Joey DeLuxe - Undercover - traduction des paroles en allemand

Undercover - Joey DeLuxetraduction en allemand




Undercover
Undercover
You take two steps forward, smile and turn on the lights
Du machst zwei Schritte vorwärts, lächelst und schaltest das Licht an
Just like a scene from a movie that you feel that you own the rights
Wie in einer Filmszene, bei der du glaubst, die Rechte zu besitzen
A bit of sweet talk and magic, a laugh and a little affection
Ein bisschen süßes Gerede und Magie, ein Lachen und ein wenig Zuneigung
Some alcoholic persuasion, then you groovin' in the proper direction
Etwas alkoholische Überredung, dann groovst du in die richtige Richtung
A secret agent man is always a mystery lover
Ein Geheimagent ist immer ein mysteriöser Liebhaber
One smooth operator, working undercover
Ein geschickter Verführer, der undercover arbeitet
Undercover
Undercover
Chemistry is crucial when the opposant search for perfection
Chemie ist entscheidend, wenn die Gegnerin nach Perfektion sucht
But keep your eyes wide open, surveillance is the key to detection
Aber halte deine Augen weit offen, Überwachung ist der Schlüssel zur Entdeckung
You filtrate, investigate, interrogate until you get a clue
Du filterst, untersuchst, verhörst, bis du einen Hinweis bekommst
You ratiate, enivriate, infatuate your next ingenue
Du strahlst, berauschst, betörst deine nächste Unschuld
'Til she's nude at the (?) and she longin' like a long lost lover
Bis sie nackt im (?) ist und sich sehnt wie eine lang verlorene Geliebte
That's when you know that you're workin' undercover
Dann weißt du, dass du undercover arbeitest
Undercover
Undercover
You're movin' outside the law, you better watch your back
Du bewegst dich außerhalb des Gesetzes, pass besser auf dich auf
'Cause she could be a double agent, Matahari may be on your track
Denn sie könnte eine Doppelagentin sein, Mata Hari könnte dir auf der Spur sein
You better give her the slip, slip a shadow, baby, shake your tail
Du musst sie abschütteln, einen Schatten werfen, Baby, dich aus dem Staub machen
'Cause it's one false move and you're dead, you've got to know when to bail
Denn eine falsche Bewegung und du bist tot, du musst wissen, wann du fliehen musst
Sam Speed, James Bond, Philip Marlow, secret agent lover
Sam Speed, James Bond, Philip Marlowe, Geheimagenten-Liebhaber
Now, you're (?) and you're goin' undercover
Jetzt bist du (?) und gehst undercover
Undercover
Undercover
It's a cover operation and there nothin' to get yourself out of there
Es ist eine verdeckte Operation und es gibt nichts, womit du dich da rauswinden kannst
You can get bugged, tapped, wired, and then (?) her snare
Du kannst verwanzt, abgehört, verkabelt und dann (?) in ihre Falle tappen
If you're of those who can resist the lure of wealth and sex
Wenn du zu denen gehörst, die der Verlockung von Reichtum und Sex widerstehen können
So wrap it up in your trench coat, baby, I'm praying for (?)
Also pack es in deinen Trenchcoat, Baby, ich bete für (?)
A secret agent man is always a mystery lover
Ein Geheimagent ist immer ein mysteriöser Liebhaber
One smooth operator, working undercover
Ein geschickter Verführer, der undercover arbeitet
Oh, undercover
Oh, undercover
Undercover
Undercover
Yeah, undercover
Yeah, undercover
Oooh, undercover
Oooh, undercover
Undercover
Undercover
Oooh, undercover
Oooh, undercover
Alright, alright, undercover
Richtig, richtig, undercover
Oh, undercover
Oh, undercover
Undercover
Undercover
Oooh, undercover
Oooh, undercover
Oh, undercover
Oh, undercover
Huh!
Huh!
Undercover, cover
Undercover, verdeckt
Undercover, cover
Undercover, verdeckt
Undercover, cover
Undercover, verdeckt
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover
Undercover...
Undercover...





Writer(s): Johan Olof Stroemberg, Thomas Mikael Hagby, Fredrik Axel Lidin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.