Paroles et traduction Joey Maze - 44 Flows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
em
we
don't
really
need
an
intro
Скажи
им,
детка,
нам
не
нужно
предисловие,
Plus
I'm
bout
to
go
and
make
ten
like
Tendo
Плюс
я
собираюсь
сделать
десятку,
как
Тендо.
Been
tho,
know
I
raise
the
bar
like
limbo
Так
и
есть,
знаешь,
я
поднимаю
планку,
как
лимбо.
Say
you
on
top
but
you
ain't
got
a
lotta
wins
tho,
damn
Говоришь,
что
на
вершине,
но
у
тебя
не
так
много
побед,
черт.
Riding
top
down,
with
the
windows
down
Еду
с
открытым
верхом,
с
опущенными
окнами.
Born
sinner
but
you
call
me
friend
tho,
damn
Прирожденный
грешник,
но
ты
называешь
меня
другом,
черт.
They
don't
wanna
help
up
in
the
kitchen,
when
the
meal
is
finally
finished
Они
не
хотят
помогать
на
кухне,
когда
еда
уже
готова.
Wanna
slice
like
Kimbo,
damn
Хотят
отрезать
кусок,
как
Кимбо,
черт.
Living
in
the
truth
but
I
walking
in
the
spirit
Живу
в
правде,
но
хожу
в
духе.
God
given
talent,
praise
His
name
with
every
lyric
Богом
данный
талант,
славлю
Его
имя
в
каждой
строчке.
Living
for
His
glory,
I
just
wait
for
His
appearance
Живу
для
Его
славы,
жду
Его
явления.
Yea
the
drip
is
name
brand,
but
I
shopping
in
the
clearance
Да,
шмотки
брендовые,
но
я
покупаю
на
распродаже.
Flow
living
water,
swear
it's
on
everlasting
Поток
живой
воды,
клянусь,
он
вечен.
When
I
get
the
ball,
sorry,
I
ain't
bout
to
pass
it
Когда
мяч
у
меня,
извини,
но
я
не
собираюсь
пасовать.
Always
got
my
heart
up
on
my
sleeve,
that's
fashion
Всегда
ношу
свое
сердце
нараспашку,
это
мода.
I'm
just
here
so
I
can
do
His
will,
then
I
dash
it
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
исполнить
Его
волю,
а
потом
срываюсь.
Yea,
then
I
dash
it
Да,
потом
я
срываюсь.
44
times
been
in
44
classes,
damn
44
раза
был
в
44
классах,
черт.
Like
what
happened
Что
вообще
произошло?
You
ain't
give
your
life
up
to
Christ,
bro
you
lacking,
you
packing
Ты
не
отдал
свою
жизнь
Христу,
братан,
тебе
не
хватает,
ты
пакуешь
вещи.
Why
you
capping,
when
I
get
the
ball,
I'mma
shoot
it
like
I'm
Paxson
Зачем
ты
врешь?
Когда
мяч
у
меня,
я
бросаю
его,
как
Паксон.
I'm
back
in,
damn
Я
вернулся,
черт.
What
you
packing,
what
I
got
in
store,
you
don't
even
got
a
fraction
Что
ты
пакуешь?
То,
что
у
меня
припасено,
у
тебя
нет
даже
доли.
No,
I
get
it
Нет,
я
понимаю.
Said
He
wouldn't
do
it,
but
He
did
it
Сказал,
что
не
сделает
этого,
но
сделал.
Only
way
I
know
it,
cause
I
live
it
Только
так
я
знаю
это,
потому
что
живу
этим.
I
don't
need
to
cap
just
like
a
fitted,
like
Мне
не
нужно
притворяться,
как
будто
это
кепка,
типа...
But
no
cap
He
be
the
realest
Но
без
кепки
Он
самый
настоящий.
Had
to
switch
it
like
a
pivot
Пришлось
менять
его,
как
точку
опоры.
They
don't
think
I
got
it,
but
I
get
it
Они
не
думают,
что
у
меня
это
есть,
но
у
меня
есть.
Feel
like
I
been
on
a
mission,
trust
me
dawg
I'm
barely
finished
Чувствую,
будто
я
был
на
задании,
поверь
мне,
приятель,
я
только
начал.
Now
they
wanna
dance
wit
me
Теперь
они
хотят
танцевать
со
мной.
Trust
me,
don't
come
close,
I
got
some
hands
on
me
Поверь
мне,
не
подходи
близко,
у
меня
руки
на
месте.
And
you
keep
staying
where
you
stand,
but
don't
stand
wit
me
И
ты
продолжай
стоять
там,
где
стоишь,
но
не
стой
со
мной.
Cause
I
know
that
my
God
got
plans
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
у
моего
Бога
есть
на
меня
планы.
Tell
em
stop
playing
with
me
Скажи
им,
чтобы
перестали
играть
со
мной.
Used
to
hate
it
but,
now
they
all
fans
of
me
Раньше
ненавидели,
а
теперь
все
фанатеют
от
меня.
But
you
ain't
fans
of
me,
you
be
fans
of
God
Но
вы
не
мои
фанаты,
вы
фанаты
Бога.
And
now
I
know
that
my
job
isn't...
И
теперь
я
знаю,
что
моя
работа
не
в
том,
чтобы...
Yuh,
know
I
get
it
Да,
я
понимаю.
Said
He
wouldn't
do
it
but
He
did
it,
now
let's
get
it
Сказал,
что
не
сделает
этого,
но
сделал,
так
давай
сделаем
это.
Know
I
get
it
Знаю,
я
понимаю.
Man
I
feel
like
Brandon
P,
I'm
barely
finished
aye
Чувствую
себя
Брэндоном
Пи,
я
только
начал,
эй.
Taking
shots
at
your
fitted
Целюсь
в
твою
кепку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua N'singi
Album
44 Flows
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.