Joey Moe feat. Johnson - Vinderholdet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Moe feat. Johnson - Vinderholdet




Vinderholdet
Команда победителей
Jeg er fra Århus, vi grinder ligesom Le Mans.
Я из Орхуса, мы пашем как на Ле-Мане.
Mig og Joey, laver en Tom K ude Amager strand.
Мы с Джоуи делаем «Том К» на пляже Амагер.
Taget af, solen skinner en vinder,
Улёт, солнце светит на победителя,
Hørte du hvad jeg sagde, solen skinder de niggas.
Слышала, что я сказал, солнце светит на этих ниггеров.
Disciplin er en fast del af min rutine,
Дисциплина неотъемлемая часть моей рутины,
Skriver rim blød rap og benzin.
Пишу рифмы на мягком рэпе и бензине.
Solbriller på, T-shirten af, Valentino Rossi, Motor GP.
Солнцезащитные очки, снял футболку, Валентино Росси, Мото ГП.
DK's hotteste popdreng, holder stadig hovedet koldt bogstavelig talt,
Самый горячий поп-мальчик Дании, все еще держит голову холодной, в буквальном смысле,
Jeg har syngende iskrystaller hængende i min øreflip og tunge sten baby du kan kalde det for ørehænger.
У меня поющие ледяные кристаллы свисают с мочек ушей и тяжелые камни, так что, детка, ты можешь назвать это «ушной червь».
Baby vi ku' lege eskimo babys op i min iglo.
Детка, мы могли бы поиграть в эскимосских детишек в моем иглу.
Jeg ku' være din Lennon, du ku' være min Uno.
Я мог бы быть твоим Ленноном, ты могла бы быть моей Uno.
Du ku' være min mælk og jeg ku' være din choko.
Ты могла бы быть моим молоком, а я мог бы быть твоим шоколадом.
Varulv, jep jeg er dig som tapet,
Оборотень, да, я на тебе, как обои,
Swag er en sport og du fucker med en atlet. (Champ)
Свэг это спорт, и ты связываешься с атлетом. (Чемпион)
Og selv haters de nikker med, livet er dope når man er lillebror til Nik & Jay!
И даже хейтеры кивают, жизнь прекрасна, когда ты младший брат Ника и Джея!
Ey, klubben lukker om lidt, jeg sætter dig i kredsløb op min rumraket,
Эй, клуб скоро закрывается, я отправлю тебя на орбиту на моей космической ракете,
Tag med væk nu, tag med væk herfra, vis mig Venus, viser jeg dig Mars.
Улетай сейчас, улетай отсюда, покажи мне Венеру, а я покажу тебе Марс.
Jeg er hverken Kessler eller Kipketer,
Я не Кесслер и не Кипкетер,
Men jeg er motherfucker champ dine lagner (ruller med en vinder)
Но я, черт возьми, чемпион на твоих простынях (катаюсь с победительницей)
Baby jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
Baby vi ku' team up, hvis du vil være det vinderhold (vinderholdet)
Детка, мы могли бы объединиться, если ты хочешь быть в команде победителей (команда победителей)
Baby, jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
Op i din business som SKAT, lad mig være din revisor jeg ka' tricks.
В твоих делах, как налоговая, позволь мне быть твоим бухгалтером, я знаю трюки.
Lad mig lære dig, vise dig, være dig, please ya,
Позволь мне научить тебя, показать тебе, быть тобой, please ya,
Det eneste du skal gøre er, at læg' dig og sige "Yeah".
Все, что тебе нужно сделать, это лечь и сказать: «Да».
Jeg gør lidt af det der virker,
Я делаю то, что работает,
Jeg gir' det til dig, baby gi' dig til mig.
Я отдаюсь тебе, детка, отдайся мне.
Du chiller med en pris-vinder,
Ты отдыхаешь с лауреатом премии,
Platinum artist, ude af denne verden,
Платиновый артист, настолько не от мира сего,
At jeg burde være med i Star-Trek.
Что мне следовало бы сниматься в «Звездном пути».
Yup, damn, hvis jeg tog mine plagues på, ville jeg ligne Ironman
Да, черт, если бы я надел свои награды, я был бы похож на Железного человека.
Metalmanden ha fået en lighter galt i halsen,
Железный человек, должно быть, не так затянулся сигаретой,
For jeg skyder fucking beat, kaster det beat op i baljen
Потому что я стреляю чертов бит, бросаю этот бит в чан.
Ikk' blær, det fakta, tog mig mine drenge fem minutter før det gik op i flammer
Не хвастовство, это факт, моим парням понадобилось пять минут, прежде чем все вспыхнуло.
Yeah, lad os træk' os tilbage til en magi verden,
Да, давай вернемся в волшебный мир,
Tag med magi-manden, derhen where the magic happends!
Пойдем с волшебником туда, где творится волшебство!
