Joey Moe - Et Lille Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Moe - Et Lille Land




Et Lille Land
Маленькая страна
Blandt cement og asfalt.
Среди цемента и асфальта.
Står en ven og en landsmand.
Стоит друг и земляк.
Smil taler alle sprog, jeg forstår det nu
Улыбки говорят на всех языках, теперь я это понимаю.
Og hvis nu verden den ik′ gør
И если вдруг мир этого не сделает,
vi støttede dem, når de vender hjem.
Мы поддержим их, чтобы, когда они вернутся домой,
ved de selv at de små er en del af noget større.
Они знали, что даже маленькие являются частью чего-то большего.
Jeg er fra et lille land i verden
Я из маленькой страны в этом мире,
Hvor vi har bakkedale som bjerge.
Где холмы подобны горам.
Nu har vi verden for vores fødder.
Теперь весь мир у наших ног.
For vores flag og for vores rødder.
За наш флаг и за наши корни.
Lad os plante Dannebrog deres landkort.
Давайте водрузим Даннеброг на их карту.
Og hele Danmark synger
И вся Дания поёт:
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Og de ka' huske da de os sidst.
И они вспомнят, когда видели нас в последний раз.
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Da kæmper kom i rødt og hvidt.
Когда богатыри пришли в красно-белом.
Da kæmper kom i rødt og hvidt.
Когда богатыри пришли в красно-белом.
Blandt skove og vandkante
Среди лесов и у кромки воды
Står en ven og en landsmand
Стоит друг и земляк.
Smil taler alle sprog jeg forstår det nu.
Улыбки говорят на всех языках, теперь я это понимаю.
Og hvis nu verden den ik′ gør,
И если вдруг мир этого не сделает,
vi støttede dem, når de vender hjem.
Мы поддержим их, чтобы, когда они вернутся домой,
ved de selv de små er en del af noget større
Они знали, что даже маленькие являются частью чего-то большего.
Jeg fra et lille land i verden
Я из маленькой страны в этом мире,
Hvor vi har bakkedale som bjerge.
Где холмы подобны горам.
Nu har vi verden for vores fødder.
Теперь весь мир у наших ног.
For vores flag og for vores rødder.
За наш флаг и за наши корни.
Lad os plante Dannebrog deres landkort.
Давайте водрузим Даннеброг на их карту.
Og hele Danmark synger
И вся Дания поёт:
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Og de ka' huske da de os sidst.
И они вспомнят, когда видели нас в последний раз.
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Da kæmper kom i rødt og hvidt.
Когда богатыри пришли в красно-белом.
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
De ka' huske da de os sidst
Они вспомнят, когда видели нас в последний раз.
Lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå, lå,
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
Da kæmper kom i rødt og hvidt
Когда богатыри пришли в красно-белом.





Writer(s): Joey Moe, Kasper Falkenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.