller, need to takin' over Taven
Но Джоуи, твой контроллер, должен взять под контроль Тэйвена
Anything I want I can grab it, I got the usual habits
Все, что я хочу, я могу получить, у меня обычные привычки
Lil homie you are dramatic, I thought that you was a savage
Мелкий, ты драматизируешь, я думал, ты дикарь
And tried to use you for status, I'm tryna move a lil cabbage
И пытался использовать тебя для статуса, я пытаюсь заработать немного капусты
See I ain't using the backend, see I ain't, fuck it
Видишь ли, я не использую бэкенд, видишь ли, я не... да пошло оно все
Swankin' on these bitches in the old school
Выпендриваюсь перед этими красотками в старой школе
Ridin' 'round wreakin' havoc on 'em with the top down
Катаюсь, сею хаос, с откинутым верхом
I got the recipe for what you need boy
У меня есть рецепт того, что тебе нужно, малышка
It's evident, we got ahead of it, this shit is ours now
Это очевидно, мы впереди, теперь всё это наше
I can be a disrespectful little prick
Я могу быть неуважительным маленьким засранцем
Homie told me that I prolly need to take it 'bout a notch down
Братан сказал мне, что мне, вероятно, нужно сбавить обороты
Fuck you ain't heard boy, I'm hot clown
Иди к черту, ты не слышала, детка, я горячий клоун
How the fuck I'm 'posed to turn this shit a notch down
Как, черт возьми, я должен сбавить обороты





Writer(s): Kyle Dykes, Taven Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.