Joey Mercedes feat. Red Velvet Papi - Perplexed - traduction des paroles en allemand

Perplexed - Joey Mercedes , Red Velvet Papi traduction en allemand




Perplexed
Verwirrt
Ooo baby I already know what this is
Ooo Baby, ich weiß bereits, was das ist
You think you're hot shit and that i'm not shit
Du denkst, du bist der heiße Scheiß und ich bin nichts
But really you just toxic but it's okay
Aber in Wirklichkeit bist du nur toxisch, aber es ist okay
Cause i'm the same way
Weil ich genauso bin
We're both too old for the games we play
Wir sind beide zu alt für die Spiele, die wir spielen
Two grown ass kids but it is what it is
Zwei erwachsene Kinder, aber es ist, wie es ist
You were overbearing
Du warst dominant
But disguised it as caring
Aber hast es als Fürsorge getarnt
I was deeply invested
Ich war tief investiert
But too nonchalant
Aber zu nonchalant
Thought i found heaven
Dachte, ich hätte den Himmel gefunden
Instead a potent facade
Stattdessen eine potente Fassade
Great sex a red herring
Großartiger Sex, ein Ablenkungsmanöver
For those red flags
Für diese roten Flaggen
Shoulda cut my losses
Hätte meine Verluste begrenzen sollen
Left you in the past
Hätte dich in der Vergangenheit lassen sollen
But there's something bout you
Aber da ist etwas an dir
And yo crazy ass
Und deinem verrückten Hintern
And there must be something about me too cause
Und es muss auch etwas an mir sein, denn
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know you had a fear that this thing wouldn't last
Ich weiß, du hattest Angst, dass diese Sache nicht halten würde
Probably cause of all the trauma you were dealt in the past
Wahrscheinlich wegen all der Traumata, die du in der Vergangenheit erlebt hast
So when you felt it slipping
Also, wenn du gespürt hast, dass es entgleitet
You would tighten your grasp
Hast du deinen Griff verstärkt
In hopes you could preserve everything that we had
In der Hoffnung, alles zu bewahren, was wir hatten
But that lack of space
Aber dieser Mangel an Raum
Made me want to escape
Ließ mich fliehen wollen
But still I can't say your fears were that misplaced
Aber trotzdem kann ich nicht sagen, dass deine Ängste so unangebracht waren
Cause I know at times I made your head spin
Denn ich weiß, dass ich dich manchmal verrückt gemacht habe
And I wasn't always a blessing
Und ich war nicht immer ein Segen
Shit at times, even a curse
Scheiße, manchmal sogar ein Fluch
And what's worse
Und was noch schlimmer ist
I projected everything on you
Ich habe alles auf dich projiziert
Those emotions i had bottled up deep inside
Diese Emotionen, die ich tief in mir aufgestaut hatte
So those tears that you cried
Also diese Tränen, die du geweint hast
Really shoulda been mine
Hätten eigentlich meine sein sollen
And time after time
Und immer wieder
We'd try and try
Haben wir es versucht und versucht
To find another way we could make this work
Einen anderen Weg zu finden, wie wir das hinkriegen könnten
To find another way to erase that hurt
Einen anderen Weg zu finden, diesen Schmerz zu löschen
But not matter what we do
Aber egal, was wir tun
Things just crash and burn
Dinge stürzen einfach ab und verbrennen
We go back and forth, back and forth
Wir gehen hin und her, hin und her
On and on, on and on
Immer weiter, immer weiter
We're so on and off, on and off
Wir sind so an und aus, an und aus
To the point we don't know what we're doing now
Bis zu dem Punkt, an dem wir nicht mehr wissen, was wir jetzt tun
404 error
404 Fehler
No solutions found
Keine Lösungen gefunden
And we know better than to try another go around
Und wir wissen es besser, als es noch einmal zu versuchen
And yet still
Und trotzdem
And yet still
Und trotzdem
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
And you see baby
Und siehst du, Baby
I hate to carry on for the sake of carrying on
Ich hasse es, weiterzumachen, nur um des Weitermachens willen
But at the same time
Aber gleichzeitig
I love to carry on for the sake of carrying
Ich liebe es, weiterzumachen, um des Weitermachens willen
Cause I just can't get enough
Weil ich einfach nicht genug bekommen kann
Of that rush
Von diesem Rausch
Ooo it's just so
Ooo, es ist einfach so
Invigorating
Belebend
It's just so
Es ist einfach so
Titillating
Aufreizend
It's unfortunate cause
Es ist bedauerlich, denn
Ain't no winners in this game we play
Es gibt keine Gewinner in diesem Spiel, das wir spielen
Still we play anyway
Trotzdem spielen wir weiter
I guess that's just how it is
Ich schätze, so ist es einfach
When the way you live
Wenn die Art, wie du lebst
Is so
So ist
Toxic
Toxisch
And that's why
Und deshalb
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen
I know
Ich weiß
You know
Du weißt
We can't let this shit go
Wir können diesen Scheiß nicht loslassen





Writer(s): Brandon Holmes, Robert Perlick-molinari, Jose Mercedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.