Jeg er hverken Kessler eller Kipketer,
Я не Кесслер и не Кипкетер,
Men jeg er motherfucker champ dine lagner (ruller med en vinder)
Но я, черт возьми, чемпион на твоих простынях (катаюсь с победительницей)
Baby jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
Baby vi ku' team up, hvis du vil være det vinderhold (vinderholdet)
Детка, мы могли бы объединиться, если ты хочешь быть в команде победителей (команда победителей)
Baby, jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
Johnson, ham der bawler hele dagen,
Джонсон, тот, кто балдеет весь день,
Jeg gør dig til min fan, hvis jeg får dig mit lagen,
Я сделаю тебя своей фанаткой, если заполучу тебя на свои простыни,
Om et øjeblik, er hun nede i split og spagat,
Через мгновение она сядет на шпагат,
Jeg viste slet ikk' hun var vild med min swag
Я и не знал, что она так тащится от моего свэга.
Hun tænder kameraet, for at nogle minder,
Она включает камеру, чтобы сохранить воспоминания,
Om den allerførste gang, hun var sammen med en vinder,
О том самом первом разе, когда она была с победителем,
Kommer lige fra podiet, op ind i curveen,
Только что с пьедестала, въезжаю в поворот,
Med en ren, vinder mentalitet.
С чистым, победным настроем.
højt oppe, men jeg er stadig nede jorden,
Так высоко, но я все еще на земле,
Selvom der står masser af statuetter kontoret.
Хотя в офисе стоит куча статуэток.
Stadig den samme nigga, som der sidder hælder inde i klubben og snakker mer loud end Floyd Mayweather
Все тот же ниггер, который сидит в клубе и говорит громче, чем Флойд Мэйвезер.
Jeg er ligesom Jean, når han spiller bown
Я как Джин, когда он играет в боулинг,
Sidder bare og sipper teriyaki inde i den her storm
Просто сижу и потягиваю терияки в этой буре.
Jeg er en vinder ligesom Neil Armstrong,
Я победитель, как Нил Армстронг,
Du kan se det min arm dog, jeg fucking grinder
Ты можешь увидеть это на моей руке, приятель, я, черт возьми, пашу.
Jeg er hverken Kessler eller Kipketer,
Я не Кесслер и не Кипкетер,
Men jeg er motherfucker champ dine lagner(ruller med en vinder)
Но я, черт возьми, чемпион на твоих простынях (катаюсь с победительницей)
Baby jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
Baby vi ku' team up, hvis du vil være det vinderhold (vinderholdet)
Детка, мы могли бы объединиться, если ты хочешь быть в команде победителей (команда победителей)
Baby, jeg er nummer ét, kom, kom, kom nu og læg dig lidt.
Детка, я номер один, давай, давай, давай, ложись.
(Hahaha, la beatet tale, PUMA)
(Ха-ха-ха, пусть бит говорит, PUMA)
Find mig skyer uden vinger
Найди меня на облаках без крыльев.
En livet som en vinder
Жизнь как у победителя.
jeg råber ud
Так что я кричу
Oppe fra toppen af den bjerg hvor jeg står nu (chiller med en vinder)
С вершины горы, где я сейчас стою (чилю с победительницей).
Fucking par to jeg var langt fra målet, men jeg er der nu
Черт возьми, пару лет назад я был далеко от цели, но теперь я здесь.
(Chiller med en vinder)
(Чилю с победительницей)
Fucking par to jeg var langt fra målet, men jeg er der nu
Черт возьми, пару лет назад я был далеко от цели, но теперь я здесь.
Superstjerne lever som ønsket
Суперзвезда живет так, как хочет,
At de er sig selv, osse selvom man dør lidt,
Оставаясь собой, даже если немного умираешь,
Jeg er født til det og det ændret ikk' min 15 min.
Я рожден для этого, и это не изменит моих 15 минут.
Værnes men jeg er m a a
Защищаюсь, но я м а а
Drømmen lever, regninger betales
Мечта жива, счета оплачены,
Ørnevinger fejre etage.
Орлиные крылья, праздную этаж.
Sidetage, men ingen ser det ingen ved af det, det indre brænder
Чердак, но никто этого не видит, никто об этом не знает, внутренний огонь горит.
Home boy jeg kan tag det
Дорогой, я могу это выдержать.
By dreng ø'bor tommen hage
Городской парень, выше большого пальца подбородок.
Ø'kulder. Fuck med at klage øen
Выше плеча. К черту жалобы, остров.
Fuck no jeg stopper ikke føre de sætter et statue af mig Amagertorv
Ни хрена, я не остановлюсь, пока они не поставят мне статую на Амагерторв.
Find mig skyer uden vinger
Найди меня на облаках без крыльев.
En livet som en vinder
Жизнь как у победителя.
jeg råber ud
Так что я кричу
Oppe fra toppen af den bjerg hvor jeg står nu (chiller med vinder)
С вершины горы, где я сейчас стою (чилю с победительницей).
Fucking par to jeg var langt fra målet, men jeg er der nu
Черт возьми, пару лет назад я был далеко от цели, но теперь я здесь.
(Chllier med en vinder)
(Чилю с победительницей)
Fucking par to jeg var langt fra målet, men jeg er der nu
Черт возьми, пару лет назад я был далеко от цели, но теперь я здесь.
(Ayo ayo
(Айо, айо





Writer(s): Joey Moe, Marc Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.