Joey McIntyre - I Cried - traduction des paroles en allemand

I Cried - Joey McIntyretraduction en allemand




I Cried
Ich weinte
(Verse) do you remember
(Strophe) Erinnerst du dich
How we'd hold each other tight?
Wie wir uns fest umarmten?
It was all I had
Es war alles, was ich hatte
To get me through the night.
Um mich durch die Nacht zu bringen.
I can't believe that you are gone.
Ich kann nicht glauben, dass du weg bist.
Everything right, it all went wrong.
Alles, was richtig war, ging alles schief.
(Verse) do you remember
(Strophe) Erinnerst du dich
How we kissed?
Wie wir uns küssten?
You said you never felt like this.
Du sagtest, du hättest dich noch nie so gefühlt.
I guess I thought it'd never end.
Ich schätze, ich dachte, es würde niemals enden.
You know that you were my best friend.
Du weißt, dass du meine beste Freundin warst.
(Chorus) I cried - and I don't care who knows it.
(Refrain) Ich weinte - und es ist mir egal, wer es weiß.
I cried - I ain't too proud to show it.
Ich weinte - ich bin nicht zu stolz, es zu zeigen.
I cried - when you said good bye.
Ich weinte - als du Lebewohl sagtest.
(Verse) I wonder
(Strophe) Ich frage mich
If you ever think of me.
Ob du jemals an mich denkst.
Or am I just another distant memory.
Oder bin ich nur eine weitere ferne Erinnerung.
And after all that we've been through
Und nach allem, was wir durchgemacht haben
It's just so hard
Ist es einfach so schwer
To give up on you.
Dich aufzugeben.
(After modulation-)
(Nach der Modulation-)
I cried and I don't care who knows it
Ich weinte und es ist mir egal, wer es weiß
I cried and I ain't too...(to end of chorus)
Ich weinte und ich bin nicht zu...(bis zum Ende des Refrains)
I cried, I cried, I cried
Ich weinte, ich weinte, ich weinte
When you said good-bye.
Als du Lebewohl sagtest.
I cried
Ich weinte
I cried.
Ich weinte.





Writer(s): Joey Mcintyre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.