Paroles et traduction Joey Moe feat. Michell Berthou - Usynlig
Jeg
har
noget
på
hjertet,
men
har
svært
ved
at
del
det.
Something's
on
my
mind,
but
I
find
it
hard
to
share.
Passiv
smerte,
der
har
svært
ved
at
hele.
Passive
pain,
that's
hard
to
heal.
Når
du
endelig
er
der,
ser
du
gennem
solbriller,
When
you're
finally
here,
you're
looking
through
sunglasses,
Så
det
er
svært
for
mig
at
vis'
det.
So
it's
hard
for
me
to
tell.
Sidder
alene
på
sengekanten.
Sitting
alone
on
the
edge
of
the
bed,
Du
så
tæt
på,
men
så
langt
væk.
You're
so
close,
but
so
far
away.
Dit
åndedræt
hænger
i
natten.
Your
breath
hangs
in
the
night,
Kærligheden
forsvinder,
men
vi
ligger
i
samme
seng.
Love
is
gone,
but
we're
lying
in
the
same
bed.
Skatte,
jeg
savner
dig
ikke.
Darling,
I
don't
miss
you,
Jeg
savner
den
som
du
var
engang.
I
miss
who
you
used
to
be.
Den
der
så
det
smukke
i
Klods
Hans,
da
andre
de
grinte
af
ham.
The
one
who
saw
the
beauty
in
the
simple
things,
when
others
laughed
at
him.
Ta'
mig
tilbage
til
dengang,
hvor
vi
var
Sandie
& Danny
på
en
sandstrand,
Take
me
back
to
the
days
when
we
were
Sandie
& Danny
on
a
sandy
beach,
Før
du
ændrede
dit
syn
på
mig
Before
you
changed
your
view
of
me
Før
jeg
blev
transparent.
Before
I
became
transparent.
Men
du
væk
nu
i
dit
modlys.
But
you're
gone
now,
in
your
backlight,
Kan
du
ikke
længere
se
mig,
men
tænk
nu,
Can't
you
see
me
anymore,
but
think,
En
dag
når
du
får
synet
tilbage.
One
day
when
you
get
your
eyesight
back,
Har
jeg
oversat
mine
tanker
og
lukket
blækken
ud.
I'll
have
translated
my
thoughts
and
let
the
ink
flow
out.
Verden
som
man
vil
er
ikke
længere
det
samme.
The
world
as
one
wants
is
no
longer
the
same.
Forandret
nu,
det
flot
billed'
i
en
grim
rammme.
Changed
now,
the
beautiful
picture
in
an
ugly
frame.
Opstillet
af
den
selv
samme,
der
lovede
altid
at
elsk'
ham
Set
up
by
the
same
one
who
promised
to
always
love
him
Hvorfor
kan
du
ik'
se
mig
Why
can't
you
see
me
Siden
hvornår,
gik
jeg
hen
og
blev
usynlig?
Since
when
did
I
become
invisible?
Ser
du
dig
blind
på
mig?
Are
you
turning
a
blind
eye
to
me?
Er
vi
på
blind
vej?
Are
we
at
a
dead
end?
Er
der
en
chance
for
at
du
igen
finder
mig?
Is
there
a
chance
you'll
find
me
again?
Dagene
bliver
længere
The
days
are
getting
longer,
Men
sand
i
et
timeglas
But
the
sand
in
an
hourglass,
Det
render
ud
It's
running
out
Jeg
stiller
10.000
spørgsmål
I
ask
10,000
questions,
Men
det
som
om
der
ik'
er
svar
derud'.
But
it's
like
there
are
no
answers
out
there.
Stjerneskud,
hvergang
de
er
der,
altid
det
samme
ønske.
Shooting
stars,
every
time
they're
there,
always
the
same
wish.
Men
tør
ikke
si'
det
højt,
så
jeg
gemmer
det
dybt
i
en
følelse.
But
I
don't
dare
say
it
out
loud,
so
I
hide
it
deep
inside
a
feeling.
Vi
på
blind
vej,
det
krystalklart
We're
at
a
dead
end,
it's
crystal
clear
De
dårlige
dag'
bliver
værre'
The
bad
days
are
getting
worse
I
takt
med
at
dagene
går
As
the
days
go
by
Mister
du
din
grund
til
at
være
her'
You're
losing
your
reason
to
be
here
Jeg
kan
mærke
der
er
solskin
og
vej
i
dit
liv
I
can
feel
that
there's
sunshine
and
a
way
in
your
life,
Men
du
skal
vide
det.
But
you
need
to
know,
Det
gør
fucking
ondt
i
mit
hjerte,
jeg
ik'
længere
er
en
del
af
dit...
It
fucking
hurts
my
heart
that
I'm
no
longer
a
part
of
your...
Hvorfor
kan
du
ik'
se
mig?
Why
can't
you
see
me?
Siden
hvornår
gik
jeg
hen
og
blev
usynlig?
Since
when
did
I
become
invisible?
Ser
du
dig
blind
på
mig?
Are
you
turning
a
blind
eye
to
me?
Er
vi
på
blind
vej?
Are
we
at
a
dead
end?
Er
der
for
en
chance
for
at
du
finder
mig?
Is
there
a
chance
you'll
find
me?
(Ohh
ohh
oooooooooohoh)
(Ohh
ohh
oooooooooohoh)
Husker
du
den
dag
du
så
mig
Do
you
remember
the
day
you
saw
me
(Ohh
ohh
oooooooooohoh)
(Ohh
ohh
oooooooooohoh)
En
tilfædig
dag
en
sommer.
A
random
day
in
the
summer.
Hvorfor
kan
du
ikke
se
mig?
Why
can't
you
see
me?
Siden
hvornår
gik
jeg
hen
og
blev
usynlig?
Since
when
did
I
become
invisible?
Ser
du
dig
blind
på
mig?
Are
you
turning
a
blind
eye
to
me?
Er
vi
på
blind
vej?
Are
we
at
a
dead
end?
Er
der
en
chance
for
at
du
igen
finder
mig?
Is
there
a
chance
you'll
find
me
again?
Hvorfor
kan
du
ikke
se
mig?
Why
can't
you
see
me?
Siden
hvornår
gik
jeg
hen
og
blev
usynlig?
Since
when
did
I
become
invisible?
Ser
du
dig
blind
på
mig?
Are
you
turning
a
blind
eye
to
me?
Er
vi
på
blind
vej?
Are
we
at
a
dead
end?
Er
der
en
chance
for
at
du
igen
finder
mig?
Is
there
a
chance
you'll
find
me
again?
Kan
du
ikke
se
jeg
står
lige
her?
Can't
you
see
I'm
standing
right
here?
Hvorfor
kan
du
ikke
se
mig
mer'
Why
can't
you
see
me
anymore?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Moe, Jon Andersson ørom, Jules Wolfson
Album
Midnat
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.