Joey Moe feat. Michell Berthou - Usynlig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Moe feat. Michell Berthou - Usynlig




Usynlig
Invisible
Jeg har noget hjertet, men har svært ved at del det.
Something's on my mind, but I find it hard to share.
Passiv smerte, der har svært ved at hele.
Passive pain, that's hard to heal.
Når du endelig er der, ser du gennem solbriller,
When you're finally here, you're looking through sunglasses,
det er svært for mig at vis' det.
So it's hard for me to tell.
Sidder alene sengekanten.
Sitting alone on the edge of the bed,
Du tæt på, men langt væk.
You're so close, but so far away.
Dit åndedræt hænger i natten.
Your breath hangs in the night,
Kærligheden forsvinder, men vi ligger i samme seng.
Love is gone, but we're lying in the same bed.
Skatte, jeg savner dig ikke.
Darling, I don't miss you,
Jeg savner den som du var engang.
I miss who you used to be.
Den der det smukke i Klods Hans, da andre de grinte af ham.
The one who saw the beauty in the simple things, when others laughed at him.
Ta' mig tilbage til dengang, hvor vi var Sandie & Danny en sandstrand,
Take me back to the days when we were Sandie & Danny on a sandy beach,
Før du ændrede dit syn mig
Before you changed your view of me
(Yeah)
(Yeah)
Før jeg blev transparent.
Before I became transparent.
Men du væk nu i dit modlys.
But you're gone now, in your backlight,
Kan du ikke længere se mig, men tænk nu,
Can't you see me anymore, but think,
En dag når du får synet tilbage.
One day when you get your eyesight back,
Har jeg oversat mine tanker og lukket blækken ud.
I'll have translated my thoughts and let the ink flow out.
Verden som man vil er ikke længere det samme.
The world as one wants is no longer the same.
Forandret nu, det flot billed' i en grim rammme.
Changed now, the beautiful picture in an ugly frame.
Opstillet af den selv samme, der lovede altid at elsk' ham
Set up by the same one who promised to always love him
Hvorfor kan du ik' se mig
Why can't you see me
Siden hvornår, gik jeg hen og blev usynlig?
Since when did I become invisible?
Ser du dig blind mig?
Are you turning a blind eye to me?
Er vi blind vej?
Are we at a dead end?
Er der en chance for at du igen finder mig?
Is there a chance you'll find me again?
Dagene bliver længere
The days are getting longer,
Men sand i et timeglas
But the sand in an hourglass,
Det render ud
It's running out
Jeg stiller 10.000 spørgsmål
I ask 10,000 questions,
Men det som om der ik' er svar derud'.
But it's like there are no answers out there.
Stjerneskud, hvergang de er der, altid det samme ønske.
Shooting stars, every time they're there, always the same wish.
Men tør ikke si' det højt, jeg gemmer det dybt i en følelse.
But I don't dare say it out loud, so I hide it deep inside a feeling.
Vi blind vej, det krystalklart
We're at a dead end, it's crystal clear
De dårlige dag' bliver værre'
The bad days are getting worse
I takt med at dagene går
As the days go by
Mister du din grund til at være her'
You're losing your reason to be here
Jeg kan mærke der er solskin og vej i dit liv
I can feel that there's sunshine and a way in your life,
Men du skal vide det.
But you need to know,
Det gør fucking ondt i mit hjerte, jeg ik' længere er en del af dit...
It fucking hurts my heart that I'm no longer a part of your...
Omkvæd 2x:
Chorus 2x:
Hvorfor kan du ik' se mig?
Why can't you see me?
Siden hvornår gik jeg hen og blev usynlig?
Since when did I become invisible?
Ser du dig blind mig?
Are you turning a blind eye to me?
Er vi blind vej?
Are we at a dead end?
Er der for en chance for at du finder mig?
Is there a chance you'll find me?
Vers 3:
Verse 3:
(Ohh ohh oooooooooohoh)
(Ohh ohh oooooooooohoh)
Husker du den dag du mig
Do you remember the day you saw me
(Ohh ohh oooooooooohoh)
(Ohh ohh oooooooooohoh)
En tilfædig dag en sommer.
A random day in the summer.
Hvorfor kan du ikke se mig?
Why can't you see me?
Siden hvornår gik jeg hen og blev usynlig?
Since when did I become invisible?
Ser du dig blind mig?
Are you turning a blind eye to me?
Er vi blind vej?
Are we at a dead end?
Er der en chance for at du igen finder mig?
Is there a chance you'll find me again?
Hvorfor kan du ikke se mig?
Why can't you see me?
Siden hvornår gik jeg hen og blev usynlig?
Since when did I become invisible?
Ser du dig blind mig?
Are you turning a blind eye to me?
Er vi blind vej?
Are we at a dead end?
Er der en chance for at du igen finder mig?
Is there a chance you'll find me again?
Kan du ikke se jeg står lige her?
Can't you see I'm standing right here?
Hvorfor kan du ikke se mig mer'
Why can't you see me anymore?





Writer(s): Joey Moe, Jon Andersson ørom, Jules Wolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.