Paroles et traduction Joey Dosik - Competitive Streak
Couldn't
possibly
blame
me
Не
могу
винить
себя.
More
than
I
blame
myself
Больше,
чем
я
виню
себя.
I
always
thought
I
would
shoot
us
out
Я
всегда
думал,
что
застрелю
нас.
Of
any
mess
that
we
got
in
О
любой
неразберихе,
в
которую
мы
попали.
And
I
should
have
kept
my
mouth
shut
И
мне
следовало
держать
рот
на
замке.
I
could
have
been
the
grown-up
Я
мог
бы
быть
взрослым.
Surprised
to
see
you
had
cut
your
hair
Я
удивился,
увидев,
что
ты
постригся.
And
then
I
really
lost
all
of
my
composure
out
there
И
тогда
я
действительно
потерял
все
свое
самообладание.
'Cause
my
competitive
streak
runs
deep
Потому
что
моя
полоса
соперничества
глубока
32,
33,
baby,
Magic
and
Kareem
32,
33,
детка,
Мэджик
и
Карим
I
shouldn't
of
made
a
scene
Мне
не
следовало
устраивать
сцену.
But
it's
not
easy
seeing
you
playing
for
another
team
Но
нелегко
видеть,
как
ты
играешь
за
другую
команду.
When
I
was
winnin'
without
you
Когда
я
побеждал
без
тебя.
I
could
leave
you
alone
Я
мог
бы
оставить
тебя
в
покое.
Wouldn't
rub
it
in
your
face
Я
бы
не
стал
втирать
тебе
это
в
лицо
Now
that
I'm
down
when
I
see
you
around
Теперь
когда
я
подавлен
когда
вижу
тебя
рядом
Thinkin'
how
I
can
get
you
back
(How
can
I
get
ya
back?)
Думаю,
как
я
могу
вернуть
тебя
(как
я
могу
вернуть
тебя?)
Thinkin'
maybe
my
best
days
are
behind
me
Думаю,
может
быть,
мои
лучшие
дни
уже
позади.
Maybe
winning
and
losing
blinds
me
Может
быть,
победа
и
поражение
ослепляют
меня.
A
Monday
morning
quarterback
Утренний
защитник
понедельника.
Said
how'd
you
lose
the
only
thing
you
had
left?
Спросил,
как
ты
потерял
единственное,
что
у
тебя
осталось?
'Cause
my
competitive
streak
runs
deep
Потому
что
моя
полоса
соперничества
глубока
32,
33,
baby,
Magic
and
Kareem
32,
33,
детка,
Мэджик
и
Карим
I
shouldn't
of
made
a
scene
Мне
не
следовало
устраивать
сцену.
But
it's
not
easy
seeing
you
playing
for
another
team
Но
нелегко
видеть,
как
ты
играешь
за
другую
команду.
And
what's
the
point
of
winning
for
myself
if
I
have
to
lose
to
you?
И
какой
смысл
побеждать
самому,
если
я
должен
проиграть
тебе?
(No
no
no
no
no
no
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
still
replay
certain
games
in
my
head
Я
все
еще
проигрываю
некоторые
игры
в
своей
голове.
I
can
remember
every
play
Я
помню
каждую
пьесу.
The
time
when
we
won
it
all
Время,
когда
мы
все
выиграли.
And
when
we
gave
it
all
away
И
когда
мы
отдали
все
это
...
'Cause
my
competitive
streak
runs
deep
Потому
что
моя
полоса
соперничества
глубока
See
my
competitive
streak
runs
deep
Видишь
ли
моя
полоса
соперничества
глубока
But
what's
the
point
of
winning
for
myself
if
I
have
to
lose
to
you?
Но
какой
смысл
побеждать
самому,
если
я
должен
проиграть
тебе?
'Cause
my
competitive
streak
runs
deep
Потому
что
моя
полоса
соперничества
глубока
Baby,
what's
the
point
of
winning
for
myself
if
I
have
to
lose
to
you?
Детка,
какой
смысл
побеждать
самому,
если
я
должен
проиграть
тебе?
What's
the
point
of
winning
for
myself
if
I
have
to
lose
to
you?
Какой
смысл
побеждать
самому,
если
я
должен
проиграть
тебе?
What's
the
point
of
winning
for
myself
if
I
have
to
lose
to
you?
Какой
смысл
побеждать
самому,
если
я
должен
проиграть
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Ernst Dosik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.