Paroles et traduction Joey Landreth - Father Son Holy Spirit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father Son Holy Spirit
Отец, Сын и Святой Дух
There
he
stands
a
preacher
at
the
pulpit
Вот
он
стоит,
проповедник
за
кафедрой
He
said
sing
for
me
my
children
Он
сказал:
"Пойте
для
меня,
дети
мои"
Make
a
joyful
noise
Возведите
радостный
шум
Deliver
now,
deliver
now
my
sermon
Произнеси
сейчас,
произнеси
сейчас
мою
проповедь
Make
for
me
a
kingdom
Создай
для
меня
царство
Bring
to
me
my
people
Приведи
ко
мне
мой
народ
Father
Son
Holy
Spirit
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
Mother
daughter
Holy
Ghost
Мать,
дочь
и
Святой
Дух
Tell
me
know
can
you
hear
it
Скажи
мне,
слышишь
ли
ты
это
I
didn't
want
to
let
you
go
Я
не
хотел
отпускать
тебя
There
she
goes,
a
lamb
off
to
the
alter
Вот
она
идет,
агнец
к
алтарю
She
closes
her
sweet
eyes
Она
закрывает
свои
милые
глаза
Thinks
back
on
her
life
Вспоминает
свою
жизнь
As
the
axe
falls,
quietly
she
whispers
Когда
топор
падает,
она
тихо
шепчет
This
I
do
for
you,
but
I
never
asked
her
to
Это
я
делаю
для
тебя,
но
я
никогда
не
просил
тебя
об
этом
Father
son
holy
spirit
Отец,
сын
и
святой
дух
Mother
daughter
holy
ghost
Мать,
дочь
и
святой
дух
Tell
me
know
can
you
hear
it
Скажи
мне,
слышишь
ли
ты
это
I
didn't
mean
to
let
you
go
Я
не
хотел
отпускать
тебя
When
did
I
become
someone
you
don't
want
to
know
Когда
я
стал
тем,
кого
ты
не
хочешь
знать?
How
did
my
heart
become
someplace
you
don't
want
to
go
Как
мое
сердце
стало
местом,
куда
ты
не
хочешь
идти?
But
here
I
am
a
child
of
his
mother
Но
вот
я
здесь,
дитя
своей
матери
Slowly
giving
up
a
fundamental
love
Медленно
отказываюсь
от
основополагающей
любви
A
preacher's
son
trying
to
consider
Сын
проповедника,
пытающийся
понять
That
he's
not
the
only
one
Что
он
не
единственный
Doing
what's
already
done
Кто
делает
то,
что
уже
сделано
Father
Son
Holy
Spirit
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
Mother
daughter
holy
ghost
Мать,
дочь
и
святой
дух
Tell
me
know
can
you
hear
it
Скажи
мне,
слышишь
ли
ты
это
I
never
meant
to
let
you
go
Я
никогда
не
хотел
отпускать
тебя
When
did
I
become
someone
you
don't
want
to
know
Когда
я
стал
тем,
кого
ты
не
хочешь
знать?
How
did
my
heart
become
someplace
you
don't
want
to
go
Как
мое
сердце
стало
местом,
куда
ты
не
хочешь
идти?
Don't
want
to
go
Не
хочешь
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Clarke, Joseph Landreth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.